Em 1986 John Woo dirigiu um filme produzido por Tsui Hark que entrou para a história como um dos melhores filmes de mafia chinesa de todos os tempos chamado no ocidente de "A Better Tomorrow" , em cantonês o filme tem o titulo de "As verdadeiras cores de um herói". O filme estrela o austero ator Ti Lung como "Grande Irmão mais velho Ho" (Ho Da Ge) como o "Si Hing" de uma Família mafiosa que tem a excelência em cada trabalho que executa. Ao seu lado, o frívolo e estiloso Mark Lee , interpretado magistralmente por Chow Yun-Fat. Por fim, temos Leslie Cheung, irmão mais novo de Ho (Ti Lung) que deseja se tornar policial.
In 1986 John Woo directed a film produced by Tsui Hark who went down in history as one of the best Chinese mafia movie of all time called in the West as "A Better Tomorrow" in Cantonese the film has the title of"The true colors a hero ". The film star the elegant actor Ti Lung as "Big Brother Ho" (Ho Da Ge) as the "Si Hing" of a Mafia family having excellence in every job that he does. Beside him, the frivolous and stylish Mark Lee, played masterfully by Chow Yun-Fat. Finally, we have Leslie Cheung, younger brother of Ho (Ti Lung) who wants to become a police officer.
Mestre Miguel Hernandez com o astro Ti Lung no museu de Ip Man em Faat Saan (FoShan).
Master Miguel Hernandez and the star Ti Lung at Ip Man Tong in Fo Shan (Faat Saan), China.
Chow Yun-Fat está tão estiloso nesse filme como Mark Lee, que instantaneamente, apesar de interpretar um gangster, você admira o personagem. O sucesso desse personagem foi tanto, que em 1986 em Hong Kong, jovens passaram a usar sobretudo pelas ruas mesmo com um clima quente. A vestimenta passou a ser chamada desde então de "Mark Gor Lau" (ou "Sobretudo do irmão Mark") uma referência direta ao personagem.
Chow Yun-Fat is so stylish in this film as Mark Lee, that you instantly, despite he plays a gangster, you admire the character. The success of this character was so big that in 1986 in Hong Kong, young people began to use mainly the same coat of him on the streets even with a warm climate. The dress came to be called since then "Mark Gor Lau" (or "Coat of Brother Mark") a direct reference to the character.
No filme, Chow Yun Fat usa óculos da grife do ator Alain Delon. Com o sucesso do personagem, os óculos se esgotaram no mesmo ano em toda Hong Kong. O ator francês enviou então uma carta de agradecimento a Chow Yun fat.
In the film, Chow Yun Fat wear glasses from the line of the actor Alain Delon. With the success of the character, the glasses were sold out the same year throughout Hong Kong. French actor then sent a thanks letter to Chow Yun Fat.
Ti Lung , que interpreta o Si Hing da Familia mafiosa está impecável no filme. A história gira em torno do pedido do pai de Ho (Ti Lung) que ele abandone a Família e trabalhe honestamente. Justamente no último serviço em TaiPei ele é traído e fica preso por três anos.
O filme mostra as desavenças entre os irmãos de sangue Kit (Leslie Cheung) e Ho (Ti Lung) e a lealdade entre Ho (Ti Lung) e Mark Lee (Chow Yun Fat) como "irmãos de juramento" da máfia.
Ti Lung, who plays the Si Hing of Mafia Family is impeccable in the film. The story revolves around the request of the father of Ho (Ti Lung)for he abandons the family and work honestly. Just in his last service in TaiPei he is betrayed and gets jail for three years.
The film shows the disagreements between blood brothers Kit (Leslie Cheung) and Ho (Ti Lung) and loyalty between Ho (Ti Lung) and Mark Lee (Chow Yun Fat) as "sworn brothers" of the Mafia.
"A better tomorrow" se tornou uma trilogia com quase um filme por ano entre 1986 e 1989. Tarantino sugou quase todo o roteiro de "Reservoir Dogs" e "Pulp Fiction" desta trilogia. Mas por ser um filme obscuro no ocidente, poucas pessoas fizeram esta ligação até hoje.
"A better tomorrow" became a trilogy with almost a film a year between 1986 and 1989. Tarantino sucked most of the script of "Reservoir Dogs" and "Pulp Fiction" from this trilogy. But because it is a unkown film in the West, few people made this link .
O filme trata acima de tudo sobre a relação de irmandade entre Ho(Ti Lung) e Mark Lee (Chow Yun Faat) e nos apresenta ao mundo da máfia chinesa. A máfia chinesa tem seus próprios códigos completamente diferentes da máfia italiana ou mesmo dos tratamentos entre membros de uma Família Kung Fu conforme o leitor se depara aqui por muitas vezes.
The film is above all about the brotherhood relationship between Ho (Ti Lung) and Mark Lee (Chow Yun Fat) and introduces us to the world of Chinese mafia. The Chinese mafia has its own completely different codes of the Italian mafia or even the treatment between members of a Kung Fu Family as the reader comes across here many times.
Na cultura chinesa o rito é de extrema importância como processo simbólico para que se estabeleça um marco. Segundo Karyn L. Lai - "...O procedimento cerimonial ocorre com base na suposição de que há um acordo geral entre as pessoas acerca dos desejos e interesses. Nos textos dos discípulos de Confúcius o conceito traduzido como reciprocidade e mutualidade , captura a essência da regra de ouro: há muita troca nas relações..."
Guan Yu (foto) é um ícone da cultura chinesa que é venerado por toda a sociedade chinesa, em especial, a máfia realiza a cerimônia de admissão do novo membro diante de uma estátua de Guan Yu.
In Chinese culture the rite is of utmost importance as a symbolic process in order to establish a landmark. According to Karyn L. Lai - "... The ceremonial procedure is based on the assumption that there is general agreement among people about the desires and interests In the texts of Confucius disciples the concept translated as reciprocity and mutuality, captures the essence. of the golden rule: there is much exchange in a relationship ... "
Guan Yu (photo above) is an icon of Chinese culture that is venerated by the whole Chinese society, particularly the Mafia performs a induction ceremony for the new member in front of a statue of Guan Yu.
Nesta foto dos anos '60, um sargento da polícia de Hong Kong acende incensos para em seguida oferecê-los a Guan Yu. Isso porque apesar de ser uma figura muito presente nas famílias mafiosas , é muito comum ter um local desse em delegacias de Hong Kong.
Guan Yu , simboliza dentre tantas outras coisas a "Lealdade", talvez por isso, membros da mafia reverenciem esse ícone.
In this photo the '60s, a Hong Kong police sergeant lit incense to then offer them to Guan Yu. That's because despite being a very present figure in the Mafia families, it is very common to have a place that in police stations in Hong Kong.
Guan Yu, symbolizes among many other things the "Loyalty", so maybe, members of the mafia revere this icon.
Observamos que a relação de Ho (Ti Lung) e Mark Lee (Chow Yun Fat) apesar de conter muita amizade, um código de "irmão mais velho" é respeitado entre eles. Na verdade, na máfia chinesa, o ranking de uma Família é dividido por um numeral. Cada conjunto de números corresponde a posição do membro nessa organização familiar. Segundo Marcel Granet : "... Os números, pares e ímpares , tem como função primordial distribuir a totalidade das coisas nas categorias Yin e Yang. A essa função classificatória liga-se imediatamente uma função protocolar. O Yang suplanta o Yin: O ímpar é uma síntese do ímpar e do par..."
We note that the relationship beyween Ho (Ti Lung) and Mark Lee (Chow Yun Fat) even though it contains a lot of friendship, a code of "big brother" is respected between them. In fact, in the Chinese mafia, the ranking of a family is divided by a numeral system. Each set of numbers represents the member's position on family organization. According to Marcel Granet: "... The numbers, odd and even, has the primary duty to distribute all of the things in the Yin and Yang categories At this classificatory function binds an immediate function protocol supersedes the Yin Yang:..
"A Better Tomorrow" se passa em Hong Kong. Isso porque com a Revolução na China continental, no início dos anos 50 as Famílias de mafiosos tiveram que migrar para Hong Kong. Foi exatamente na mesma época em que Patriarca Ip Man chegava ao protetorado britânico na época..
Estima-se que entre os anos 50 e 60, cerca de 300;000 membros dessas Famílias desembarcaram em Hong Kong. Desta forma, não é de se estranhar a locação usada para o filme.
"A Better Tomorrow" is set in Hong Kong. That's because with the Revolution in mainland China in the early 50s the mafia families had to migrate to Hong Kong. It was exactly the same time that Patriarch Ip Man came to the British protectorate at the time ..
It is estimated that between 50s and 60s, about 300, 000 members of these families arrived in Hong Kong. Thus, it is no wonder the location used for the film.
Acompanhe abaixo o trailer desta obra prima de John Woo e Tsui Hark!
Watch below this master-piece by John Woo and Tsui Hark!