quarta-feira, 31 de março de 2021

MOY LIN MAH FAMILY'S GROUNDBREAKING FORMAT FOR MARTIAL ARTS CEREMONIES

[“Fim de semana fazendo o que se ama.” - 
Escreveu Mestra Ursula Lima em uma de suas redes sociais]

["Weekend doing what you love." -
Master Ursula Lima wrote on one of her social networks] 
 
Recebi um convite muito especial alguns dias atrás: Ser Testemunha Honorável na Cerimonia da Família Moy Lin Mah. E chamo este convite de especial, pois se em um primeiro momento o que me fazia sentir bem em meio a esta Família Kung Fu era a figura da Si Suk Ursula. Logo depois, o acolhimento de seus To Dai, também me fazia sentir em casa. Por isso, durante toda a década passada, me orgulho em dizer que participei de vários momentos desta Família Kung Fu. E por conta disso, todas as vezes em que fui convidado para ser Testemunha de alguma Cerimonia da Família Moy Lin Mah, sempre recebi o convite com alegria. Porém, como realizar uma Cerimonia Tradicional, num momento como este em que estamos vivendo?

I received a very special invitation a few days ago: To be an Honorable Guest at the Moy Lin Mah Family Ceremony. And I call this invitation special, because if at first what I felt good about in this Kung Fu Family was the figure of Si Suk Ursula. Soon afterwards, the welcoming of his To Dai, also made me feel at home. That is why, throughout the past decade, I am proud to say that I participated in several moments of this Kung Fu Family. And because of that, whenever I was invited to be a Honorable Guest of some Moy Lin Mah Family Ceremony, I always received the invitation with joy. However, how to carry out a Traditional Ceremony, at a time like this where we are living? 
A Família Moy Lin Mah dispôs duas câmeras distintas filmando os presentes no Mo Gun em Copacabana por dois ângulos diferentes. Além disso, me colocou e também as outras duas Testemunhas Honoráveis, em destaque na tela do ZOOM. Todos os demais que estavam ali para prestigiar[incluindo os familiares] ficavam minimizados na tela e sem imagem e som em seus microfones. Foi de fato, uma organização inspiradora pois enquanto isso, aqueles presentes no Mo Gun assistiam e ouviam as considerações através de uma TV disposta na parede[foto].
Meu Si Suk Ricardo Queiroz, que foi uma das testemunhas, chamou a atenção para o nível de organização aparentar um programa de TV.

The Moy Lin Mah Family had two different cameras filming those present at Mo Gun in Copacabana from two different angles. In daddition, it placed me and the other two Honorable Guests, highlighted on the ZOOM sceen. Everyone else who was there to watch [including family members] was minimized on the screen and without image and sound on their microphones. It was, in fact, an inspiring organization because in the meantime, those present at Mo Gun watched and listened to the considerations through a TV set on the wall [photo].
My Si Suk Ricardo Queiroz, who was one of the special guests, drew attention to the level of organization of a TV show. 
Alguns membros do Clã Moy Jo Lei Ou estiveram presentes prestigiando o evento e outros inclusive participando diretamente, como foi o caso de Claudio Teixeira[foto] meu irmão Kung Fu e Diretor do Núcleo Ipanema. Ele foi o orientador do Vitor Antonio para seu acesso ao Domínio Mui Fa Jong. 

Some members of the Moy Jo Lei Ou Clan were present attending the event and others even participating directly, as was the case with Claudio Teixeira [photo] my Kung Fu brother and Director of the Ipanema School. He was the advisor of Vitor Antonio for his access to the Mui Fa Jong Domain

Naquela manhã, Fernanda Lima, Heitor Furtado e Vitor Antonio, acessaram o Domínio Mui Fa Jong. 

That morning, Fernanda Lima, Heitor Furtado and Vitor Antonio, accessed the Mui Fa Jong Domain. 



Na imagem acima, vemos o momento em que a pedido de sua Si Fu, a Mestra Ursula Lima. Helena C. Ribeiro, demonstra o início da sequencia de movimentos do componente principal no boneco de madeira [Muk Yan Jong]. 

In the image above, we see the moment when at the request of her Si Fu, Master Ursula Lima. Helena C. Ribeiro, demonstrates the beginning of the sequence of movements of the main component in the wooden dummy [Muk Yan Jong]. 



Enquanto observava Helena executando os movimentos, duas coisas me ocorreram: Uma delas, é de que eu mesmo fiz essa demonstração a pedido de minha Si Suk Ursula na Cerimonia que deu acesso ao mesmo Domínio para a Helena, alguns anos atrás. E além disso, é de que foi nesse mesmo Muk Yan Jong que Si Suk Ursula aprendeu a mesma sequencia. 

While watching Helena perform the movements, two things occurred to me: One of them is that I made this demonstration myself at the request of my Si Suk Ursula at the Ceremony that gave Helena access to the same Domain, a few years ago. And besides, it is from that same Muk Yan Jong that Si Suk Ursula learned the same sequence. 
Sobre as Testemunhas Honoráveis, estas são convidados de honra que prestigiam todo o decorrer de um Ato Cerimonial, e no momento indicado pelo roteiro ou a pedido do Si Fu da Família que convidou. Eles tecem algumas palavras de conscientização para os promoventes. A fim de ajudá-los na tomada de consciência sobre seu novo momento na jornada do Sistema.
Ao ligar a câmera, me vi ladeado por duas figuras muito importantes do Grande Clã Moy Yat Sang: Um deles é o Si Suk Ricardo Queiroz e a outra era a Si Suk Maria Cristina. Apenas o fato deles serem de uma geração acima da minha, trouxe-me uma necessidade grande de estar atento ao que diria e a como diria. Além disso, Si Suk Ursula na abertura me anunciou como representante também de meu Si Fu, que não poderia estar on line naquela manhã. 
Si Suk Maria Cristina através de palavras suaves e delicadas, elogiou e pontuou aquilo que achava relevante para os promoventes naquela manhã. Si Suk Ricardo Queiroz foi mais assertivo . E acho que todos sempre se impressionam com a sua capacidade de prestar atenção em cada mínimo detalhe que ocorre em uma Cerimonia. É impressionante. 

About the Honorable Guests, they are guests of honor who attend the entire course of a Ceremonial Act, and at the time indicated by the script or at the request of the Si Fu of the Family that  invited them. They made some words of awareness for the practitioners, in order to help them in becoming aware of their new moment in the System's journey.
When I turned on the camera, I found myself surrounded by two very important figures from the Grand Clan Moy Yat Sang: One of them was Si Suk Ricardo Queiroz and the other was Si Suk Maria Cristina. Just the fact that they are from a generation above mine, brought me a great need to be aware of what I would say and how I would say it. In addition, Si Suk Ursula at the opening announced me as a representative also of my Si Fu, that she could not be online that morning.
Si Suk Maria Cristina through soft and delicate words, praised and punctuated what she found relevant for the promoters that morning. Si Suk Ricardo Queiroz was more assertive that morning. And I think everyone is always impressed by his ability to pay attention to every single detail that occurs at a Ceremony. It's impressive. 
Para mim, fica cada vez mais claro todo o trabalho do Si Gung ao implementar os Atos Cerimoniais e ajusta-los sempre aos novos tempos. Pois por incrível que pareça, tem sido justamente por conta deste momento de necessidade de distanciamento social, que muitas Família Kung Fu estão repensando e resignificando os paradigmas propostos por Si Gung. Para que independente do ajuste que seja feito, este possa sim, respeitar o momento que vivemos. Porém, sem perder os potenciais que são portados em um Ato Cerimonial enquanto instrumento estratégico. 

For me, all Si Gung's work in implementing the Ceremonial Acts and adjusting them to the new times is becoming increasingly clear. As incredible as it may seem, it has been precisely because of this moment of need for social distance, that many Kung Fu families are rethinking and reframing the paradigms proposed by Si Gung. So that regardless of the adjustment that is made, it can respect the moment that we live. However, without losing the potentials that are carried in a Ceremonial Act as a strategic instrument. 


The Disciple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com