Mestre Nataniel Rosa (Diretor do Nucleo Brasilia)
moyyatvingtsun.blogspot.com
based on the ORIGINAL TEXT by:
Master Nataniel Rosa (Director of MYVT Brasilia School)
moyyatvingtsunkungfu.blogspot.com
TEXTO ADAPTADO POR:
Thiago Pereira (diretor do Núcleo Méier)
www.moyfatlei.blogspot.com
TEXT ADAPTED BY:
Thiago Pereira (Director of MYVT Meier School)
www.moyfatlei.blogspot.com
(Si Fu e Si Sok Domenico na entrada da antiga sede mundial da Moy Yat Ving Tsun em NY)
(Si Fu and Si Sok Domenico in front of the entrance of the former MYVT Headquarters in NY)
Vou ser bem honesto com você, eu nunca tive muito contato com Si Sok Domenico durante estes anos. Sei que ele é Flamenguista, tem dois filhos , mas principalmente, sei que ele já estava no Clã antes que eu soubesse de sua existência.
Let me be honest with you, I never had much contact with Si Sok Domenico during these years. I know his soccer team is Flamengo, he has two children, but mostly, I know he was already in the Clan before I knew of its existence.
Em 2004 pude estar com ele algumas vezes , pois todo o Domingo jogavamos futebol com a Família Kung Fu. Fosse em Niterói, cidade onde o jovem Si Sok Domenico(foto) vivia, ou no Rio. Ainda acho dificil de acreditar que todo o Domingo jogávamos tão cedo e tão longe..rsrs
In 2004 I could be with him sometimes, because every Sunday we played soccer with Kung Fu Family. Was in Niterói, a city where the young Si Sok Domenico (photo) used to live, or in Rio yet find it hard to believe that every Sunday we played so early and so far .. lol
Como disse, não tenho muitas histórias com o Si Sok, mas seus irmãos Kung Fu sempre pareceram gostar muito dele. Como vemos nessa foto de 2004, os Si Sok Felipe Soares e sua irmã Si Sok Nandinha com ele.
As I said, I do not have stories with Si Sok, but his Kung Fu brothers always seemed to like him very much. As we see in this photo from 2004, Si Sok Felipe Soares and his sister Si Sok Nandinha with him
Talvez por ter o Núcleo onde praticava fechado, por morar longe do Rio, e mais ainda , por morar num estado diferente de seu Si Fu, Mestre Leo Imamura. Si Sok tenha enfrentado alguns bons desafios... Mas uma vez ouvi Si Sok Ursula dizer que nunca trocaria sua história na Família com a de ninguém, e acredito que Si Sok Domenico também não...
Perhaps by having the MYVT School where he practiced closed , or for living away from Rio, and even more, because he lives in a different State from his Si Fu, Master Leo Imamura. Si Sok has faced some good challenges during his journey ... But once I heard Si Sok Ursula saying that she would never trade her story in Family with anyone's else, and I believe Si Sok Domenico thinks the same ...
UM NOVO MESTRE NA MOY YAT VING TSUN
A NEW MASTER IN MOY YAT VING TSUN
Mestre Domenico Bernardes recebe o 1º símbolo de legitimidade (Documento Oficial de Titulação de Mestre)
Master Domenico Bernardes receives the 1st symbol of legitimacy (Official Paper of Master Degree)
O Processo de Titulação Tutorial do Programa Moy Yat Ving Tsun de Inteligência Marcial da Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence prevê 4 títulos tutoriais: Tutor, Mestre, Grão-Mestre e Patriarca. O título de Mestre envolve duas classes: Mestre Qualificado e Mestre Senior e é ostentado por aquele que está autorizado a dar acesso a todos os níveis do Sistema Ving Tsun (Wing Chun).
A Cerimônia de Titulação Tutorial de Mestre é uma cerimônia que foi elaborada para formalizar, em âmbito internacional, os títulos tutoriais daqueles que salvaguardam o Sistema Ving Tsun (Wing Chun), com total apoio da International Moy Yat Ving Tsun Federation.
The process of Tutorial Title of Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence Program of the Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence provides 4 teaching titles: Teacher, Master, Grand Master and Patriarch. The title of Master involves two classes: Qualified Master and Senior Master and is sported by one who is authorized to provide access to all levels of Ving Tsun (Wing Chun).
The ceremony of Qualified Master is a ceremony which was drafted to formalize, internationally, the teaching titles of those who safeguard the Ving Tsun (Wing Chun), with full support of the International Moy Yat Ving Tsun Federation.
Mestre Domenico Bernardes recebe o 2º simbolo de legitimidade (O Busto de Grão-Mestre Moy Yat, símbolo do comprometimento da Denominação Moy Yat Ving Tsun)
Master Domenico Bernardes receives the 2nd symbol of legitimacy (The Bust of Grand Master Moy Yat, symbol of the commitment of the name Moy Yat Ving Tsun)
Mestre Domenico Bernardes e sua esposa (Maysa Heiko Bernardes) recebem o 3º símbolo de legitimidade (a Placa Tradicional, símbolo da autorização para a Fundação da Família Moy Doh Ming).
Master Domenico Bernardes and his wife (Maysa Heiko Bernardes) receive the 3rd symbol of legitimacy (Traditional Plate, authorization token for the Foundation of Moy Doh Ming Family).
Neste momento Mestre Domenico Bernardes ocupa a cadeira no conselho de Mestre da Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence.
At this time Master Domenico Bernardes occupies the chair of the board of Masters of the Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence.
Foto formal tirada após o evento de titulação de Mestre e a celebração do ano novo chinês
Formal photo taken after the event of Qualified Master and celebration of Chinese New Year
PARABÉNS SI SOK!
CONGRATULATIONS SI SOK!
CONGRATULATIONS SI SOK!