Com muita alegria e esperança, descia apressado pelas ruas que ligam o apartamento do meu discípulo Lucas Eustáquio ao Instituto Moy Yat. Segurava em uma das mãos um cabide com a vestimenta que usaria no Ato Cerimonial da minha Família Kung Fu, que ocorreria em alguns minutos no Instituto. Lucas e Daniel já estavam no recinto, e eu, que estava praticando durante todo o dia sob a orientação do Grão-Mestre Leo Imamura, havia ido até o apartamento do Lucas tomar um banho.
Enquanto percorria o caminho até o Instituto, muitas coisas passavam pela minha cabeça... Sempre tive para mim o Ato Cerimonial como um dos instrumentos mais significativos dentre os demais presentes no Programa de Salvaguarda. Sempre acreditei nesse instrumento como um potencializador de tomada de consciência dentro da jornada de um praticante, mas intuia que não estava conseguindo chegar nos resultados que sabia serem possíveis. Em alguns momentos, percebi que os Atos Cerimoniais haviam sido grandes demais, fazendo com que não pudessem ser personalizados, pois, devido à quantidade de pessoas participando, a experiência se diluía. Em outros casos, me incomodava a falta de entendimento de cada etapa presente em um ato cerimonial, o que favorecia, muitas vezes, que os discursos fossem direcionados ao público ou realizados de maneira inapropriada. Naquela noite, ocorreria uma Cerimônia Tradicional de Acesso ao Domínio "Mui Fa Jong". A definição de "Cerimônias Tradicionais" neste contexto, diz respeito aos atos cerimoniais do Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, cujos procedimentos cerimoniais foram recebidos do Patriarca Moy Yat pelo Grão-Mestre Leo Imamura.
Chegando ao portão do Instituto, avistei Dona Andréia e Fábio, pais do Daniel, que acessaria o Domínio "Mui Fa Jong" naquela noite. Daniel os recebeu e eu adentrei o Instituto Moy Yat para checar os últimos ajustes.
With great joy and hope, I hurried down the streets connecting my disciple Lucas Eustáquio’s apartment to the Moy Yat Institute. In one hand, I held a hanger with the attire I would wear for the Ceremonial Act of my Kung Fu Family, which was to take place in a few minutes at the Institute. Lucas and Daniel were already there, and I, having been practising all day under the guidance of Grandmaster Leo Imamura, had gone to Lucas's apartment to take a shower.
As I walked towards the Institute, many thoughts ran through my mind... I have always considered the Ceremonial Act to be one of the most significant instruments among those in the Safeguard Program. I have always believed in this instrument as a catalyst for consciousness-raising in the journey of a practitioner, but I sensed I wasn't achieving the results I knew were possible. At times, I realised that the Ceremonial Acts had become too large, preventing them from being personalised, as the experience would dilute due to the number of people participating. At other times, I was bothered by the lack of understanding of each stage in a ceremonial act, which often led to speeches being directed at the audience or being performed inappropriately. That night, there was to be a Traditional Ceremony for Access to the "Mui Fa Jong" Domain. The definition of "Traditional Ceremonies" in this context refers to the ceremonial acts of the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, whose ceremonial procedures were received from Patriarch Moy Yat by Grandmaster Leo Imamura.
Arriving at the gate of the Institute, I spotted Mrs. Andréia and Fábio, Daniel’s parents, who would be accessing the "Mui Fa Jong" Domain that night. Daniel greeted them, and I entered the Moy Yat Institute to check the final adjustments.
Quando entrei, muitos dos convidados já haviam chegado. Cumprimentei a todos e me reuni com Daniel e Lucas para repassar o roteiro cerimonial. Lucas (à dir.) naquela noite fazia às vezes de orientador de Daniel(à esq.), mas, de fato, havia muito a ser feito em relação àquela Cerimônia. Percebi um equívoco na impressão do roteiro e decidi chamar a atenção dos dois sobre aquele "furo". Cada um teve uma reação diferente a esse apontamento, que fiz com mais veemência, mas o que tinham em comum foi uma capacidade muito interessante de lidar com o abalo que causei. Para mim, é difícil chamar a atenção em casos assim, pois sabia da dedicação de ambos, mas é parte da minha função como Si Fu. Afinal, os procedimentos cerimoniais de cada ato cerimonial do Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group atuam em todas as fases de uma cerimônia, ativando um desenvolvimento orgânico da tomada de consciência do momento da jornada de cada descendente do Patriarca Moy Yat. Por isso, não é apenas o decorrer da Cerimônia em si que tem esse potencial, mas cada etapa pode promover isso no praticante. Satisfeito com a reação deles, mudei de assunto e fomos para a próxima etapa.
When I entered, many of the guests had already arrived. I greeted everyone and gathered with Daniel and Lucas to go over the ceremonial script. Lucas (on the right) was acting as Daniel's (on the left) guide that night, but, in reality, there was much to be done regarding that Ceremony. I noticed an error in the printed script and decided to point it out to both of them. Each of them reacted differently to this remark, which I made with more energy, but what they had in common was an interesting ability to handle the disruption I caused. For me, it’s difficult to draw attention to such matters, as I knew of their dedication, but it is part of my role as Si Fu. After all, the ceremonial procedures of each ceremonial act of the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group function at all stages of a ceremony, triggering an organic development of awareness of the moment in the journey of each descendant of Patriarch Moy Yat. Therefore, it is not just the course of the Ceremony itself that holds this potential, but each stage can promote this in the practitioner. Satisfied with their reaction, I changed the subject, and we moved on to the next stage.
(Grão-Mestre Leo Imamura me orienta com relação aos procedimentos iniciais)
(Grandmaster Leo Imamura advises me regarding the initial procedures)
A cerimônia começou apenas um minuto depois do horário marcado. Eu estava realmente muito atento a isso e pude perceber a importância do pré-evento com todos os participantes, pois ninguém envolvido na cerimônia se atrasou ou estava desatento. Tudo isso de maneira orgânica. Lembrei-me, por um momento, de como, em outros tempos, ao conduzir uma cerimônia, costumava bater duas ou três palmas e dizer: "Pessoal, vamos lá, pessoal!"- Essa atitude está tão fora da Dimensão Kung Fu que, ao ter essa memória reavivada, me vi mexendo a cabeça em um gesto negativo. Porém, enquanto me dirigia ao Sam Toi, sabia que tudo isso estava ficando para trás. E, para garantir isso, pedi ao meu Si Gung, Grão-Mestre Leo Imamura, que conduzisse toda a cerimônia. Eu fiquei em silêncio durante 98% dela, restando a mim apenas tecer algumas palavras finais de conscientização, quando ele requisitou. Para mim, esse era o plano desde o início: queria ter mais uma chance de aprender com ele sobre como conduzir uma cerimônia apropriadamente. À honra de sua presença somou-se a da Professora Vanise Almeida, minha Si Taai. Ela estava ao vivo pela TV, preparada antecipadamente por Lucas, sob a orientação do Mestre Rodrigo Giarola.
Através do material exclusivo do Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, é possível ler que o Patriarca Moy Yat também escreveu: “Em uma nação, existem leis nacionais; em uma família, existem normas familiares (gwok yau gwok faat, ga yau ga kwai 國有國法﹐家有家規)”. O mo gun, segundo ele, é a casa do artista marcial (mo yan ji ga 武人之家), logo não pode abrir mão de “normas de gun (gun kwai 館規)”. Ainda segundo o Patriarca Moy Yat (9GVT), em "nossa casa há regras" (ngoh ga yau faat 我家有法). E, no meu caso, me interesso em me diluir no todo, sem me importar que as cerimônias de minha família tenham qualquer toque pessoal ou assinatura minha.
The ceremony began just one minute after the scheduled start time. I was really paying close attention to this and noticed the importance of the pre-event preparation with all the participants, as no one involved in the ceremony was late or inattentive. All of this happened organically. For a moment, I recalled how, in earlier times, when I conducted a ceremony, I would usually clap two or three times and say, "Come on, everyone!" This behaviour is so far removed from the Kung Fu Dimension that, upon having this memory revived, I found myself shaking my head in a negative gesture. However, as I made my way to the Sam Toi, I knew all of that was being left behind. To ensure this, I asked my Si Gung, Grandmaster Leo Imamura, to lead the entire ceremony. I remained silent for 98% of it, with only a few final words of awareness when he requested them. This was my plan from the beginning: I wanted to have one more opportunity to learn from him about how to properly conduct a ceremony. Along with the honour of his presence, that of Professor Vanise Almeida, my Si Taai, was also added. She was live via TV, which had been prepared in advance by Lucas, under the guidance of Master Rodrigo Giarola.
Through exclusive material from the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, it is possible to read that Patriarch Moy Yat also wrote: "In a nation, there are national laws; in a family, there are family rules (gwok yau gwok faat, ga yau ga kwai 國有國法﹐家有家規)". The mo gun, according to him, is the home of the martial artist (mo yan ji ga 武人之家), so it cannot disregard the "rules of the gun (gun kwai 館規)". Also, according to Patriarch Moy Yat (9GVT), in "our house, there are rules" (ngoh ga yau faat 我家有法). As for me, I am interested in blending into the whole, not minding whether the ceremonies of my family have any personal touch or signature of mine.
Me tocou muito o empenho dos convidados de honra em se fazerem presentes. Começando pelo presidente do Instituto Moy Yat (foto), o Mestre Sênior Paulo Camiz, que ajustou sua disputada agenda para comparecer como Testemunha Honorável, assim como os demais que compunham esse conjunto: Mestre Sênior Herbert Moraes, Mestre Francisco Ferrero e Mestre Geraldo Monnerat. Além deles, também estiveram presentes na audiência a Mestra Cristina de Azevedo e o Sensei de Aikido Ricardo Leite.
Cada uma das contribuições foi de extrema importância para engrandecer a cerimônia. O Grão-Mestre Leo Imamura teria falado, segundo o que compreendi, em outras ocasiões, sobre a importância de as testemunhas honoráveis serem pessoas com condições de atestar o ato cerimonial de maneira isenta. Cada uma das falas foi, mais do que assertiva, dentro da Dimensão Kung Fu.
I was deeply touched by the effort of the honoured guests to be present. Starting with the President of the Moy Yat Institute (photo), Senior Master Paulo Camiz, who adjusted his busy schedule to attend as an Honourable Witness, as well as the others who made up this group: Senior Master Herbert Moraes, Master Francisco Ferrero, and Master Geraldo Monnerat. In addition to them, Master Cristina de Azevedo and Aikido Sensei Ricardo Leite were also present at the audience.
Each of their contributions was of utmost importance in elevating the ceremony. As I understood it, Grandmaster Leo Imamura has spoken on other occasions about the importance of the Honourable Witnesses being individuals capable of attesting to the Ceremonial Act in an impartial manner. Each of the speeches was, more than assertive, within the Kung Fu Dimension.
Em determinado momento, decidi não promover mais cerimônias na minha Família, até que percebesse o momento adequado para realizá-las em alto nível. Percebi que estava sequestrando as cerimônias da minha própria Família, com o meu entendimento ainda raso. Por isso, Daniel (FOTO), que estava acessando o domínio "Mui Fa Jong", nunca havia realizado nenhum ato cerimonial. Conversando com o Grão-Mestre Leo Imamura sobre a situação inusitada, ele sugeriu alguns ajustes para que esses atos pudessem ser contemplados de forma adequada. Ao final, a Professora Vanise (foto ao fundo na tela da TV) comentou que era possível perceber o turbilhão de energia, quase em nível atômico, daquele ato cerimonial. Acredito que esse sentimento foi compartilhado por todos, e eu mal falei nada. Isso provou para mim que, mesmo me dedicando ao máximo nos primeiros anos da minha Família, ao estar promovendo esses acessos fora da Dimensão Kung Fu, muito esforço era empreendido e pouco resultado obtido.
Segundo o Professor Pei Min Ni, enquanto "Humanidade" (yan 仁) é a qualidade interna ou disposição que faz uma pessoa um autêntico ser humano, ela também necessita da orientação do "Rito" ou "Cerimônia" (lai 禮) como forma externa de conduta. A palavra lai 禮 era usada por Confúcio para significar o padrão comportamental estabelecido e aceito como apropriado por uma comunidade, incluindo os modos, etiqueta, cerimônia, costume, entre outros. Por isso, bastou a disposição correta, com trabalho dedicado no pré-evento, para que tudo ocorresse sem necessidade de intervenções minhas ou do Si Gung.
At a certain point, I decided no longer to organise ceremonies within my Family until I recognised the appropriate moment to carry them out at a high level. I realised that I was taking over the ceremonies of my own Family, with my understanding still superficial. For this reason, Daniel (PHOTO), who was engaging with the "Mui Fa Jong" domain, had never performed any ceremonial act. After discussing the unusual situation with Grand Master Leo Imamura, he suggested some adjustments to ensure these acts could be properly recognised. At the end, Professor Vanise (pictured in the background on the TV screen) remarked that it was possible to perceive the whirlwind of energy, almost at an atomic level, in that ceremonial act. I believe this feeling was shared by everyone, and I hardly said a word. This proved to me that, even though I had dedicated myself fully during the early years of my Family, by promoting these engagements outside the Kung Fu Dimension, a great deal of effort was expended, yet little result was achieved.
According to Professor Pei Min Ni, while "Humanity" (yan 仁) is the internal quality or disposition that makes a person a true human being, it also requires the guidance of "Rite" or "Ceremony" (lai 禮) as an external form of conduct. The word lai 禮 was used by Confucius to denote the behavioural standard established and accepted as appropriate by a community, including manners, etiquette, ceremony, customs, and so on. Therefore, all that was needed was the correct disposition, coupled with dedicated work in the pre-event, for everything to unfold without the need for intervention from either myself or the Si Gung.
Grão-Mestre Leo Imamura (foto à direita) escreveu sobre o tema: "...Levaram muitos anos para eu começar a compreender a importância desses temas. Durante o processo de elaboração do que hoje chamamos de Programa de Salvaguarda Moy Yat Ving Tsun, decidi então resgatar em meus arquivos todo o material elaborado pelo Patriarca Moy Yat, em minha posse, bem como pesquisar com maior profundidade o tema..."
Eu realmente estava feliz com o resultado da cerimônia ao final. Todos pareciam ter vivenciado um momento muito significativo, que, mesmo com as palavras das testemunhas, as do Grão-Mestre Leo, da Professora Vanise, do Lucas ou mesmo as minhas, parecia, acima de qualquer coisa, uma experiência silenciosa para cada um. Pude receber feedbacks muito preciosos ao longo da noite, e realmente fui dormir agradecido. Afinal, graças à qualidade humana dos membros da minha Família, minha intuição me disse que era possível melhorar e muito. Com isso, a rede de apoio do Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, liderada pelo Grão-Mestre Leo Imamura, passou a fornecer o suporte que eu precisava. Talvez seja apenas a minha sorte imbatível, mas graças a ela ou a outros fatores, senti que estava fazendo uma entrega digna no que tange ao Ato Cerimonial.
Agradeço, em especial, ao Si Gung, à Si Taai e a todos os envolvidos nesta noite especial.
Grandmaster Leo Imamura (photo on the right) wrote about the subject: "...It took many years for me to begin to understand the importance of these topics. During the process of developing what we now call the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Programme, I decided to retrieve all the material created by Patriarch Moy Yat in my possession, as well as to research the subject in greater depth..."
I was truly happy with the outcome of the ceremony in the end. Everyone seemed to have experienced a very significant moment, which, even with the words of the witnesses, those of Grandmaster Leo, Professor Vanise, Lucas, or even mine, seemed, above all, a silent experience for each individual. I received very valuable feedback throughout the night, and I truly went to bed feeling grateful. After all, thanks to the human quality of the members of my Family, my intuition told me that it was possible to improve, and greatly so. With that, the support network of the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, led by Grandmaster Leo Imamura, began to provide the support I needed. Perhaps it is just my unbeatable luck, but thanks to it or other factors, I felt that I was making a worthy contribution regarding the Ceremonial Act.
I am especially grateful to Si Gung, Si Taai, and everyone involved in this special evening.
A DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Master Thiago Pereira
Leader of Moy Fat Lei Family
moyfatlei.myvt@gmail.com
@thiago_moy