Foi realizado no Sábado, no Núcleo Méier, um estudo preliminar da atualização do Ving Tsun Experience.
Si Sok Ursula que esteve em São Paulo recentemente com Si Gung, pôde ter acesso a essa atualização, e o compartilhou com um grupo de membros seniors do Rio de Janeiro há poucas semanas, e o mesmo ocorreu de minha parte no Méier.
Was held on Saturday at the Moy Yat Ving Tsun Meier, a preliminary study of the Ving Tsun Experience update. The Ving Tsun Experience, is a course wich works using the Siu Nim Do, the nature of the different levels of outr system, preparing the practitioner to join the Family when he and the Family feel prepare, making him able to access the traditional system.
Si Sok Ursula who was in São Paulo recently with Si Gung, had access to this update, and shared with a group of senior members of the Rio de Janeiro a few weeks ago, and so I did my part in Meier School.
Os Núcleos no estado do Rio de Janeiro que seguem a formatação oficial do Ving Tsun Experience são o Núcleo Barra, Copacabana e Méier. Estes seguem o programa Moy Yat Ving Tsun que é atualizado anualmente pelo Si Gung e pelo Conselho de Mestres de nossa instituição.
The schools in the state of Rio de Janeiro following the official Ving Tsun Experience are the Barra, Copacabana and Meier schools. These follow the Moy Yat Ving Tsun program which is updated annually by Si Gung and the Council of Masters of our institution.
Além do ganho para os praticantes ao entenderem melhor um pouco do pensamento por trás do trabalho do Ving Tsun Experience, estes também tiveram a oportunidade de formarem duplas com irmãos Kung Fu que não costumam encontrar no dia-a-dia, como no caso de Fábio Sá e Pedro Freire, em primeiro plano na foto.
Besides the gain for the practitioners to better understand some of the thinking behind the work of the Ving Tsun Experience, they also had the opportunity to work in pairs with Kung Fu brothers who do not usually meet at the Mo Gun because of different schedule, as in the case of Fabio Sa and Pedro Freire, in the foreground in the photo.
Ao final, almoçamos juntos no Restaurante próximo ao Núcleo Méier. Foi um bom momento para que cada um pudesse falar o que achou e o que havia ficado do trabalho da manhã de Sábado.
At the end, we had our lunch at the restaurant near the Meier School. It was a good time for everyone to talk about what they liked and what they got from the work of Saturday morning.
THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira, "Moy Faat Lei"
moyfatlei.myvt@Gmail.com