segunda-feira, 21 de agosto de 2023

Two days of seminars with GM LEO IMAMURA

 

Quando tinha cerca de sete anos de idade, estava  com meu avô paterno que se chamava Joaquim, assistindo à novela em um dos nossos raros momentos juntos. Ele tinha me pedido para pegar algo no quintal, mas como era noite e estava escuro, fiquei com medo e minha avó foi no meu lugar. Meu avô perguntou do que eu tinha medo. Não lembro o que respondi, mas lembro parte do que ele disse - "...Thiago, quando está escuro, podemos ouvir milhares de pequenos barulhos e nos assustarmos, mas isso não significa que seja um fantasma... Pode ser apenas um gato..." - Foram palavras simples, mas ele as disse olhando para mim com muita seriedade.

When I was around seven years old, I was with my paternal grandfather named Joaquim, watching a soap opera during one of our rare moments together. He had asked me to fetch something from the backyard, but as it was nighttime and dark, I became afraid, and my grandmother went in my place. My grandfather asked me what I was afraid of. I don't remember what I replied, but I remember part of what he said - "...Thiago, when it's dark, we can hear thousands of little sounds and get frightened, but that doesn't mean it's a ghost... It could just be a cat..." - These were simple words, but he spoke them to me with great seriousness.

Ontem foi um daqueles domingos inesquecíveis... Acho que quando abri os olhos, já sabia disso! O dia estava chuvoso, com um céu acinzentado, e eu estava indo encontrar os meus discípulos para um café da manhã ouvindo a trilha sonora do filme “Blade Runner”[1982] enquanto dirigia . Os cafés da manhã são, sem dúvida, as atividades que mais marcaram positivamente a minha jornada. Além disso, passaríamos várias horas compreendendo detalhes muito impressionantes que seriam apresentados pelo Grão-Mestre Leo Imamura, na Qualificação dos Tutores do Nível 2 do Programa Ving Tsun Experience.
Começamos conversando sobre amenidades, mas na primeira oportunidade, direcionei o nosso momento por outro caminho, tentando promover algo que meu Si Gung chama de - “…Promover o impacto da complexidade do simples...” - Acontece que o bairro do Méier hoje é muito previsível para os discípulos mais antigos. Até mesmo os proprietários dos estabelecimentos nos conhecem e sabem o que vamos pedir, o que pode facilmente confundir um momento de “Vida Kung Fu” com uma reunião comum, se não estivermos atentos. Devemos ser capazes de analisar o cenário.


Yesterday was one of those unforgettable Sundays... I think I already knew it when I opened my eyes! The day was rainy, with a grey sky, and I was heading to meet my disciples for a morning coffee listening to “Blade Runner”[1982] original soundtrack. Breakfasts are undoubtedly the activities that have positively marked my journey the most. Furthermore, we would spend several hours understanding the very impressive details that would be presented by Grandmaster Leo Imamura at the Qualification of Level 2 Tutors of the Ving Tsun Experience Program.
We started by discussing trivial matters, but at the first opportunity, I steered our moment in a different direction, attempting to promote something that my Si Gung refers to as - "...Promoting the impact of complexity within simplicity..." - The thing is, the Méier district today has become very predictable for the more experienced disciples. Even the business owners know us and know what we will order, which can easily blur a moment of "Kung Fu Life" with an ordinary meeting, if we're not attentive. We must be able to analyze the scenario.


Olha, eu não vou mentir, tem sido uma experiência desafiadora e desconcertante participar desses estudos com o Si Gung. São detalhes tão impressionantes e que fazem a diferença, que me fazem refletir não apenas sobre o Programa Ving Tsun Experience, mas também sobre o Sistema Ving Tsun em si. Cada movimento que o Si Gung faz, você pode observar a sua excelência gerar o efeito ao simplesmente identificar e respeitar cada etapa daquele movimento que você já fez a vida toda e ainda assim tinha uma maneira mais inteligente de ser feito e de se transmitir ao outro... E tudo isso baseado num ponto muito caro para mim hoje: só fazer o que o outro me oferecer. Afinal, como Si Fu, isso é algo que sempre mantenho em mente ao interagir ou demandar de um discípulo.

Look, I won't lie, it's been a challenging and bewildering experience to participate in these studies with Si Gung. The details are so impressive and make such a difference that they lead me to reflect not only on the Ving Tsun Experience Programme but also on the Ving Tsun System itself. Every movement Si Gung performs, you can observe his excellence creating an effect by simply identifying and respecting each stage of that movement which you've been doing your whole life, and yet there was a smarter way of doing it and passing it down to others... And all of this is based on a point that's very dear to me today: only doing what the other person offers me. After all, as a Si Fu, this is something I always keep in mind when interacting with or demanding from a disciple.
Eu sabia que ao me aprofundar mais intensamente no estudo dos instrumentos da Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence diretamente com Si Gung, dúvidas muito básicas iriam surgir. A pergunta que persistia em minha mente era como fazer isso envolvendo a participação dos meus discípulos. Será que isso poderia enfraquecer a minha liderança? E foi uma pessoa que aprendi a admirar muito que me deu a seguinte resposta - "...Com tudo o que vivi com o meu Si Fu, não consigo entender como uma pergunta básica feita por ele poderia mudar a minha perspectiva em relação a ele..." - Às vezes, o óbvio precisa ser expresso em voz alta para que tomemos consciência. E foi com palavras mais ou menos nesse sentido, ditas com a intensidade que lhe é característica, que o Mestre Gabriel, discípulo do Mestre Nataniel, me ajudou bastante a ressignificar a minha jornada.
Com isso, hoje me atrevo a ser um praticante curioso, questionador e entusiástico ao lado dos meus discípulos. Às vezes, peço a palavra apenas para expressar o quanto estou impactado! E é com um coração livre de reservas que venho aprendendo muito nos estudos destes instrumentos! Para mim, é como redescobrir o Sistema que tenho praticado ininterruptamente desde 1999... Nunca é tarde.

I knew that by delving more deeply into the study of the Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence instruments directly with Si Gung, very basic doubts would arise. The question that remained for me was how to do this involving the participation of my disciples. Could this weaken my leadership? And it was someone I've come to admire greatly who provided me with the following response - '...With everything I've experienced with my Si Fu, I can't comprehend how a basic question asked by him could alter my perspective towards him...' - Sometimes, the obvious needs to be voiced out loud for us to become aware. And it was with more or less these words, spoken with the intensity that is characteristic of him, that Master Gabriel, a disciple of Master Nataniel, greatly helped me redefine my journey.
With that, today I dare to be a curious, inquisitive, and enthusiastic practitioner alongside my disciples. Sometimes, I seek the floor solely to convey how impacted I am! And it's with a heart free of reservations that I've been learning a lot in the study of these instruments! To me, it's like rediscovering the System I've been practising continuously since 1999... It's never too late.


Os dias têm passado com os artigos dos meus irmãos Kung Fu chegando a todo o momento nos grupos da nossa Família Kung Fu. Eles estão com o nosso Si Fu em sua casa na Flórida, vivendo muitas aventuras. Leio todos os artigos! Os artigos do Alex Rangel eu já abro rindo, sabendo que ele estará vibrando positivamente até com a pior situação [Risos]. Em algum momento, lendo esses artigos, lembrei-me dessa passagem com meu avô paterno. Não só minha atenção, como também meu coração, estão voltados para uma estrada completamente diferente dos meus irmãos Kung Fu. Talvez esses artigos tenham acentuado essa percepção. Seguir essa estrada talvez seja como ir sozinho ao quintal dos fundos no escuro com sete anos de idade; às vezes dá medo. Porém, depois de um final de semana tão impressionante com meu “avo-Kung Fu” [Si Gung], ouvi muito sobre a importância de saber avaliar cenários. Então lembrei-me também de que os mil barulhinhos que ouvimos no escuro não necessariamente são um fantasma; pode ser que seja só um gato... - Conforme disse meu avô Joaquim. Tudo se resume a avaliar o cenário e ter coragem de seguir. Afinal, “…A vida segue para onde o coração aponta...”.


The days have been passing with the articles from my Kung Fu brothers arriving all the time in our Kung Fu Family groups. They are with our Si Fu at his home in Florida, experiencing many adventures. I read all the articles! Alex Rangel's articles I already open with a laugh, knowing he will be positively enthusiastic even in the worst situation [Laughs]. At some point while reading these articles, I recalled this passage with my paternal grandfather. Not only is my attention focused, but also my heart, on a completely different path from my Kung Fu brothers. Perhaps these articles have accentuated this perception. Following this path might be like going alone to the backyard in the dark at seven years old; it can be scary sometimes. However, after such an impressive weekend with my 'Kung Fu grandpa' [Si Gung], I heard a lot about the importance of assessing scenarios. I also remembered that the thousand little noises we hear in the dark aren't necessarily a ghost; it might just be a cat... - As my grandfather Joaquim said. It all comes down to assessing the scenario and having the courage to follow it. After all, '…Life goes where the heart points…'.



The Disciple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@Gmail.com