terça-feira, 19 de agosto de 2025

How I Went from many to few Students in Just Three Years: An Essay

Durante esse período em que me coloquei para atuar profissionalmente(desde 2008), havia algo que, logo no início, muito me incomodava... Em alguns momentos, eu tinha uma quantidade de alunos suficiente para pagar as poucas contas que possuía naqueles tempos; em outros, quase nenhum aluno — chegando a pensar que todos desistiriam. Depois, passei a ter muitos alunos, mas vários deles não tinham condições de pagar, e concessões precisavam ser feitas. Cheguei a fechar as portas e dar aulas no prédio de uma discípula e até no estacionamento de um hipermercado. Mais adiante, aluguei um novo espaço e, então, alcançamos uma quantidade de alunos muito marcante — todos pagantes.
Isso começou a acontecer em 2019. Porém, mesmo com a pandemia e a quarentena, graças ao esforço redobrado de várias pessoas, apenas dois alunos se afastaram. De repente, as contas fechavam, mobilhamos o então "Núcleo Méier" e tudo parecia correr bem.
Entretanto, nesse mesmo período, ficou ainda mais evidente a existência de um “teto” que meus alunos mais avançados não conseguiam ultrapassar. Alguns percebiam isso intuitivamente; outros não se davam conta, talvez pela confiança que depositavam em mim. Mas isso me incomodava profundamente. 

A aparente tranquilidade já não era mais suficiente, porque, na montanha-russa desse ramo tão ligado à emoção, eu sabia que aquela estabilidade não duraria para sempre. E, com uma entrega cuja qualidade nem eu mesmo considerava satisfatória, a queda poderia ser grande.
Foi por isso que, quando o Grão-Mestre Leo Imamura cruzou a porta do Mo Gun da minha Família, a meu pedido, para reapresentar o Programa (foto acima), aquilo marcou também o início de uma profunda reflexão sobre quantos alunos eu realmente posso — e devo — ter.


During this period in which I dedicated myself to professional work (since 2008), there was something that, right from the start, deeply unsettled me... At times, I had just enough students to cover the few expenses I had back then; at others, I had almost no students — to the point of wondering whether they would all give up. Later on, I had many students, but several of them couldn’t afford to pay, and concessions had to be made. I even had to close my doors and give lessons in a disciple’s building and even in the car park of a hypermarket.

Eventually, I rented a new space and we reached a significant number of students — all of them paying.
This started happening in 2019. However, even with the pandemic and quarantine, thanks to the redoubled effort of several people, only two students withdrew. Suddenly, the accounts balanced, we furnished what used to call as the “Meier School”, and everything seemed to be going well.

However, during that same period, the existence of a “ceiling” that my more advanced students couldn’t break through became even more evident. Some sensed it intuitively; others didn’t realise it, perhaps because of the trust they placed in me. But this bothered me deeply.

The apparent stability was no longer enough, because in the rollercoaster of this field — so closely tied to emotion — I knew that such stability would not last forever. And with a level of delivery that even I didn’t consider satisfactory, the fall could be severe.
That’s why, when Grandmaster Leo Imamura crossed the threshold of my Family’s Mo Gun, at my request, to reintroduce the Programme (photo above), that moment also marked the beginning of a profound reflection on how many students I can — and truly should — have.


(Com GM Leo no aeroporto Santos Dumont no Rio, quando
 ele falou de maneira mais aprofundada sobre "Jiu Paai" em Julho de 2023)

(With GM Leo at Santos Dumont Airport in Rio, 
when he spoke in more depth about "Jiu Paai" in July 2023)

Então você podia me ver ali , voltava com o Grão-Mestre Leo Imamura e o Sensei Ricardo Leite a pé de uma das unidades do nosso querido restaurante "Jucalemão". A noite estava escura. Mais atrás, meu discípulo Lucas vinha com mais uma pessoa que agora me foge à memória. O que acontece é que pouco antes de atravessarmos uma rua em direção ao carro, uma moto com duas pessoas veio e eu olhei rapidamente. Sensei Ricardo teria comentado de forma divertida sobre a segurança em São Paulo: "...É! Aqui temos que ficar ligados!" – Grão-Mestre Leo Imamura teria permanecido com as mãos para trás e, pouco antes de finalmente atravessarmos, o Sensei comentou sobre um(a) conhecido(a) seu(a) que vive no Japão: "Lá não tem esses problemas" – teria dito o Sensei. Grão-Mestre Leo Imamura finalmente comentou: "Eu acho que é importante, sabe..." – ele fez uma pausa – "O próprio Patriarca Moy Yat cresceu em Hong Kong e você percebia nele um nível de estado de alerta diferente" – Grão-Mestre Leo Imamura seguiu comentando sobre achar que isso poderia ser saudável para um artista marcial. Como um bom momento de Vida Kung Fu, nunca saberei se ele falou aquilo em função da minha presença, se apenas acredita nisso, ou as duas coisas, mas eu segui com minha reflexão.

So there you could see me, walking alongside Grandmaster Leo Imamura and Sensei Ricardo Leite, returning on foot from one of the branches of our beloved geramn restaurant, "The German Juca". The night was dark. A little further behind, my disciple Lucas was walking with another person, whose identity now escapes my memory.

What happened was that, just before we crossed a street towards the car, a motorbike carrying two individuals passed by, and I glanced at it quickly. Sensei Ricardo, in a light-hearted manner, remarked on the security situation in São Paulo:
"Yes! Here, we always have to stay alert!"

Grandmaster Leo Imamura had remained with his hands behind his back and, just before we finally crossed the street, Sensei commented on an acquaintance of his who lives in Japan:
"They don’t have these sorts of problems over there," he said.

Grandmaster Leo Imamura then added:
"I believe it is important, you know..." – he paused – "Patriarch Moy Yat himself grew up in Hong Kong, and one could perceive in him a different level of alertness."

Grandmaster Leo Imamura went on to reflect that he believed this kind of awareness might be beneficial — even healthy — for a martial artist.

As with any meaningful Kung Fu Life moment, I shall never know whether he said those words because of my presence, because he simply holds that belief, or perhaps both. Nevertheless, I continued with my reflection.

(Com GM Leo no fim da noite, após comer o famoso "Cachorro-quente da igrejinha" em Brasília-DF)
(With GM Leo in the later night, after had a famous Hotdog in his city)

Conforme os anos foram passando, cada vez mais alunos foram interrompendo suas práticas. Por mais que um aluno não acredite nisso, os motivos não costumam variar muito. Enquanto os nomes em nossa planilha sumiam cada vez mais, conforme os meses desse trabalho junto ao Grão-Mestre Leo Imamura se aprofundavam, a qualidade dos praticantes que permaneciam, em diferentes momentos e contextos, era cada vez mais surpreendente. Foi então que eu comecei a experimentar uma coisa realmente especial: Alguns alunos paravam de praticar, a qualidade de quem ficava aumentava cada vez mais, e eu me sentia cada vez mais satisfeito como profissional. Me sentia, finalmente, começando a fazer o meu trabalho.

Ainda sobre "quantidade de alunos", que tanto me assombrava quando abri minha primeira sala em 2011, na obra de KENNEDY, Brian L.; GUO, Elizabeth Nai-Jia, "Jingwu: The School that Transformed Kung Fu" (Berkeley, CA: Blue Snake Books, 2010), temos o seguinte:

"...A fundação da Associação Jingwu em Xangai, no ano de 1909, representou um marco na história das artes marciais chinesas. Tratava-se de uma academia financiada privadamente que, além de promover as práticas marciais tradicionais, também oferecia uma ampla gama de esportes e recreações. Sua relevância histórica decorre de uma série de inovações inéditas: foi a primeira instituição pública de treinamento em artes marciais chinesas; a primeira a ensiná-las sob a perspectiva de esporte e recreação; a primeira a incluir programas voltados às mulheres em condições de igualdade com os homens; e a primeira a utilizar livros, revistas e filmes como meios de divulgação e promoção das artes marciais. Cada uma dessas iniciativas representou uma mudança significativa em relação às formas tradicionais de ensino e prática. Assim, a Associação Jingwu, ao mesmo tempo em que preservava a continuidade das artes marciais chinesas, introduziu uma ruptura importante ao apresentá-las de maneira inovadora e adaptada às transformações sociais e culturais de seu tempo..." (KENNEDY; GUO, 2010).

Então, fica mais fácil entender essa característica do Sistema Ving Tsun de, ao longo das eras, ser para grupos pequenos, pois essa lógica de grupos grandes, com fotos nas quais o Si Fu está sentado sempre cercado de uma grande quantidade de pessoas atrás, teria começado apenas em 1909, com o início da Jingwu. Bem como outras características presentes hoje, como o uso de uniformes.

Ao ter mais claro o meu propósito e qual era minha função, passei a não me abalar com a saída de alunos, pois passei a entender uma diferença grande de quando você tem quantidade sem qualidade, para quando você tem uma grande quantidade a partir de um processo com qualidade. Ouvi do Grão-Mestre Leo Imamura: "Um Si Fu deve se tornar um especialista em seus discípulos". – Talvez por isso, ao contrário do início da minha carreira, quanto menos alunos eu tinha, mais atenção eu conseguia dar a cada um daqueles que ficavam, e por mais tempo.


As the years went by, more and more students began to interrupt their practice. Even though a student may not believe it, the reasons tend not to vary much. While the names on our spreadsheet were disappearing with increasing frequency, as the months of this work alongside Grandmaster Leo Imamura deepened, the quality of the practitioners who remained — in different moments and contexts — became ever more remarkable.

It was then that I began to experience something truly special: Some students would stop training, the quality of those who stayed would consistently improve, and I found myself increasingly fulfilled in my professional role. I felt that I was, at last, beginning to do my work.

Still on the subject of "student numbers", which so haunted me when I opened my first school in 2011, there is a relevant passage in the work by Brian L. Kennedy and Elizabeth Nai-Jia Guo, "Jingwu: The School that Transformed Kung Fu" (Berkeley, CA: Blue Snake Books, 2010):

The founding of the Jingwu Association in Shanghai in 1909 marked a turning point in the history of Chinese martial arts. It was a privately funded academy that, in addition to promoting traditional martial practices, also offered a wide range of sports and recreational activities. Its historical significance lies in a number of unprecedented innovations: it was the first public institution for training in Chinese martial arts; the first to teach them from the perspective of sport and recreation; the first to include women’s programmes on equal terms with those of men; and the first to use books, magazines, and films as tools for the dissemination and promotion of martial arts. Each of these initiatives represented a significant departure from traditional methods of teaching and practice. Thus, while preserving the continuity of Chinese martial arts, the Jingwu Association introduced an important rupture by presenting them in an innovative way, adapted to the social and cultural changes of its time…” (KENNEDY & GUO, 2010).

It therefore becomes easier to understand this characteristic of the Ving Tsun System of being, throughout the ages, directed towards smaller groups. The logic of large groups — with photographs of the Si Fu seated, always surrounded by a large number of people — appears to have emerged only in 1909, with the founding of Jingwu. As did other elements commonly seen today, such as the use of uniforms.

Once I gained a clearer sense of my purpose and my true role, I no longer felt shaken by the departure of students, as I began to understand the marked difference between having numbers without quality and achieving large numbers as the result of a quality process. I once heard Grandmaster Leo Imamura say: “A Si Fu must become a specialist in his disciples.”

Perhaps for this reason, in contrast to the early days of my career, the fewer students I had, the more attention I was able to give to each of those who remained — and for longer.

Uma vez ouvi um comentário à mesa: "...Nós fazíamos tantos seminários de qualificação, que não sobrava tempo para dar aula..." – Vivendo esse processo junto ao Grão-Mestre Leo Imamura nos últimos três anos, não compartilho desse sentimento. A minha sensação é sempre muito boa, sempre existe uma nova descoberta. E você se sente impelido a reinvestir em sua formação. Inclusive, investir tempo. Então é como se aquilo que você ganha, você reinveste naquilo em que se reconhece como vocacionado. Então, você consegue fazer uma entrega muito mais eficaz, em menos tempo, com um melhor resultado. Tenho me dado a oportunidade de trabalhar pessoalmente com o aluno Marcelo Alves, e, desde a primeira aula, vi como em muito menos tempo, a intencionalidade é alcançada com consistência. Nunca canso de me surpreender. E esse espírito de constante melhora acaba chegando aos discípulos, aos alunos, e, de fato, aqueles que ficam são muito beneficiados.

Então eu poderia dizer que nunca perdi tantos alunos, mas nunca estive tão ocupado e feliz, com algo que vai além dos números. Quando os dias de fechamento de contas chegam, de alguma maneira, como diz uma querida amiga, a Srta. Nana Chawan de Bangkok, "somos mais espertos que o problema". 

Não sinto, em momento algum, qualquer tipo de dúvida ou medo dentro dessa profissão. O caminho dentro desse propósito de salvaguarda deixa tudo mais claro, e você, quando tem outra profissão, como no meu caso, acaba não se sentindo mais "seguro" por conta disso; você, no fundo, "lamenta" não poder ser um "profissional full-time", porque no final do dia, como acredito já ter ouvido do GM Leo Imamura: "Você pode ter quantos discípulos você quiser, a pergunta é se você vai ter tempo para eles".

Foi como quando o GM Leo comentou sobre os benefícios de se viver em uma cidade que exige um estado de alerta diferenciado para um artista marcial. A natureza deste ramo nunca foi a da segurança. 

Dedicar horas do nosso dia a uma função que não é aquela para a qual somos vocacionados — por melhor que seja o motivo disso — é algo muito ruim. É como no ditado citado por Yamamoto Tsunetomo no Hagakure: "Quando o seu coração perguntar, o que você irá responder?"


I once heard a comment at the table: “We used to run so many qualification seminars that there was no time left to teach.”
Having experienced this process alongside Grandmaster Leo Imamura over the past three years, I do not share that sentiment. My feeling has always been overwhelmingly positive — there is always something new to discover. And you feel compelled to reinvest in your own development, including your time. It is as if what you gain is naturally reinvested in that which you recognise as your true vocation. As a result, you are able to deliver something far more effective, in less time, and with better outcomes.

I have allowed myself the opportunity to work personally with the student Marcelo Alves, and from the very first lesson, I saw how, in significantly less time, intentionality is consistently achieved. I never tire of being surprised. And this spirit of constant improvement inevitably reaches the disciples and students — and, indeed, those who remain benefit greatly from it.

So I could say that I have never lost so many students, yet I have never been so busy or so content — with something that goes far beyond numbers. When the time comes to close the accounts, somehow, as a dear friend of mine, Miss Nana Chawan from Bangkok, says: “We are smarter than the problem.”

At no point do I feel any doubt or fear in this profession. The path of safeguarding makes everything clearer. And when, like me, you have another profession, it no longer gives you a greater sense of "security". On the contrary — deep down, you actually regret not being able to be a full-time professional, because at the end of the day, as I believe I once heard from GM Leo Imamura: “You may have as many disciples as you like — the question is whether you will have time for them.”

It was just like when GM Leo once made a point about the benefits of living in a city that demands a heightened state of alertness from a martial artist. The nature of this field has never been one of safety.

To dedicate hours of our day to a role for which we are not truly called — no matter how noble the reason — is a heavy burden. It is like the saying quoted by Yamamoto Tsunetomo in the Hagakure:
"When your heart asks you a question, what will you answer?"

Nós vamos chegar lá, com muito estudo — de alguma forma, vamos chegar lá. E onde é 'lá'? 
É um patamar em que o trabalho escale pela qualidade da entrega, independentemente da quantidade de carisma que o tutor possa ter.

We shall get there — through dedicated study, we will find a way. And where is 'there'? It is a standard at which people are drawn by the quality of what is delivered, regardless of how much charisma the tutor may possess