sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

(First dinner for orientation about how join the Kung Fu Family)Primeiro Jantar de Orientação da Família Moy Lin Mah

No ultimo dia 19/12 no restaurante CHou Kou em Copacabana, Si Sok Ursula reuniu Luiz Ratts e Ricardo Ehalt,membros da Família Moy Yat Sang, bem como Caio Amado, Luciano Martins, Pedro Hernandes, Leonardo Araújo (que tirou as fotos), João Gomes, Jorge Melo, Hugo Meira, Leopoldo Neto e
Marília Coló.

On Dec,19 at the restaurant in Copacabana called Chou , Si Sok Ursula met Luiz Ratts ,Ricardo Ehalt , members of Moy Yat Sang Family  and Caio Amado, Luciano Martins, Pedro Hernandes, Leonardo Araújo (who took the photos) João Gomes, Jorge Melo, Hugo Meira ,Leopoldo Neto and
Marilia Colo.

Cada vez mais é dificil achar um bom restaurante chinês no Rio de Janeiro, que propicie a Familia Kung Fu este tipo de oportunidade, não só para conhecer a culinaria,mas principalmente a cultura e a etiqueta envolvidas em jantares como esse.


It is increasingly hard to find a good Chinese restaurant in Rio de Janeiro, which triggers Kung Fu Family  this type of opportunity, not only to know the chinese cooking, but mostly involved in culture and etiquette in dinners like this.

O convite para se juntar a Familia Kung Fu e o aceite por parte do praticante, simbolizam o compromisso que será assumido de honrar a Denominação Moy Yat Ving Tsun entre outros fatores.

 The invitation to join the Kung Fu Family  and the accepted by the practitioner, will symbolize the commitment that the student made ​​to honor the name Moy Yat Ving Tsun and other factors.
Para os que ingressam na Família Kung Fu, começam a fazer parte oficialmente do todo. Sendo assim responsáveis pelos praticantes mais jovens , pelo Mo Gun e pelo Si Fu.
A participação e postura desses novos membros que ingressam na Familia Kung Fu, serão parte importantes, para po futuro da Familia Moy Lin Mah.

For those who enter the Kung Fu Family , officially are part of the whole. So responsible for younger practitioners ,Mo Gun and Si Fu.

Participation and attitude of these new members who join the Kung Fu  Family , will be an important part, for th future of Moy Lin Mah Family




Não importa seu tamanho,idade,sexo ou o quanto você acha que tem de habilidade técnica. Um dos fatores principais para se tornar um bom irmão kung fu e To Dai, é a sua postura e atitude.
Meu Si Fu Julio Camacho, disse-me uma vez que o praticante já entra em débito com o Si Hing na Familia Kung Fu, pois este esteve se preparando para recebe-lo bem antes, anida que não soubesse que um dia você estaria na Familia.

No matter your size, age, sex, or how much you think you have technical skills. One of the main factors to become a good kung fu brother  and To Dai, is your posture and attitude.

My Si Fu Julio Camacho, told me once that when someone joins the Family is already in debt to the Si Hing of this Kung Fu Family, as he was preparing to receive this student well before, Even did not know that one day this student would be in the Family .


Assim, respeite os Si Hing(s), cuide dos Si Dai(s) e valorize acima de tudo seu Si Fu. Esta é a melhor dica que o Blog pode dar num momento como esse!

Respect your Si Hing(s) , take care of your Si Dai(s) and most of all, make your Si Fu special to others. Thats the best advice that this Blog can do!


Boa sorte aos membros convidados!!E parabens!
Good lucky and congrats for the new members!


Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
Disciple of mAster Julio Camacho
moyfatlei.myvt@Gmail.com