segunda-feira, 26 de janeiro de 2026

FINAL - GM Leo Imamura and GM Marcos Hourneaux at the Lohan Temple


Quando a visita ao Templo Lohan se encerrou, nos dirigimos, a convite do Grão-Mestre Leo Imamura, a um restaurante que ele descobriu no final do ano passado, salvo engano durante um evento organizado pela Família Kung Fu do Mestre Senior Washington Fonseca, e do qual pareceu ter gostado bastante, o Restaurante TF 天府, no bairro do Brooklin.

Saindo do templo, o Grão-Mestre Leo Imamura, meu Si Gung, sugeriu que eu fosse com o Grão-Mestre Marcos Hourneaux e seu filho, o Mestre Ulisses Hourneaux. Resolvi aproveitar a oportunidade. 

Apesar de ter sido um longo trajeto da Liberdade até o Brooklin, não apenas a comida do restaurante, como sempre, estava perfeita e a ambiência era super favorável, já que o local conta com uma série de salas reservadas e todos os atendentes são muito solícitos, mas também a própria viagem de carro foi bastante proveitosa.

Foi possível compartilhar com o Grão-Mestre Marcos e com Ulisses um pouco da minha trajetória recente com o Si Gung. Como resposta, recebi palavras de incentivo muito especiais por parte do Grão-Mestre Hourneaux, seguidas de algumas palavras de admiração ao seu querido amigo de tantas décadas, meu Si Gung. Além disso, ele compartilhou sobre seu próprio estilo, e também conversamos um pouco sobre como havia sido a visita ao templo e outras considerações sobre a vida cotidiana.


When the visit to the Lohan Temple came to an end, we headed, at the invitation of Grandmaster Leo Imamura, to a restaurant he had discovered at the end of last year. If I am not mistaken, during an event organised by the Kung Fu Family of Senior Master Washington Fonseca, and which he seemed to have enjoyed greatly: Restaurant TF 天府, located in the Brooklin neighbourhood in Sao Paulo.

Upon leaving the temple, Grandmaster Leo Imamura, my Si Gung, suggested that I travel together with Grandmaster Marcos Hourneaux and his son, Master Ulisses Hourneaux. I decided to take advantage of the opportunity.

Although it was a long journey from Liberdade to Brooklin, not only was the restaurant’s food, as always, impeccable and the atmosphere highly favourable(since the venue features a number of private rooms and all the staff are extremely attentive) but the car journey itself also proved to be very rewarding.

It was possible for me to share with Grandmaster Marcos and Ulisses a little of my recent journey alongside my Si Gung. In response, I received very special words of encouragement from Grandmaster Hourneaux, followed by expressions of admiration for his dear friend of many decades, my Si Gung.

 In addition, he shared insights into his own style, and we also spoke briefly about the visit to the temple and other reflections on everyday life.


Na última parte da visita ao Templo, o Shifu Luis Mello convidou seus convidados de honra , o Si Gung e o Grão-Mestre Marcos , para tomar um chá. Ambos sentaram-se à mesa, ladeados também pelo pai do Si Gung. 

Enquanto isso, o Mestre Ulisses e eu permanecemos sentados em algumas cadeiras ao redor da mesa, sem aparecermos no enquadramento da filmagem realizada por um dos discípulos mais antigos do Shifu Mello presentes.

Sentado ao lado do Mestre Ulisses, percebi ele sempre muito atento: a cada vez que o chá era servido, ele colocava mais um pouco para o seu pai e também para mim. Fazia isso sempre de bom grado. De vez em quando, fazia algum comentário engraçado, uma tirada espirituosa sobre o tema que estava sendo conversado. Uma delas, em particular, exigiu que eu controlasse o riso.

Na verdade, toda a interação entre o Mestre Ulisses e seu pai geralmente envolve alguma brincadeira entre os dois, como se um provocasse o outro com comentários engraçados. Basicamente, eles não deixam nada passar.

In the final part of the visit to the Temple, Shifu Luis Mello invited his guests of honour, Si Gung and Grandmaster Marcos, to have some tea. Both sat at the table, also accompanied by Si Gung’s father.

Meanwhile, Master Ulisses and I remained seated on a few chairs around the table, not appearing in the frame of the filming carried out by one of the most senior disciples of Shifu Mello who was present.

Sitting next to Master Ulisses, I noticed how attentive he always was. Each time the tea was served, he would pour a little more for his father and also for me. He did so willingly and with genuine kindness.

 From time to time, he would make a humorous remark, a witty comment related to the topic being discussed. One of them, in particular, required me to hold back my laughter.

In fact, the interaction between Master Ulisses and his father usually involves some form of playful exchange between the two, as if one were constantly teasing the other with humorous remarks. Essentially, they let nothing pass unnoticed.

Mais tarde, enquanto caminhávamos pelo shopping até o local onde tomaríamos café (foto 1), o Mestre Ulisses compartilhou comigo um pouco sobre como foi ter o pai também como Si Fu. Acredito que essa seja uma curiosidade comum de quem conversa com os filhos do Grão-Mestre Hourneaux, e ali tive a oportunidade de conhecer um pouco mais sobre seus irmãos, sobre sua trajetória e sobre seu momento de vida. Em particular, esse ponto me chamou muito a atenção, pois o Mestre Ulisses está atravessando um período de muitas mudanças, e ele compartilhou cada uma delas com muita leveza, a mesma com a qual brincava com seu pai mais cedo. Ao ouvi-lo, lembrei do Mestre Sênior Fabio Gomes, que tem uma atitude parecida diante dos desafios da vida.

Você é muito transparente, parece um livro aberto”, teria dito o Grão-Mestre Leo Imamura para mim em uma oportunidade, algum tempo atrás. Em outro momento, ele teria dito: “Ninguém precisa saber o que você está sentindo”. Finalmente, na viagem anterior a essa, enquanto eu praticava por quase três horas, ou mais, uma mesma subparte (Siu Jo), de uma listagem do Sistema Ving Tsun, o Grão-Mestre Leo Imamura me questionou, ao final da primeira hora, o que eu estava fazendo. Teria dito ele: “O que é isso?" - Ele pausou sua fala espantado com minha movimentação: " Não é nada disso... Você parece estar fazendo uma dança folclórica”. A consternação na fala do Si Gung ao ver meus movimentos, seguida do comentário, me fez cair na gargalhada. Até ele riu.

Ao final daquelas horas já era noite, vi meu reflexo executando a movimentação quando mudei de posição na sala e acabei pensando em voz alta, pela segunda vez de três em que fiz isso naquela sexta-feira nublada de São Paulo. Eu teria dito: “Nossa, até que não está tão ruim”. 

Quando meus olhos focalizaram o Si Gung, sentado um pouco mais à direita de onde eu via meu reflexo na porta de vidro, seu olhar era de fúria. Ele imediatamente comentou, com veemência: “E por que você acha que nós queremos saber disso, Mestre Pereira?”, indagou ele, referindo-se às outras pessoas na sala, em tom de voz alto. E prosseguiu com firmeza: “Você está praticando a mesma coisa há horas, tem que melhorar, você não acha?”. Ele enfatizou seu ponto bem mais do que isso, mas não vem ao caso (risos).

O mesmo Grão-Mestre Leo é muito brincalhão com seus pais, gentil e amável com cada pessoa com quem interage durante o dia, em todos os locais que frequentamos, além de muito compreensivo e paciente com todos nós. Isso demonstra uma grande capacidade de ajuste de sua parte. 

 Talvez por isso ele tenha dito que ninguém precisa saber o que você está sentindo. É possível estar em um momento desafiador e compartilhar isso com leveza, ou estar em um momento leve e, ainda assim, invocar um peso para a ocasião para fortalecer seu ponto.


Later on, as we walked through the shopping mall towards the place where we would have coffee (photo 1), Master Ulisses shared with me a little about what it was like to have his father also as his Si Fu. I believe this is a common curiosity among those who speak with the sons of Grandmaster Hourneaux, and on that occasion I had the opportunity to learn a bit more about his siblings, his personal journey and his current stage in life. 

This aspect, in particular, caught my attention, as Master Ulisses is going through a period of many changes, and he shared each of them with great lightness, the same lightness with which he had joked with his father earlier. Listening to him, I was reminded of Senior Master Fabio Gomes, who has a similar attitude when facing life’s challenges.

You are very transparent, like an open book”, Grandmaster Leo Imamura once said to me on an occasion some time ago. On another occasion, he said, “No one needs to know what you are feeling”.

 Finally, on the trip prior to this one, while I was practising for nearly three hours, or perhaps more, the same sub-section (Siu Jo) of a list from the Ving Tsun System, Grandmaster Leo Imamura questioned me, at the end of the first hour, about what I was doing. He said, “What is this?” He then paused, astonished by my movement, and added, “This is not it at all… You look like you are doing a folk dance”. The consternation in my Si Gung’s voice as he watched my movements, followed by that comment, made me burst into laughter. Even he laughed.

By the end of those hours it was already night. As I changed position in the room, I saw my reflection executing the movement and ended up thinking out loud, for the second of three times I did so on that overcast Friday in São Paulo. I said, “Well, it is not that bad after all”.

When my eyes focused on my Si Gung, seated slightly to the right of where I saw my reflection in the glass door, his gaze was one of fury. He immediately commented forcefully, “And why do you think we want to know that, Master Pereira?”, he asked, referring to the other people in the room in a loud tone of voice. He then continued firmly, “You have been practising the same thing for hours. It has to get better, don’t you think?”. He emphasised his point far more than that, but that is beside the point (laughter).

That same Grandmaster Leo is very playful with his parents, gentle and kind with every person he interacts with throughout the day, in all the places we frequent, and also very understanding and patient with all of us. This demonstrates a great capacity for adjustment on his part.

Perhaps that is why he said that no one needs to know what you are feeling. It is possible to be going through a challenging moment and share it with lightness, or to be in a light moment and still invoke a certain weight to the occasion in order to strengthen your point.

Com esse pensamento, passei a prestar atenção à conversa que se seguiu entre os dignatários à mesa. Era uma conversa em várias camadas. Às vezes, parecia vir para uma camada mais superficial; outras vezes, aparentava estar na superfície, mas era mais profunda do que deixava transparecer. 

Entrar em um tema, comentar um assunto, permanecer em silêncio, perguntar e responder, todas essas ações tornam-se mais delicadas quando se está em uma conversa em uma ambiência tão agradável quanto a proporcionada naquele espaço, tão bem cuidado pelo Shifu Luis Mello e seus discípulos, mas ao mesmo tempo representando muito mais do que a si próprio. 

Isso foi algo a que procurei me manter atento, buscando aprender com eles.

With that thought in mind, I began to pay closer attention to the conversation that followed among the dignitaries at the table. It was a conversation with many layers. At times, it seemed to move to a more superficial level; at others, it appeared to be on the surface while being far deeper than it initially revealed.

Entering a topic, commenting on a subject, remaining silent, asking and answering, all of these actions become more delicate when one is engaged in a conversation within an atmosphere as pleasant as the one provided by that space, so carefully maintained by Shifu Luis Mello and his disciples, while at the same time representing far more than oneself.

This was something I sought to remain attentive to, endeavouring to learn from them.



Ao final da visita, o Shifu Luis Mello presenteou os convidados de honra com alguns itens muito impressionantes. Entre eles, algumas caligrafias (foto acima), muito bem executadas por seu atencioso discípulo, cuja qualidade dos traços impressionou bastante o pai do Grão-Mestre Leo Imamura, que fez questão de perguntar ao rapaz como e quando havia desenvolvido esse tipo de habilidade.

Ao final da tarde, sentamos eu, o Si Gung e seus pais em um local do Shopping Morumbi que a mãe dele gosta de frequentar. Enquanto aguardávamos a chegada de um dos tira-gostos favoritos dela, o Si Gung me perguntou o que eu havia aprendido naquele dia. A partir disso, fiz uma série de comentários que só foram possíveis por ter passado o dia inteiro na posição de “To Suen” (um discípulo de segunda geração). Ali, o título de Mestre ou a minha condição de “Si Fu” estavam em meu coração, abaixo da perspectiva de “To Suen”. Não ter meus discípulos comigo naquele dia foi fundamental para amplificar minha experiência sob essa perspectiva.

O Grão-Mestre Leo Imamura fez um importante apontamento sobre a minha participação, algo que preciso desenvolver se quiser acompanhá-lo nesse tipo de evento no futuro. Coincidência ou não, é exatamente isso que está me travando no meu desenvolvimento dentro do Sistema Ving Tsun.

Você ainda não incorporou em você os elementos do Sistema”, teria comentado o Grão-Mestre Leo Imamura de volta àquela mesa de jantar na noite de domingo (ler parte 1). “Dá para ver que você não está se dedicando o suficiente”, teria concluído ele. 

Mais tarde, enquanto eu o acompanhava de volta ao seu prédio para pegar minhas malas e nos despedirmos, ele voltou ao tema, citando uma fala do Grão-Mestre Marcos Hourneaux que, no café da tarde, comentou sobre a quantidade de listagens, chamadas por muitos de “formas”, que ele sabe e é capaz de executar, lembrando-se de todas. “E sabe? Tenho certeza de que ele é capaz, sim”, teria dito o Grão-Mestre Leo Imamura, abrindo um sorriso que parecia expressar admiração ao recordar o empenho e a paixão de seu amigo pelas artes marciais chinesas. “Então você precisa estudar mais”, concluiu ele, voltando a ficar sério.

Ainda não sei por onde começar, mas tenho certeza de que vou chegar lá.

At the end of the visit, Shifu Luis Mello presented the guests of honour with some very impressive items. Among them were several pieces of calligraphy (photo above), very well executed by his attentive disciple, whose quality of brushwork greatly impressed the father of Grandmaster Leo Imamura, who made a point of asking the young man how and when he had developed that kind of skill.

Later in the afternoon, Si Gung, his parents and I sat down at a place in Shopping mall Morumbi that his mother enjoys frequenting. While we waited for one of her favourite appetisers to arrive,  Si Gung asked me what I had learned that day. 

From that, I made a series of comments that were only possible because I had spent the entire day in the position of “To Suen” (a second-generation disciple). In that moment, the title of Master or my condition as a “Si Fu” rested in my heart beneath the perspective of “To Suen”. Not having my own disciples with me that day was fundamental in amplifying my experience from this perspective.

Grandmaster Leo Imamura made an important observation regarding my participation, something I need to develop if I wish to accompany him at this type of event in the future. Coincidence or not, this is precisely what has been holding back my development within the Ving Tsun System.

You have not yet incorporated the elements of the System into yourself”, Grandmaster Leo Imamura would have commented back at that dinner table on Sunday night (see part 1). “It is clear that you are not dedicating yourself enough”, he would have concluded.

Later on, as I accompanied him back to his building to collect my luggage and say our goodbyes, he returned to the topic, quoting a remark made by Grandmaster Marcos Hourneaux who, during the afternoon coffee, had spoken about the number of listings, referred to by many as “forms”, that he knows and is able to perform, remembering all of them. “And you know, I am sure that he really is capable”, Grandmaster Leo Imamura would have said, breaking into a smile that seemed to express admiration as he recalled his friend’s dedication and passion for the Chinese martial arts. “So you need to study more”, he concluded, returning to a serious expression.

I still do not know where to begin, but I am certain that I will get there.