O Grão-Mestre Leo Imamura é o meu mentor. Segundo ele, "o Kung Fu é transmitido pela vida compartilhada". Compreendo essa afirmação não apenas com a mente, mas principalmente com o coração. Quando se tenta entender esse processo apenas pela razão, talvez ele desperte interesse por algum tempo, seja pelo exotismo, seja por representar uma abordagem muito diferente da visão ocidental tradicional, frequentemente baseada na separação entre teoria e prática. Mas, quando essa compreensão acontece pelo coração, surge uma conexão muito particular com o mentor.
Mesmo cercado por uma multidão, existe a sensação de que mentor e discípulo habitam uma dimensão própria. Nesse contexto, a própria vida se transforma no espaço onde o Kung Fu é aprendido, cultivado e transmitido. Para que isso aconteça, porém, é necessário que a vida do mentor tenha Kung Fu dentro dela.
Era dessa forma que o Patriarca Moy Yat se referia à relação com o seu próprio mentor, o Patriarca Ip Man. E é dessa forma que procuro compreender a relação com o meu mentor e, dentro das minhas possibilidades, proporcionar algo semelhante aos meus discípulos e alunos.
A fotografia acima registra um jantar durante o qual apresentei mais uma etapa de um projeto que vem sendo construído e cultivado com muito carinho há quase um ano para o Instituto Moy Yat. À mesa estavam o Presidente do Instituto Moy Yat em São Paulo, alunos dele e alunos meus. Entre estes se encontrava também o meu discípulo mais antigo.
O encontro começou de maneira simples, para apreciar um excelente churrasco por sugestão do próprio Presidente. No entanto, por trás da aparente simplicidade daquele jantar, coexistiam diversas camadas relacionais.
Havia uma camada de realidade compartilhada com todas as pessoas presentes no restaurante. Havia outra realidade compartilhada entre cada Si Fu / Shīfu (师父) e os membros da sua própria Família Kung Fu. Existia ainda uma camada relacional entre dois líderes de Família Kung Fu. Ao mesmo tempo, outra dimensão estava presente entre dois membros da direção do Instituto Moy Yat.
Toda essa complexidade precisava ser conduzida e harmonizada durante o tempo em que permanecíamos à mesa. Independentemente do motivo que nos levou até ali, existia uma responsabilidade comum: proverVida Kung Fu aos alunos e discípulos presentes.
Como comenta o meu Si Gung / Shīgōng (师公), Grão-Mestre Leo Imamura:
"Isso acontece porque o que sustenta o Kung Fu não é apenas um conjunto de movimentos, mas um critério de conduta, uma forma de decidir, de medir e de responder às situações."
Dessa forma, os alunos e o discípulo presentes, assim como nós, precisavam perceber como a experiência marcial vivida minutos antes no Instituto se estendia naturalmente para aquele momento. Da mesma forma, era importante observar o inter-jogo presente à mesa, manifestado em cada gesto, cada palavra, cada olhar e cada silêncio.
Grandmaster Leo Imamura is my mentor. According to him, "Kung Fu is transmitted through a shared life." I understand this statement not merely with my mind, but primarily with my heart. When one attempts to understand this process solely through reason, it may hold interest for a time, whether because of its apparent exoticism or because it represents an approach that differs significantly from the traditional Western view, which often separates theory from practice. However, when this understanding takes place through the heart, a very particular connection with the mentor emerges.
Even when surrounded by a crowd, there is a sense that mentor and disciple inhabit a dimension of their own. Within this context, life itself becomes the space in which Kung Fu is learned, cultivated, and transmitted. For this to be possible, however, the mentor's life must itself embody Kung Fu.
This is how Patriarch Moy Yat referred to his own relationship with his mentor, Patriarch Ip Man. It is also how I seek to understand my relationship with my mentor and, within my own limitations, provide something similar for my disciples and students.
The photograph above was taken during a dinner at which I presented another stage of a project that has been carefully developed and cultivated for almost a year on behalf of the Moy Yat Institute. Seated at the table were the President of the Moy Yat Institute in São Paulo, some of his students, and some of my own. Among them was also my longest-standing disciple.
The gathering began in a simple manner, with the intention of enjoying an excellent barbecue recommended by the President himself. Beneath the apparent simplicity of that dinner, however, multiple relational layers coexisted simultaneously.
There was one layer of reality shared with everyone present in the restaurant. There was another shared between each Si Fu / Shīfu (师父) and the members of his own Kung Fu Family. There was also a relational layer between two Kung Fu Family leaders. At the same time, another dimension existed between two members of the Board of the Moy Yat Institute.
All of this complexity needed to be guided and harmonised throughout the time we spent at the table. Regardless of what had brought us there, a shared responsibility remained: to provide Kung Fu Life to the students and disciples present.
As my Si Gung / Shīgōng (师公), Grandmaster Leo Imamura, often explains:
"This happens because what sustains Kung Fu is not merely a collection of movements, but a criterion for conduct, a way of deciding, measuring, and responding to situations."
In this sense, the students and disciple present, as well as ourselves, needed to perceive how the martial experience that had taken place at the Institute only minutes earlier naturally extended into that moment. Likewise, it was important to observe the interplay unfolding around the table, expressed through every gesture, every word, every glance, and every silence.
Quando estou em São Paulo, quase sempre almoço com o meu querido amigo Ki H. Choi. Coreano de origem, ele vive há muitos anos no bairro coreano da cidade. Sempre que tenho oportunidade, vou até lá para encontrá-lo e almoçar com ele e sua companheira, a quem chamamos carinhosamente de Lud.
Ki construiu uma carreira de destaque como tradutor de coreano e português. Mais tarde, decidiu realizar uma transição profissional para se dedicar à tatuagem tradicional japonesa. Hoje, é reconhecido como um dos principais artistas dessa área no Brasil.
Conversar com ele é sempre uma oportunidade de aprender sobre uma cultura muito diferente da minha. Quando estou acompanhado dos meus alunos, esses encontros também se tornam uma oportunidade de ajudar a expor estes alunos, a experiências que ultrapassam aquilo que já são capazes de mapear e compreender por conta própria no círculo marcial.
Para o artista Ki, o mais antigo tem a responsabilidade de cuidar do mais novo. No universo das artes marciais chinesas, existe uma lógica inversa em alguns momentos: O To Dai / Túdì (徒弟), também possui responsabilidades em relação ao seu Si Fu / Shīfu (师父). É uma relação construída não apenas por transmissão de conhecimento, mas também por compromisso, convivência e responsabilidade mútua.
Além disso, a própria configuração da refeição à mesa, os utensílios, os pratos, os hábitos e as pequenas diferenças culturais exigem atenção. Apenas por estarmos diante de uma realidade diferente daquela à qual estamos habituados, somos naturalmente convidados a estar mentalmente presentes e conscientes das decisões que tomamos a cada instante.
Não se engane. Apesar de ser um bairro coreano, há brasileiros à volta fazendo as suas refeições da mesma forma que fariam em qualquer outro lugar. A diferença não está apenas no ambiente. Está na qualidade do olhar.
Desenvolver um olhar mais apurado para a realidade faz parte do trabalho de um artista marcial sério. É parte de um processo contínuo de desenvolvimento humano.
Como ensina o meu Si Gung / Shīgōng (师公), Grão-Mestre Leo Imamura, esse processo não é aprendido através de uma explicação isolada. Ele é aprendido com o tempo, pela convivência, observando, participando, errando, ajustando e amadurecendo.
Whenever I am in São Paulo, I almost always have lunch with my dear friend Ki H. Choi. Originally from Korea, he has lived for many years in the city's Korean district. Whenever the opportunity arises, I make a point of visiting him and sharing a meal with him and his girlfriend, whom we affectionately call Lud.
Ki built a distinguished career as a Korean–Portuguese translator. Later, he chose to pursue a professional transition and dedicate himself to traditional Japanese tattooing. Today, he is recognised as one of the leading artists in this field in Brazil.
Conversations with him are always an opportunity to learn about a culture that is very different from my own. When accompanied by my students, these encounters also become an opportunity to expose them to experiences that go beyond what they are currently able to map and understand within their own martial circle.
For the artist Ki, the more senior person bears responsibility for the more junior one. Within the world of Chinese martial arts, however, a complementary logic sometimes emerges. The To Dai / Túdì (徒弟), the student, also carries responsibilities towards his Si Fu / Shīfu (师父). It is a relationship built not only upon the transmission of knowledge, but also upon commitment, shared experience, and mutual responsibility.
Furthermore, the very arrangement of the meal, the utensils, the dishes, the customs, and the subtle cultural differences all demand attention. Simply by finding ourselves in an environment different from the one to which we are accustomed, we are naturally invited to remain mentally present and conscious of the decisions we make from moment to moment.
Do not be mistaken. Despite being located in a Korean neighbourhood, there are Brazilians all around enjoying their meals in much the same way they would anywhere else. The difference lies not merely in the environment, but in the quality of one's perception.
Developing a more refined awareness of reality forms part of the work of a serious martial artist. It is an integral part of an ongoing process of human development.
As my Si Gung / Shīgōng (师公), Grandmaster Leo Imamura, teaches, this process is not learned through a single explanation. It is learned over time through shared experience, by observing, participating, making mistakes, making adjustments, and gradually maturing.
Na noite seguinte ao jantar com o Presidente do Instituto Moy Yat, o meu discípulo Lucas (ao centro, de pé) trouxe a sua companheira, Maria, para conhecer o Instituto pela primeira vez.
Fiquei muito feliz com essa visita. Durante mais de três anos, sempre que estive em São Paulo, Maria abriu as portas da sua casa e me acolheu com grande generosidade. Por isso, foi uma alegria poder receber ela agora num espaço que também considero especial.
Tive o prazer de apresentar cada detalhe do Instituto, observando o seu genuíno interesse por tudo o que via. Em alguns momentos, percebi perguntas e curiosidades sobre determinados elementos que, por alguma razão, preferi deixar para uma próxima oportunidade.
Depois da visita, seguimos para um restaurante alemão para assistir juntos ao jogo do Brasil na Copa do Mundo. Milhões de pessoas acompanhavam aquela partida ao redor do mundo. No entanto, naquela mesa, sem que Maria necessariamente percebesse, eu, Lucas e Nathan habitávamos simultaneamente outra dimensão: a dimensão da Vida Kung Fu.
Talvez seja por isso que o meu Si Gung / Shīgōng (师公), Grão-Mestre Leo Imamura, afirme:
"É assim que o Kung Fu deixa de ser apenas algo que se pratica em certos momentos e passa a ser algo que se vive."
E complementa:
"O Ving Tsun, enquanto sistema de Kung Fu, é o meio histórico em que o critério atravessa gerações. A Vida Kung Fu é o meio existencial em que esse critério se imprime numa pessoa e se torna conduta."
I was delighted by her visit. For more than three years, whenever I travelled to São Paulo, Maria generously opened the doors of her home and welcomed me with great kindness. It was therefore a genuine pleasure to receive her in a place that I also hold dear.
I had the opportunity to introduce her to the various aspects of the Institute, observing her sincere interest in everything she encountered. At certain moments, I noticed questions and curiosities regarding particular elements which, for one reason or another, I preferred to leave for a future occasion.
Following the visit, we went to a German restaurant to watch Brazil's World Cup match together. Millions of people around the world were following that same match. Yet, at that table, without Maria necessarily realising it, Lucas, Nathan and I were simultaneously inhabiting another dimension: the dimension of Kung Fu Life.
Perhaps this is why my Si Gung / Shīgōng (师公), Grandmaster Leo Imamura, states:
"It is in this way that Kung Fu ceases to be merely something practised at certain moments and becomes something that is lived."
And he further explains:
"Ving Tsun, as a Kung Fu system, is the historical medium through which this criterion passes across generations. Kung Fu Life is the existential medium through which that criterion becomes imprinted upon a person and is transformed into conduct."
If this article resonated with you, it may be because what you are looking for cannot be found in the next achievement.
The Ving Tsun System, as transmitted through the Moy Yat lineage, offers a rare opportunity: to use martial practice as a mirror — one that reveals not what you have accomplished, but what has been driving you all along.
I work with a small number of individuals each year — professionals, practitioners and those navigating high performance — in private mentoring sessions conducted in English (on line). If you are based in Singapore, Thailand or elsewhere in Southeast Asia, I am available for in-person intensive sessions and online work.
The banner above will take you directly to my profile and contact. There is no sales process. Only a conversation — if the moment is right.
Or you can send me a whatsapp message : +55 21 999121998
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
