ONDE PRATICAR

ONDE PRATICAR
Clique na imagem e conheça os Nucleos da Moy Yat Ving Tsun no Rio

Monday, August 20, 2012

TREINO QUINTA NA BARRA: "LEAVE THE BAAT JAAM DO,TAKE THE CHI SAU"(THURSDAY PRACTICE: "LEAVE THE BAAT JAAM DO,TAKE THE CHI SAU"


Nos últimos dias além de ter comido mais vezes no Spoleto  do que o normal, certas frases ficam vindo na minha cabeça como:

Last days I ate in italian fast food a lot of times and some quotes keep coming in my head!

Isso porque já fazem alguns dias que estou lendo o fabuloso livro sobre a introdução da Máfia Siciliana em Nova York chamada "O Chefão dos Chefões" que você encontra clicando nos banners do Blog. Um livro indispensável para quem gosta de uma boa história de máfia!

Entre minhas leituras e compromissos intermináveis, estive no Mo Gun da Barra na última Quinta, e foi bem legal!


That's because I'm  reading a fabulous book about the introduction of the Sicilian Mafia in New York called "The Boss of Bosses" that you find by clicking on the banners of the Blog. An indispensable book for anyone who likes a good story of Mafia!

Among my readings and endless and commitments, I was in the last Thursday at MYVT Barra School, and it was pretty cool!


 Depois de uma ótima prática de Baat Jaam Do, Si Baak Paulo Freitas, membro do Clã Moy Yat Sang desde 1990, fez Chi Sau com os presentes de maneira bem descontraída, como vemos nesta foto com Luciano Freitas.

In the Family since 1990, Si Baak Paulo did Chi Sau with some of us like Luciano as we see in this photo.
Thiago Wasserman(esquerda) , que retorna a prática do Ving Tsun, pratica com seu Si Hing Cristiano "Goldman" , que fará Baai Si no próximo Sábado.

Wasserman(left) returns to the Family and practices wirh his Si Hing Cristiano "Goldman" who will take the Baai Si Ceremony next Saturday.
Marcelo Ormond chegou pouco depois e praticou com todos os presentes os conteúdos do Siu Nim Tau. Nesta foto vemos quando eu estava fazendo o Daan Chi Sau com ele.

Para mim em particular foi uma noite bem especial. Entre irmãos Kung Fu de longa data como Cris e Diego, me senti no direito de me soltar mais como já não fazia há muito tempo.


Marcelo Ormond arrived shortly after and practiced with all the presents the contents of the Siu Nim Tau. In this picture we see when I was doing the Daan Chi Sau with him.

For me in particular was a very special night. Between Kung Fu brothers from longtime as Diego and Cris, and I felt free to play as I did not for a long time!














Si Sok Diego estava bem animado naquele dia, e coordenou uma prática mais livre. Colocamos luvas, protetores e lá estavamos nós prontos para a diversão.

Si Sok Diego was very excited too. He coordinated a sparring practice!
Cris e Luciano são dois grandes exemplos, pois os dois moram na baixada fluminense. Um em Caxias e outro em São João de Meriti (ou "do Meiriti" se você quiser irritar alguém que mora lá..rs). Luciano inclusive consegue praticar tanto na Barra como no Méier sem problemas, mostrando que distância é algo que está muito mais em nossas mentes.

Cris and Luciano, for me is two great examples. They come from different cities to practice, showing the young ones that distances is in our heads only. Luciano trains in Barra and Meier neighborhood with me.
Si Sok Diego explica aos presentes sobre a proposta de prática para aquela noite: Um estudo de Jong Sau e golpeamento.

Si Sok Diego explains about the work that day: Jong Sau and how to hit he other in the best way.
A Família Kung Fu está num momento bem bacana. Mesmo quando a prática é mais intensa, todos estão relaxados e procurando estudar pontos relevantes ao invés de sair golpeando como desvairados que nós eramos há uns anos atrás.

The Kung Fu Family is in a very cool moment. Even when the practice is more intense, everyone is looking relaxed and studying relevant points instead of striking out as frantic as we were a few years ago.
Ao final, Si Sok coordenou uma prática de Siu Nim Tau.

In the end , a Siu Nim Tau practice.
Depois, ainda houve uma reunião na qual , eu Bruno Bernardo e Thiago Silva discutimos sobre o  novo site da Moy Yat Ving Tsun Rio de Janeiro. Aguardem porque vem coisa muito legal por aí!

Thiago Silva, Bruno Bernardo and me, had a meeting in the end of the practice to talk about our new official site! Wait for good stuff!


Na Quinta porém, todos foram embora para suas casas, sozinho, resolvi jantar no Restaurante Becco, o point da Família Kung Fu na Barra, e no caminho fui ouvindo "Brucia La Luna,Brucia la terra" . Acabei não resistindo e comendo spaghetti outra vez ... Espero que o próximo livro que eu leia seja sobre maratonismo, afinal, depois de tanta massa, vou precisar!

On Thursday though, everyone left for their homes, alone, I decided to dine at the Becco restaurant , the hotspot of Kung Fu Family in Barra, and on the way I was listening to "Bruscia La Luna Bruscia La terra." I just could not resist and I ate spaghetti again ... I hope the next book I read is about running ,because after so much pasta, I'll need!

DISCIPULE OF JULIO CAMACHO
THIAGO PEREIRA




No comments:

Post a Comment