quarta-feira, 18 de março de 2026

Pereira Receives the Title of Senior Master

 

Eu carregava comigo o entendimento de que o Baai Si era a cerimônia mais importante na jornada de um praticante. Por diversas razões, continuo acreditando que isso seja verdade. No entanto, quando estamos inseridos na dimensão do Kung Fu e a cerimônia passa a receber diferentes camadas, criteriosamente estruturadas, podemos experimentar, independentemente do estágio em que nos encontramos na jornada, percepções e sentimentos distintos.

Segundo o Grão-Mestre Leo Imamura: “Nos anos que antecederam o falecimento do Patriarca Moy Yat, ele demonstrou especial atenção na condução das cerimônias (din lai 典禮) que envolviam nossa família. Em particular, os procedimentos da cerimônia de discipulado (baai si din lai 拜師典禮) foram especialmente enfatizados.

Em outro trecho do documento ao qual os membros do Safeguard Group têm acesso, para um melhor entendimento deste instrumento tão importante, o Grão-Mestre compartilha: “…Compreender como tomar contato com a sabedoria ancestral é algo que pode ser explorado através do Complexo Cerimonial do Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, enquanto instrumento estratégico na salvaguarda do Sistema Ving Tsun. Ele atua na ativação, exploração e renovação do potencial dos membros de cada família a nós vinculada…”

Tendo isso em vista, lembro com clareza que, enquanto passava por cada etapa da cerimônia no último sábado , ocasião em que recebi o título de Mestre Sênior , não conseguia reter pensamentos de forma consciente; estava completamente absorto pela emoção. Ao caminhar de volta ao meu lugar, precisei me concentrar para não perder o equilíbrio, pois sentia as pernas enfraquecidas. No entanto, ao me sentar à mesa, por uma razão difícil de explicar, tive a nítida sensação de que algo havia se transformado dentro de mim.

Sempre tive grande apreço por esse instrumento, sendo um tema de profundo interesse pessoal. Com o apoio do Grão-Mestre Leo Imamura, venho explorando diferentes cerimônias e suas múltiplas abordagens ao longo dos últimos três anos. Ainda assim, naquele momento específico, algo interno pareceu ter sido ativado.

Vivenciei essa cerimônia de forma intensa ao longo de um ano inteiro. Foram inúmeras as ocasiões em que perguntei ao Si Gung (GM Leo) sobre o verdadeiro significado desse título. Tenho consciência de que ainda não o compreendo plenamente , e que essa compreensão exigirá tempo. Acredito que esse processo contribuiu para o surgimento desse novo sentimento .


I had long held the understanding that the Baai Si was the most important ceremony in a practitioner’s journey. For various reasons, I continue to believe this to be true. However, when we are immersed in the Kung Fu Dimension and the ceremony begins to acquire different, carefully structured layers, we may experience distinct perceptions and feelings, regardless of the stage we are at in our journey.

According to Grand Master Leo Imamura: “In the years preceding the passing of Patriarch Moy Yat, he demonstrated particular attention to the conduct of the ceremonies (din lai 典禮) that involved our family. In particular, the procedures of the disciple ceremony (baai si din lai 拜師典禮) were especially emphasised.

In another excerpt from the document to which members of the Safeguard Group have access, intended to provide a better understanding of this highly important instrument, the Grandmaster Leo shares: “…Understanding how to make contact with ancestral wisdom is something that can be explored through the Ceremonial Complex of the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, as a strategic instrument in the safeguarding of the Ving Tsun System. It operates in the activation, exploration and renewal of the potential of the members of each family linked to us…”

With this in mind, I clearly recall that, as I went through each stage of the ceremony last Saturday, on the occasion of receiving the title of Senior Master,I was unable to retain conscious thoughts; I was completely absorbed by emotion. As I walked back to my seat, I had to focus in order not to lose my balance, as my legs felt weak. However, upon sitting down at the table, for reasons difficult to explain, I had a distinct sense that something within me had changed.

I have always held a deep appreciation for this instrument, as it is a subject of profound personal interest. With the support of Grandmaster Leo Imamura, I have been exploring different ceremonies and their various approaches over the past three years. Even so, at that particular moment, something internal seemed to have been activated.

I experienced this ceremony intensely over the course of an entire year. There were countless occasions on which I asked Si Gung (GM Leo) about the true meaning of this title. I am aware that I do not yet fully understand it, and that such understanding will require time. I believe that this process contributed to the emergence of this new feeling.


Uma das coisas que mais me tocou nessa cerimônia foi a imensa generosidade do Grão-Mestre Leo Imamura, que permitiu que alguém como eu , “um moleque”, (não no sentido de idade) , tivesse a honra de contar, na composição da cerimônia, com a presença dos Grão-Mestres Pete Pajil, Miguel Hernandez e William Moy (a quem entrego um Hung Baau na foto).

Além deles, esteve presente o querido Mestre Senior Nataniel Rosa, que, desde o início(três anos atrás), me disse uma frase que me marcou profundamente: “Você não está sozinho, está bem? Aqui você tem uma família, entendeu? Conte comigo.” Ao seu lado, sua esposa, a Sra. Patricia Hallack, sempre me recebeu com grande acolhimento e carinho. Ambos são, respectivamente, Si Fu e Si Mo do indiscutivelmente genial Mestre Gabriel , um verdadeiro prodígio, fruto da condução cuidadosa da jornada realizada pelo Mestre Senior Nataniel Rosa, sempre com a participação ativa do Grão-Mestre Leo Imamura em sua formação.

Acompanhar o Grão-Mestre Leo Imamura ao longo desses três anos é testemunhar, de forma concreta, sua dedicação em abrir caminhos e consolidar vínculos em benefício de seus descendentes. E, naquele sábado, eu fui um dos beneficiados.

Esse fato também despertou em mim uma forte emoção , uma vontade de chorar, acompanhada de um aperto no peito , ao perceber que todos aqueles dignatários, incluindo ainda os Mestres Seniores Washington Fonseca, Paulo Camiz, Felipe Soares, Herbert Moraes e Geraldo Monnerat, estavam reunidos naquela formação em razão da minha cerimônia.

Naquele momento, pensei comigo: espero, um dia, ser capaz de proporcionar algo minimamente próximo disso aos meus próprios discípulos. Não sei se quem lê consegue dimensionar a grandeza dessa experiência. É algo verdadeiramente extraordinário. Pensar que o Si Gung me concedeu essa possibilidade , não por eu ser alguém especial, mas em função de uma série de fatores e responsabilidades que vão muito além de mim , é algo que ainda estou longe de compreender plenamente. E, mais uma vez, reconheço que ainda não sou capaz de listar ou dimensionar todas essas razões, nem mesmo aquelas que já começo a identificar.

One of the moments that moved me most during this ceremony was the immense generosity of Grand Master Leo Imamura, who allowed someone like me, “a youngster” (not in terms of age), the honour of having, within the composition of the ceremony, the presence of Grand Masters Pete Pajil, Miguel Hernandez, and William Moy (to whom I presented a Hung Baau in the photograph).

In addition to them, the esteemed Senior Master Nataniel Rosa was present, who, from the very beginning (three years ago), shared with me a phrase that deeply marked me: “You are not alone, alright? Here you have a family, do you understand? You can count on me.” By his side, his wife, Mrs Patricia Hallack, has always welcomed me with great warmth and kindness. They are, respectively, Si Fu and Si Mo to the undeniably brilliant Master Gabriel, a true prodigy, the result of the careful guidance provided by Senior Master Nataniel Rosa throughout his journey, always with the active involvement of Grand Master Leo Imamura in his development.

To accompany Grandmaster Leo Imamura over these three years is to witness, in a tangible way, his dedication to opening paths and consolidating bonds for the benefit of his descendants. And on that Saturday, I was one of those beneficiaries.

This realisation also stirred a profound emotion within me,a desire to weep, accompanied by a tightening in my chest,upon recognising that all those dignitaries, including Senior Masters Washington Fonseca, Paulo Camiz, Felipe Soares, Herbert Moraes, and Geraldo Monnerat, were gathered in that formation because of my ceremony.

In that moment, I thought to myself: I hope that one day I may be able to provide something even remotely comparable for my own disciples. I do not know whether the reader can fully grasp the magnitude of this experience. It is truly extraordinary. To think that Si Gung granted me this opportunity,not because I am someone special, but as a result of a series of factors and responsibilities that extend far beyond me,is something I am still far from fully understanding. Once again, I acknowledge that I am not yet capable of listing or measuring all these reasons, not even those I am only beginning to perceive.

Outro momento especialmente marcante foi o abraço no Grão-Mestre Leo Imamura. Durante toda a preparação para esse evento, com tantas responsabilidades e detalhes a serem conduzidos, houve momentos em que me senti cansado, frustrado ou até contrariado. Ainda assim, eu era apenas um entre muitos. Além de mim, havia diversas outras pessoas demandando sua atenção diariamente, a todo momento. Quando me lembrava disso, buscava me recompor o mais rapidamente possível.

Gosto especialmente de uma ideia que o Si Gung compartilha: a de que o Si Fu deve ter a firmeza necessária para permitir que as pessoas orbitem ao seu redor. É como se não lhe fosse permitido sucumbir. Como ele próprio diz: “Não tem problema errar, você só não pode cometer um erro fatal, que te tire do jogo.”

Ao observar seu exemplo ao longo desses anos, percebo que, ao chegar a uma cerimônia como essa, não há espaço para pensamentos de merecimento. Em nenhum momento me senti merecedor de algo. O que ocupava minha mente era apenas: como continuar no jogo? Na verdade, essa é uma reflexão que me acompanha diariamente.

Em seu novo livro, o Grão-Mestre escreve:

Quando começamos no Kung Fu, é natural pensar que tudo gira em torno de ganhar ou perder. Queremos acertar, queremos ser melhores, queremos vencer.
Mas, com o tempo, o Sistema Ving Tsun nos conduz a uma compreensão mais profunda: vencer uma vez não é o mais importante. O verdadeiro desafio é continuar capaz de vencer do jeito certo, sem destruir o que nos permite aprender, ajustar e crescer.
Este capítulo nasce dessa descoberta. Ele mostra como o Faat Do não existe para garantir triunfos rápidos, mas para proteger algo muito mais precioso: a capacidade de agir com critério, preservar a relação, corrigir no ato e seguir amadurecendo ao longo da vida marcial.
A vantagem fundamental não está no resultado imediato, mas em permanecer capaz de vencer, hoje e amanhã, com legitimidade e medida.”

(Grão-Mestre Leo Imamura, Ving Tsun: a cultura marcial chinesa para vencer batalhas que ninguém vê, EV Publicações, 2026.)

Another particularly memorable moment was the embrace with Grandmaster Leo Imamura. Throughout the preparation for this event, with so many responsibilities and details to manage, there were moments when I felt tired, frustrated, or even disheartened. Yet, I was just one among many. Beyond myself, there were numerous others requiring his attention daily, constantly. Whenever I remembered this, I sought to compose myself as quickly as possible.

I am especially fond of an idea that Si Gung shares: that the Si Fu must have the firmness necessary to allow others to orbit around him. It is as if he is not permitted to succumb. As he himself says: “It’s alright to make mistakes; you just cannot make a fatal mistake that takes you out of the game.”

Observing his example over the years, I realise that when attending a ceremony like this, there is no room for thoughts of deserving. At no point did I feel entitled to anything. My mind was occupied solely with the question: how do I stay in the game? In fact, this is a reflection that accompanies me every day.

In his new book, the Grand Master writes:

When we begin Kung Fu, it is natural to think that everything revolves around winning or losing. We want to get it right, we want to be better, we want to succeed.

 But, over time, the Ving Tsun System guides us towards a deeper understanding: winning once is not the most important thing. The true challenge is to remain capable of winning in the right way, without destroying that which allows us to learn, adjust, and grow.
This chapter arises from this discovery. It demonstrates that Faat Do does not exist to guarantee quick triumphs, but to protect something far more precious: the ability to act with discernment, preserve relationships, correct in the moment, and continue maturing throughout the martial life.
The fundamental advantage does not lie in immediate results, but in remaining capable of winning, today and tomorrow, with legitimacy and measure
.”

(Grand Master Leo Imamura, Ving Tsun: The Chinese Martial Culture for Winning Battles Nobody Sees, EV Publications, 2026.)



Em 2024, o Grão-Mestre William Moy concedeu sua anuência pública ao Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group assinando o documento. Aquele gesto, aparentemente simples, se revelou, a meu ver, de grande importância para legitimar o trabalho que viria a ser desenvolvido, contando com o aval da Família Moy.

A partir disso, a organização se apresenta como  apoio às lideranças, auxiliando na identificação de caminhos e soluções para situações muitas vezes desafiadoras. Como exemplo, no documento do Safeguard Group referente ao complexo cerimonial, há um trecho que estabelece que a titulação de Mestre Sênior será possível caso haja o reconhecimento do Si Fu do candidato, mas na qualidade de gestor do Programa de Salvaguarda Moy Yat Ving Tsun. Caso o Si Fu não integre o Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, o Si Gung ou um Si Hing que exerça a função de gestor do referido programa poderá substituí-lo.

Dessa forma, o documento já contempla situações como a minha, ao mesmo tempo em que antecipa possibilidades futuras , como no caso do Clã Moy Lin Dei, em que o Mestre Sênior Herbert Moraes assume a responsabilidade após o falecimento de seu estimado Si Fu.

Esse trabalho meticuloso conduzido pelo Grão-Mestre Leo Imamura acontece, em grande parte, de forma invisível e contínua. Muitas vezes, foi incompreendido em momentos anteriores à sua consolidação. Ainda assim, cabe a nós a responsabilidade de questionar, compreender e contribuir com esses documentos, reconhecendo que serão as futuras gerações as principais beneficiadas por esse esforço.

In 2024, Grandmaster William Moy granted his public endorsement to the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group by signing the relevant document. That gesture, seemingly simple, proved, at least in my view, to be of great significance in legitimising the work that would subsequently be carried out, with the support and recognition of the Moy Family.

From that point onwards, the organisation has positioned itself as a source of support for leadership, assisting in the identification of pathways and solutions to often challenging situations. By way of example, within the Safeguard Group document concerning the ceremonial complex, there is a provision establishing that the conferral of the Senior Master title is contingent upon the candidate being recognised by their Si Fu, in his capacity as manager of the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Programme. Should the Si Fu not be a member of the Moy Yat Ving Tsun Safeguard Group, the Si Gung or a Si Hing who fulfils the role of programme manager may act in his stead.

In this way, the document already accommodates situations such as my own, whilst also anticipating future possibilities, such as in the case of the Moy Lin Dei Clan, where Senior Master Herbert Moraes assumes responsibility following the passing of his esteemed Si Fu.

This meticulous work, conducted by Grandmaster Leo Imamura, takes place largely in an ongoing and often unseen manner. At various points in the past, it was misunderstood prior to its consolidation. Nevertheless, it remains our responsibility to question, to understand, and to contribute to these documents, recognising that future generations will be the primary beneficiaries of this effort.



Ouvi muitas palestras em meus fones de ouvido e, em uma delas, uma pessoa trouxe a seguinte pergunta:

Se ninguém soubesse a respeito do que você faz, você ainda seria apaixonado por fazer isso? Se ninguém testemunhasse o seu sucesso, você ainda continuaria fazendo o que faz?

Em seu novo livro, o Grão-Mestre Leo Imamura comenta:

Normalmente pensamos em ‘decidir’ como um ato único e pontual: a pessoa resolve algo (‘decidi fazer X’) e, a partir daí, começa a agir. Nesse modo de ver, a decisão termina quando a ação começa. Há decisão, depois ação, depois resultado. Nada continua sendo decidido ao longo do caminho.
No entanto, na Dimensão Kung Fu, esse modelo é insuficiente. Ele ignora que a ação se desenrola no tempo, que as situações mudam e que o praticante precisa ajustar-se continuamente. A decisão não morre quando a ação começa; ela continua viva enquanto a situação está aberta
…”
(Grão-Mestre Leo Imamura, Ving Tsun: a cultura marcial chinesa para vencer batalhas que ninguém vê, EV Publicações, 2026.)

Conforme ouvi do Si Gung em dezembro passado, enquanto caminhávamos em direção a uma loja da Kopenhagen, em São Paulo, em um fim de tarde, ele teria dito algo como:

Entre o título e o dia a dia, escolha sempre o dia a dia.

E a escolha do dia a dia exige exatamente que a decisão permaneça viva.


I listened to many lectures through my headphones, and in one of them, someone posed the following question:

If no one knew what you do, would you still be passionate about doing it? If no one witnessed your success, would you still continue doing what you do?

In his new book, Grandmaster Leo Imamura comments:

We normally think of ‘deciding’ as a single, discrete act: a person resolves something (‘I have decided to do X’) and from that point begins to act. In this view, the decision ends when the action begins. There is decision, then action, then outcome. Nothing continues to be decided along the way.
However, in the Kung Fu Dimension, this model is insufficient. It overlooks the fact that action unfolds over time, that situations change, and that the practitioner must continuously adjust. The decision does not die when action begins; it remains alive while the situation is still open
…”
(Grand Master Leo Imamura, Ving Tsun: The Chinese Martial Culture for Winning Battles Nobody Sees, EV Publications, 2026.)

As I heard from Si Gung last December, while we were walking towards a Kopenhagen store in São Paulo on a late afternoon, he said something along the lines of:

Between the title and the day-to-day, always choose the day-to-day.

And the choice of the day-to-day requires precisely that the decision remains alive.