Mostrando postagens com marcador discipulo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador discipulo. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 29 de outubro de 2015

(Practices with Sifu Julio Camacho at the MYVT Meier School)Práticas com Si Fu Julio Camacho no Núcleo Méier.

A foto acima é da noite em que Si Fu pisou pela primeira vez na sala que viria a se tornar o Mo Gun de sua Família Kung Fu no bairro do Méier. Amigos, praticantes e membros da Família Kung Fu estiveram presentes prestigiando aquela palestra de Si Fu. Porém, isso foi a quase cinco anos atrás. E por mais que  tempo não apague os momentos marcantes, uma relação "Si Fu- To Dai" (Algo como "Mestre-Discipulo") , precisa se atualizar a todo o momento, inclusive para que este praticante que muitas vezes chegou a participar da Cerimônia de Baai Si, possa ainda se ver como um "discípulo ativo" desta Família e para que o Clã ao qual pertence e os membros do Círculo Marcial possam fazer o mesmo.
Por isso, uma das melhores formas para checar isso, é a presença do Si Fu de seu Si Fu em seu Mo Gun. Ou seja: Seu Si Gung. Pois a visita do Si Gung (Mestre do Mestre) ao local que seu discípulo transmite a arte e o subsequente estabelecimento de uma relação deste Si Gung com seus To Sun ("alunos do aluno") é o que mostra que a relação se mantém viva, e que aquele Si gung assina embaixo do que e feito naquele local.
No meu caso, que sou um Daai Si Hing que representa o Si Fu no Méier, seria muito mais grave se ele nunca aparecesse por lá. Porque dentre tantas razões, poderia exatamente ser uma mensagem de que ele não pode ser fotografado em um local que não assina embaixo.

The photo above is from the night where Si Fu first set foot in the room that was to become the Mo Gun of his Kung Fu Family in Meier neighborhood . Friends, practitioners and members of the Kung Fu Family were present to prestige that lecture by Si Fu. But it was almost five years ago. And however much time did not erase the defining moments, a relationship "Si Fu To Dai" (Something like "Master-Disciple"), needs to be updated at all times, including a practitioner who even came to attend the Baai Si ceremony, can still be seen as an "active disciple" of this family and the clan that and members of Marcial Art Circles can do the same.
Therefore, one of the best ways to check this, is the presence of the Si Fu of someone in his Mo Gun. In other words: Your Si Gung. For the visit of Si Gung (Master of the Master) to the place where his disciple passes down his art and the subsequent establishment of a relation of the Si Gung with his To Sun ("students of the student") is showing that the relationship remains alive , and that Si gung subscribes what is done there.
In my case, I'm a Daai Si Hing representing my Si Fu in Meier School, would be much more serious if he never showed up there. Because among many reasons, it could just be a message that he can not be photographed in a location that he does not sign underneath.

Práticas com Si Fu Julio Camacho no Núcleo Méier.
(Practices with Sifu Julio Camacho at the MYVT Meier School)

Graças ao empenho de alguns praticantes como o dicípulo Claudio Teixeira (foto a esquerda) e Rodrigo Moreira, foi possível que Si Fu não só através de visitas pontuais, mas sim, de atividades agendadas passasse a estar semanalmente no Méier.
Sua presença cobre todo o espaço, e receber Si Fu no Méier é poder sentir aquele frio na espinha enquanto ele passa os olhos cuidadosamente por cada canto . Não porque esteja checando, mas pela atenção cuidadosa que dedica a cada passo lá dentro.

Thanks to the commitment of some practitioners as the disciples Claudio Teixeira (in the photo above in the  left) and Rodrigo Moreira, it was possible that Si Fu visit our School not only through occasional visits, but of weekly scheduled activities  in Meier.
His presence covers the entire space, and receive Si Fu in Meier make me able to feel that chill down my spine as he spends his eyes carefully on each corner. Not because he is checking, but by his careful attention dedicated to every step there.
Dentre outros compromissos, Si Fu trabalhou com alguns membros do Nível Superior Inicial , seu acesso aos conteúdos do Mui Fa Jong. Para mim em especial, foi muito importante ver mais uma vez que muito além das técnicas, encontram-se as experiências vividas por Si Fu. Foi como se ele pegasse tudo que consegui transmitir ali no Méier a respeito do Mui Fa Jong, e levasse a um nível mais profundo de entendimento para todos nós. Algo que ele desenvolveu em tantos momentos com seus irmãos Kung Fu, com Si Gung (fosse no Brasil ou nas viagens) e inclusive, mobilizando pessoas em mais de duas décadas.

Among other commitments, Si Fu worked with some members of  their access to the Mui Fa Jong content. For me in particular, it was very important to see once again that far beyond the techniques are the experiences of Si Fu. It was as if he'd get all I could pass there in Meier about the Mui Fa Jong, he would lead to a deeper level of understanding for all of us. Something he has developed in so many times with his Kung Fu brothers and with Si Gung (whether in Brazil or abroad) and even by mobilizing people in more than two decades.

PRATIQUE VING TSUN (WING CHUN) NO RIO:
(BARRA-MÉIER-COPACABANA-CENTRO E FREGUESIA)


Eu peguei meu celular e comecei a tirar fotos do Si Fu(foto). Ele não protestou, e como se eu não estivesse lá, continuou o que estava falando aos presentes. Mas foi também Si Fu, que uma vez me disse que Ip Man não se deixava fotografar em Mo Gun que não assinava o trabalho que estava sendo feito ali. E para que isso fosse possível, Ip Man simplesmente não aparecia nunca nesses recintos. E por isso, fico feliz de poder contar com a presença de meu Si Fu no Mo Gun do Méier. E mais do que isso: Poder fotografá-lo lá.

I grabbed my cell phone and started taking pictures of Si Fu (photo). He did not protest, and as if I was not there, he continued what he was saying to those present. But it was also Si Fu, who once told me that Ip Man did not let himself being photographed in Mo Gun which he would not "sign the work" being done there. And to make this possible, Ip Man simply never appeared on such places. And for that, I am happy to have the presence of my Si Fu in Meier Mo Gun. And more than that: Be able to photograph him there.

A disciple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com

segunda-feira, 25 de maio de 2015

Si Fu honors MYVT Meier School : A New Disciple in the House

(I Visita Oficial de Si Fu Julio Camacho ao Núcleo Méier)
(I Official Visit of Si Fu Julio Camacho to MYVT Meier School)

Quando Si Fu visitou o Nucleo Méier a primeira vez (foto), ou pelo menos a sala vazia onde este seria inaugurado alguns meses depois, ele nos honrou com sua presença; Pois muito tempo antes, tinha escutado dele mesmo, que a maior prova de anuência que um Si fu poderia dar ao trabalho de um discípulo, era comparecer a seu Mo Gun. Quando Si Fu entrou por aquela porta, eu sabia que a tinha... Mas nunca imaginei, que o Núcleo Méier continuaria sendo tão honrado e prestigiado por ele ...

When Si Fu visited the MYVT Meier School for the very first time (photo), or at least the empty room where it was going to be opened a few months later, he honored us with his presence; For long before, I had listened from himself, that most of consent proves that a Si fu could give to the work of a disciple, was attending his Mo Gun. When Si Fu came through that door, I knew I had ... But I never imagined that the Meier School would remain so honored and prestigious by him ...

Si Fu honors MYVT Meier School : 
A New Disciple in the House
Si Fu honra o Nucleo Méier: Um novo discípulo na casa

No último Sábado, exatamente 19 anos depois de seu Baai Si, dia 23 de Maio de 1996. Si Fu recebe Ailton Jordão(foto) como seu vigésimo terceiro discipulo numa Cerimônia muito emocionante para todos os presentes.
Ailton Jordão se torna um descendente de Ving Tsun em caráter vitalício a partir de agora. Sua missão é honrar a Denominação Moy Yat Ving Tsun e preservar esse Sistema para as futuras gerações. Porém, tao importante quanto isso, será cuidar de seu Si fu.
Naquela noite de Sábado, mais uma vez pude presenciar o que Si Fu diz que "quando um é promovido, todos são junto com ele". Já que o Baai Si de Ailton, também foi mais uma honra recebida pelo Núcleo Méier, onde ele é baseado. 
Nos ultimos seis meses já são 4 os novos discípulos formados no Núcleo Méier. Com isso, temos agora um Núcleo de Décima Segunda Geração da Moy Yat Ving Tsun na America Latina com 6 discípulos ativos.
Ailton se junta agora não só a mim, como também a : Lucky, Fabiosa, André e Rodrigo , como discípulos de Si Fu Julio Camacho no bairro do Méier. 

Last Saturday, exactly 19 years after his Baai Si, 23 May 1996. Si Fu receives Ailton Jordao (photo) as his twenty-third disciple in a very exciting ceremony for all present people.
Ailton Jordao becomes a descendant of Ving Tsun in lifelong character from now. His mission is to honor the Moy Yat Ving Tsun Denomination and preserve this system for future generations. But so important as this, is to take care of his Si Fu.
That Saturday night, again I witnessed what Si Fu says that "when one is promoted, all are with him." Since Ailton s Baai Si was also another honor received by the MYVT Meier School, where he is based.
In the last six months are already 4 new disciples formed at MYVT Meier School. With this, we now have a school of Twelfth Generation of Moy Yat Ving Tsun in Latin America with 6 active disciples.
Ailton joins now not only me, but also to: Lucky, Fabiosa, André and Rodrigo, as disciples of Si Fu Julio Camacho in Meier School in that neighborhood.
(Ailton com sua amada famiília eternizados numa foto oficial com Si fu no dia do seu Baai Si)
(Ailton with his beloved family frozen in a special moment with Si Fu in a official photo)

Si Fu vai assim fomentando seu caminho como líder de Família de forma brilhante e sutil , construindo cada vez mais alicerces para o futuro. E fico muito feliz em fazer parte desse processo na direção do Núcleo Méier, mas principalmente como o discípulo número 2. 
Espero que Lucky, Fabiosa, André, Rodrigo e Ailton, que se torna o Discípulo numero 23, entendam a sua importância no "Mo Lam" .
Obrigado Si Fu, Parabéns Ailton!


Si Fu will thereby fostering his way as a Family leader trough a bright and subtle way, building more and more foundations for the future. And I'm very happy to be part of that process as the director of MYVT Meier School, but primarily as the disciple number 2.
I hope Lucky, Fabiosa, Andre, Rodrigo and Ailton, who becomes the disciple number 23, understand their importance in "Mo Lam".
Thank Si Fu and for Ailton Congratulations!


THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com