sábado, 26 de julho de 2025

Childish Excuses to GM Leo Imamura

Antes de começar mais um dia de prática com o GM Leo Imamura, havia um silêncio no Instituto Moy Yat. Apenas eu, ele e a Srta. Nan estávamos no recinto. Foi então que eu disse, tentando justificar-me: "Si Gung, só para avisar que estou com fascite plantar, então hoje vou pisar (dar o passo) pior do que de costume." -  Antes mesmo de terminar a frase, pude ver em Si Gung uma expressão que lhe é bem característica: um misto de tentativa de entender o que foi dito com uma certa descrença sobre o que ouviu. Ele arregalou os olhos, levantou as sobrancelhas. Na mesma hora, percebi que havia acabado de dar uma desculpa esfarrapada.
Por alguma razão misteriosa, caí no mesmo erro uma segunda vez, quando ele me perguntou: "E o que é fascite plantar?" — e eu, cometendo um erro básico, tentei explicar como se ele tivesse nascido ontem e realmente não soubesse. Ele apenas respondeu: "Entendi." Algo, porém, me dizia que não pararia por aí.

Havia tirado os sapatos, fui ao banheiro e voltei para começar a prática. Ele estava sentado de frente para o notebook quando ele teria me perguntado: "E por que você acha que está com fascite plantar?" Respondi sem pensar muito: "Porque eu gosto de usar sapatos." -  Ele então continuou, com naturalidade: "E por que você usa esses sapatos? Você não tem outros?"-  Naquele momento, fiquei em silêncio. Foi tempo suficiente para olhar para os meus sapatos, do outro lado da sala, e perceber — de alguma maneira — que eu vinha comprando o mesmo tipo de sapato há mais de dez anos. Você pode até achar que estou sempre com o mesmo sapato, mas tenho mais de um modelo igual. Na minha maneira de ver o mundo, seria como se eu me perguntasse: "Por que mudar de modelo, se este está funcionando?"

Durante toda aquela viagem a São Paulo, de alguma maneira voltávamos sempre ao mesmo tópico: a maneira como eu pisava e andava. Si Gung não forçou em nenhum momento para falar disso — era como se, espontaneamente, meus olhos estivessem mais abertos para algo que antes não estava claro. "Agora eu entendo por que você está com o pé doendo," teria comentado ele em algum momento. "Olha como você anda... batendo o pé no chão..." Mais tarde, ainda diria: "Você não tem equilíbrio..." e continuaria: "Você sabe por que está andando? Ou quantos passos precisa dar?"


Before beginning another day of practice with GM Leo Imamura, there was a silence at the Moy Yat Institute. Only he, Miss Nan, and I were in the room. It was then that I said, trying to justify myself: "Si Gung, just to let you know, I have plantar fasciitis, so today I'll be stepping (taking the step) worse than usual."

Even before I finished the sentence, I could see on Si Gung's face an expression that is quite characteristic of him: a mix of trying to understand what was just said with a certain disbelief in what he had heard. He widened his eyes and raised his eyebrows. At that very moment, I realised I had just made a feeble excuse.

For some mysterious reason, I made the same mistake again when he asked me: "And what is plantar fasciitis?" — and I, making a basic error, tried to explain it as if he had been born yesterday and genuinely didn’t know. He simply replied: "I see." Yet something told me it wouldn’t end there.

I had taken off my shoes, gone to the bathroom, and returned to begin the practice. He was sitting in front of his notebook when he asked me: "And why do you think you have plantar fasciitis?" I answered without much thought: "Because I like wearing shoes." He then continued, quite naturally: "And why do you wear those shoes? Don’t you have any others?"

At that moment, I fell silent. It was just enough time to glance over at my shoes, on the other side of the room, and somehow realise that I had been buying the same type of shoe for over ten years. You might think I’m always wearing the same pair, but I actually own several identical models. In my way of seeing the world, it would be like asking myself: "Why change the model if this one is working?"

Throughout that entire trip to São Paulo, we somehow kept returning to the same topic: the way I walked and stepped. Si Gung never once forced the issue — it was as if, spontaneously, my eyes had become more open to something that had previously been unclear. "Now I understand why your foot is hurting," he may have commented at some point. "Look at how you walk… slamming your foot into the ground…" Later on, he would still say: "You have no balance…" and continue: "Do you know why you're walking? Or how many steps you need to take?"

Si Gung conduz você a viver determinada situação — e só depois, com a ajuda dele, você se dá conta de como aquilo se relaciona ao estudo do Sistema Ving Tsun que vinha fazendo anteriormente. É como participar de uma demonstração ou exemplificação com alguém que não força para que o movimento aconteça. Tudo é tão suave que, mesmo sendo golpeado ou arremessado ao chão, você sorri. É o mesmo tipo de sorriso que aparece em momentos assim.

Em uma dessas ocasiões, Si Gung me levou para ver roupas e sapatos enquanto passeávamos no shopping com seus pais. Essa não foi a primeira vez, mas apenas naquele dia eu estava dando maior atenção aos critérios dele.

Quando você anda com Si Gung em shoppings ou restaurantes, todos o recebem — junto com seus pais — com muito carinho. Alguns vendedores até sabem seu nome. Curiosamente, raramente o vejo comprando alguma coisa. Certa vez, ele me perguntou com um sorriso no rosto: "Você acha que eu conheço todas essas pessoas?"

Viver esses momentos com Si Gung é intuir, de alguma forma, a alta capacidade de conexão que ele desenvolveu com qualquer pessoa. Uma habilidade construída dessa maneira é diferente de uma qualidade nata: Ela é apropriada. Em momentos como esse, percebo o quanto preciso desenvolver minha própria capacidade de me conectar com o outro. Entro nos lugares, faço o que tenho que fazer e saio — de preferência em silêncio. Essa rusticidade, no pior sentido da palavra, é a mesma com que pratico Ving Tsun, no fim das contas.


Si Gung leads you to live through a certain situation — and only afterwards, with his guidance, do you realise how it relates to your ongoing study of the Ving Tsun System. It’s like taking part in a demonstration or application with someone who doesn't force the movement to work. Everything is so gentle that, even when you're struck or thrown to the ground, you find yourself smiling. It's that same kind of smile that emerges in moments like these.

On one such occasion, Si Gung took me to look at clothes and shoes while we were strolling through a shopping mall with his parents. It wasn’t the first time, but it was only that day that I started paying closer attention to his criteria.

When you walk with Si Gung through shopping malls or restaurants, everyone greets him — and his parents — with genuine warmth. Some shop assistants even know him by name. Curiously, I rarely see him actually buying anything. Once, he looked at me with a smile and asked: "Do you think I know all these people?"

Experiencing these moments with Si Gung is, in some way, to intuit the high level of connection he has developed with anyone, regardless of who they are. A skill built in such a way is quite different from a talent one is simply born with — it is something one learns to embody. At times like these, I realise just how much I still need to develop my own ability to connect with others. I tend to enter places, do what needs to be done, and leave — preferably in silence. That roughness, in the worst sense of the word, is the same one with which I’ve been practising Ving Tsun, after all.

(praticando com meu tênis novo)
(practicing with my new sneakers)

Quando você retorna para praticar, agora traz consigo as experiências vividas da última vez, desde o início do dia, além das tomadas de consciência percebidas durante o processo de Vida Kung Fu. Claro que, somado a isso, há também aquilo que você está absorvendo sem perceber. Em momentos assim, me pergunto: qual é o preço a se pagar por um nível de atenção como este que recebo? Então é possível compreender por que o GM Leo Imamura comenta que "todo valor é simbólico" — algumas coisas simplesmente não têm preço.

Naquela altura, eu achava graça da minha suposta fascite plantar e do quão infantil havia sido trazer aquilo para a conversa com o GM Leo Imamura. Por outro lado, admiro o respeito com que ele tratou, com muita paciência, justamente essa imaturidade na forma como eu abordava a relação.

Nos dias que se seguiram, me dediquei ao Cham Kiu, e em diversos momentos, podia ouvir a voz de Si Gung ecoando: "Você sabe o que eu quero dizer quando pergunto se você tem estudado?" — indagou ele, e continuou: "Porque eu acho que você não entende o que é estudar." Mais uma vez, percebo que a mesma atitude mental — apressada e desatenta — com que pratico, é a mesma com a qual interajo com as pessoas no meu dia a dia fora do círculo marcial… ou com a qual sigo usando os mesmos sapatos, sem nunca reconsiderar meus critérios.


Esses são os dias de grandes aventuras.

When you return to practice, you now carry with you the experiences lived from the last time, starting from the beginning of the day, along with the moments of awareness gained during the Kung Fu Life process. Of course, added to that is also what you are absorbing without realising. At times like these, I find myself wondering: what is the price to pay for the level of attention that I receive? It then becomes clear why GM Leo Imamura says that "all price is symbolic" — some things simply have no price.

At that time, I found my supposed plantar fasciitis amusing and thought how childish it was to bring it up in conversation with GM Leo Imamura. On the other hand, I admired the respect with which he treated, with great patience, precisely this immaturity in how I approached the relationship.

In the days that followed, I devoted myself to Cham Kiu, and on many occasions, I could hear Si Gung’s voice echoing: "Do you know what I mean when I ask if you have been studying?" — he asked, then continued: "Because I think you don’t understand what studying really is." Once again, I realise that the same hurried and inattentive mindset I have in practice is the same one I use when interacting with people in my daily life outside the martial circle… or when I continue wearing the same shoes without ever reconsidering my criteria.

These are the days of great adventures.