domingo, 31 de julho de 2011

ESPECIAL BIU JI PARTE 3 (WILL BE TRANSLATED)

Apesar de toda a pose e cara de mau na foto, não se engane(risos), durante toda essa semana me senti naquele episódio do Chaves onde todos perguntam ao Seu Madruga: "Sente-se mal?".

Eu realmente estava muito caído de saúde(ainda que o horóscopo diário do facebook dissesse o contrário), e só na tarde de ontem comecei a me sentir melhor,pois com a desculpa de comprar um escudo do Capitão América de aniversário pro Daniel, filho de meu irmão KF Vladimir,acabei praticamente revivendo o filme "Quero ser Grande " com Tom Hanks...rs


Mas não esperem ver essas fotos por aqui.....rs

Por hora, fiquem com:

ESPECIAL BIU JI: 
PARTE 3

parte 1(AQUI)
parte 2(AQUI)

Uma grande multidão começava a se aglomerar numa quadra na localidade de Shun De, sul da China.

Crianças que moravam na região, aproximavam-se espantadas com a grande movimentação, não tão usual em sua cidade.

Enquanto uma demonstração de Ving Tsun acontece no palco, meu Si Fu recebe alguns conselhos de 
Si Gung e um afago de Si Baak Gung Pete.

Si Baak Gung Pete dá algumas ultimas instruções para meu Si fu , e seu Si Hing, Si Baak Nataniel, que ouvem tudo atentamente.

ANTES DA PRÓXIMA FOTO, APERTE PLAY NO SOM ABAIXO:















p.s. -Agora você já pode desligar o som..rs



A primeira vez que demonstrei o Biu Ji em público, foi na data mais importante do ano em uma 
Família Kung Fu: O aniversário doSi Fu.
Esta demonstração ocorreu durante o niver do meu Si Fu em 2005.

Estavamos todos em Família , e mesmo assim estava super nervoso. Mas veja bem, não por estar na frente de todos, mas porque para mim,quando você demonstra seu Kung Fu em público, para as pessoas que tem o devido olhar, na verdade o que está sendo demonstrado é o que foi transmitido pelo seu Si Fu.
É por isso que posso ter uma vaga noção do que representava o Biu Ji de Si fu ali em cima, mais do que tudo, pelo contexto: O trabalho de Si Gung, estava sendo representado através de seu discípulo para seus irmãos Kung Fu, e mais ainda, o trabalho do Clã Moy Yat estava sendo representado para os descendentes de Chan Wah Shun de outra linhagem e a população local através também do meu Si Fu.

Estava conversando exatamente com Si Sok Ursula há pouco tempo, sobre a execução do Biu Ji abrir muita margem para interpretações pessoais e estudos. Por isso, me perguntei , como um Biu Ji deve ser demonstrado, a fim da execução respeitar a natureza deste domínio minimamente sem que caia num estudo pessoal de quem está demonstrando...



Por isso me chama tanto a atenção essa demonstração de Grão-Mestre Moy Yat. Talvez ainda demore muito para eu entender o que ele quis passar nesse vídeo, ou talvez apenas quem esteve lá naquele dia, entenda de fato o contexto.E ainda , coube a mim desde que assisti, refletir sobre o que eu mesmo tenho feito.

Por isso eu penso sobre a importância do aprendizado sob a supervisão de um Si Fu ou Si Hing, pois ainda que você decore a sequência, é preciso orientação para o iniciante neste domínio, a fim de que ele consiga explorar seu potencial.


"BIU JI NÃO SE MOSTRA FORA DE CASA"

Jade , a esquerda, é a filha mais velha de Si Fu , e nesta última semana ela esteve comigo algumas vezes no Méier. Na primeira delas, Jade estava entre alguns irmãos Kung Fu que estão estudando o Biu Ji. Formariamos duplas onde quem praticasse com ela, trabalharia os conteúdos do Siu Nim Tau.

E exatamente quando sua Si Je Erika Carvalho(foto) executava o Biu Ji, e Jade havia terminado seu 
Siu Nim Tau, Jade fez uma pergunta que para mim foi uma grande lição:

"Si Hing, isso é Cham Kiu ou Biu Ji?"

Fiquei impressionado porque seria muito fácil Si Fu influenciar sua filha, ou ficar ansioso com relação ao seu Kung Fu. Mas a pergunta da Jade foi para mim uma lição do nível de atenção cuidadosa de Si Fu, até mesmo com o Kung Fu de sua filha. E me fez refletir sobre o meu próprio zelo nesse sentido, com meus irmãos Kung Fu....

Pra que  falar de Cham Kiu, quando a pessoa está no Siu Nim Tau? E por que falar de Biu Ji, quando a pessoa ainda está no Cham Kiu?











Si Fu só com o Biu Ji.


Na foto acima, vemos do lado esquerdo do Patriarca Ip Man, o Daai Si Hing de sua Família em Hong Kong: Leung Sheung.

Foi exatamente neste último mês de Junho, que Si Fu por ocasião da visita do Clã Moy Yat Sang ao novo espaço da Família Moy Lin Mah, comentou sobre o momento em que sei Si Hing Paulo Freitas(que estava presente), o discipulo mais antigo de Si Gung no Rio, tomou para si, a responsabilidade, de não deixar o Ving Tsun de nosso Clã morrer em nossa cidade.
Pouco tempo depois, coincidentemente , ainda no Biu Ji, Si Fu iniciou os trabalhos da Moy Yat Ving Tsun na Zona Oeste do Rio de Janeiro, onde o primeiro Mo Gun foi no terraço da casa de Si Sok Ursula,tendo num curto período se mudado para uma sala em Jacarepaguá(foto).

Muitas vezes, até mesmo pelo momento da Família Kung Fu, pelo contexto da época, pela necessidade, ou demais situações que são apresentadas pela vida, o Si Hing mais antigo presente vai assumir um papel a frente do grupo.


Repare nessa foto, que durante reunião na Ving Tsun Athletic Association após o falecimento do Patriarca, Leung Sheung senta na cadeira principal(ao fundo) e Wong Shun Leung senta a direita na  foto.

Na mesma mesa ainda encontravam-se nomes como Chu Shong Ting e Ip Chun
(filho mais velho de patriarca Ip Man)


Meu Si Fu reside há poucos minutos do Méier, portanto estou lá representando ele como
"irmão mais velho dos demais" naquele local , mas mesmo tendo acesso a outros níveis além do Biu Ji. Não precisei ser nomeado Si Fu, diferentemente da época em que o Patriarca chegou em Hong Kong.


CONTINUA...


MOY YAT VING TSUN RIO DE JANEIRO
(BARRA/MÉIER/COPACABANA)
315051-48

segunda-feira, 25 de julho de 2011

(LECTURE AT BRAZILIAN BRAZILIAN ARMY)Mestre Leo Imamura e seu discípulo Mestre Fabio Gomes dão palestra na Escola de Comando e Estado-Maior do Exército - ECEME

No dia 18 de Julho de 2011, o Ving Tsun no Brasil mais uma vez alcança um novo patamar perante a sociedade , já que  no contexto dos V Jogos Mundiais Militares, ocorridos no Brasil, aconteceu um seminário com Mestre Leo Imamura com auxílio de Mestre Fabio Gomes ...

In July,18 , the Ving Tsun in Brazil reached a new level ,'cause in V World Military Games , that is happening in Rio this time, Master Leo Imamura(10G VT) with his disciple, Master Fabio Gomes(11G VT) made a lecture in the Brazilian Army...

Acompanhe a matéria AQUI
READ MORE (HERE)

quarta-feira, 20 de julho de 2011

MASTER LEO IMAMURA VISITS RIO DE JANEIRO (SI GUNG LEO IMAMURA VISITA O RIO DE JANEIRO!)

Depois de duas semanas non-stop, estava tão cansado que minha passagem no aniversário de um dos meus melhores amigos(que não aparece na foto) foi muito rápida!

After two weeks non-stop, I was so tired that my time on the birthday celebration of one of my best friends (not in the photo) was very fast!

Ainda assim, sobrou energia para o evento principal daquele final de semana do qual participei...

But even this way, I was with energy enough to stay with Si Gung during his visit this weekend....


VISITA DE SI GUNG LEO IMAMURA AO RIO DE JANEIRO 
E SEMINÁRIO DO VING TSUN EXPERIENCE.

SI GUNG LEO(10G VT) VISITS RIO 
AND LEADS A VT EXPERIENCE SEMINAR.

Si Gung chegou ao Rio no final da manhã de Sábado, para um série de eventos até a Segunda-feira.
Começamos por um almoço com a presença de presenças de peso do Clã Moy Yat Sang como 
Si Baak Paulo Freitas, meu Si Fu Julio Camacho, 
Si Sok Ursula, Si Sok Fabio Gomes, além do próprio Si gung.

Si Gung arrived in Rio at the end of Saturday morning for a series of events up to Monday.
We start by a lunch attended by the presence of some "heavy-weight" people in Clan Moy Yat Sang:

Si Baak Paulo Freitas(11G VT), my Si Fu Julio Camacho(11G VT),Sok Si Ursula(11G VT),  Si Sok Fabio Gomes(11G VT), besides the Si gung himself.


Si Gung coordenou o seminário de Especialização no Ving Tsun Experience. O Ving Tsun Experience é na verdade um módulo onde o interessado na arte do Ving Tsun pode conhecer algumas das diferentes naturezas presentes no Sistema, sem necessariamente se comprometer com a Família Kung Fu.

Si Gung coordinated the seminar of  Ving Tsun Experience. The Ving Tsun Experience is actually a module where the person in the art of Ving Tsun can meet some of the different nature present in the system without necessarily committing to the Kung Fu Family .

O Seminário ocorreu no Núcleo Barra-RJ, e entre as inúmeras novidades presentes abordagem de Si Gung sobre o Experience, outra novidade presente foi esta quase estação estilo Copa do Mundo no meio da sala com inumeros Notebooks.
Pobres mortais como eu, ainda continuam rabiscando o verso das folhas da apostila! Afinal, não vamos "trair o movimento"!

The seminar took place at the MYVT Barra Branch-RIO, and between the present new approach of many new features by Si Gung on Ving Tsun Experience, alsor new feature almost like in World Cup in the middle of the room with countless notebooks.

Poor mortals like me, are still scratching the back of the book with pencils! After all, we will not "betraying the movement" as we say in brazil about punk-rockers!

Aqui , Si Gung tira algumas duvidas conceituais do Daai Si Hing de 
minha Familia Kung Fu, Leonardo Reis.

Here, the Daai Si Hing of my KF Family, Leo Reis(12G VT), taking some advices from our Si Gung,Leo Imamura(10G VT).

Guilherme Farias(foto de costas) é discípulo de Si fu Julio Camacho e meu irmão Kung Fu. Desde muito tempo, Guilherme participa ativamente do Méier, assim, sua presença nesse seminário automaticamente ajudará no desenvolvimento da Familia Kung Fu naquela localidade.

Guilherme Farias (photo ) is a disciple of Si fu Julio Camacho(11G VT) and my  Kung Fu brother. Since a long time,  he participates at MYVT Meier, so his presence in the seminar will automatically help in the development of Kung Fu Family in that area.

A Familia Kung Fu parou para um almoço na esquina do Condominio onde fica o Mo Gun. Em primeiro plano vemos Lucas Lustosa que foi um grande destaque durante o seminário, mostrando que estar no 
Siu Nim Tau é o suficiente para aproveitar e muito este tipo de evento, além de estreitar os laços com o 
Si Gung.

The Kung Fu Family stopped for lunch at the corner of the condominium where Mo Gun is in . In the foreground we see Lucas Lustosa(12G VT) which was a major highlight during the seminar, showing that being in 
Siu Nim Tau is enough to really enjoy  this type of event, and strengthen ties with Si Gung.
Alguns praticantes de longa data, chamados de "Dino-Si Hings"(Dinossauros+Si Hings) devido a sua antiguidade como Si Hing Mauro(foto) puderam redescobrir conceitos e movimentos de uma maneira diferente.

Some very old practitioners called as "Dino-Si Hings(Dinossaurs+Si Hing) by us, as Si Hing Mauro(12G VT) [photo], was able to rediscovery some concepts or movements in a different way. 
Eu por exemplo , já considero essa foto lendária, tendo em vista a força bruta que faço enquanto Si gung não tá nem aí..rsrs
Além disso, ainda não consigo parar de fazer caretas quando a situação aperta!rsrs  Si Gung pegou muito no meu pé graças a isso, mas tudo bem! Um dia ficarei igual ao Steven Seagal independente da situação...

You can see looking at me in photo! Brother! What face was that?
While I was almost turning into He-Man, Si Gung was just playing with me!
I have to control better my face expressions during tension moments... I hope to be like Steven Seagal someday brother...

Até a próxima!!
SEE YA!

Thiago Pereira,12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com

NÚCLEO RIO DE JANEIRO
(BARRA/MÉIER/COPACABANA)
31505148



segunda-feira, 18 de julho de 2011

ENTREVISTA COM THIAGO PEREIRA NO BLOG DO DIDO (INTERVIEW WITH THIAGO PEREIRA ON ALDARY´S BLOG

Olá pessoal,


Não deixem de conferir a entrevista que tive a oportunidade de dar no BLOG DO DIDO:

http://blogdodido-dido.blogspot.com/2011/07/especial-entrevistas-thiago-pereira.html

Hello everyone,

Take a look in the ALDARY´S BLOG: http://blogdodido-dido.blogspot.com/2011/07/especial-entrevistas-thiago-pereira.html

It is in portuguese but I gave an interview there about the Kung Fu family!!!

sexta-feira, 15 de julho de 2011

(WODDEN DUMMY SPECIAL : PART 2)ESPECIAL DO BONECO DE MADEIRA PARTE 2

ESPECIAL "BONECO DE MADEIRA"(MUK YAN JONG) : REVISITADO
"WODDEN DUMMY" (MUK YAN JONG) SPECIAL : REVISITED

O conhecimento vindo de uma revista, vídeo, blog ou site, é um conhecimento "congelado  ". Por isso, não existe melhor maneira de se desenvolver do que praticando, e assim , volto para revisitar  uma postagem de 2009, que vendo a importância do símbolo do Muk Yan Jong para muitos praticantes, achei que valeria a pena, atualizar as informações. Espero que aproveitem!!!

The knowledge wich comes from a magazine, video, blog or website, is a   "frozen " knowledge . Therefore, there is no better way to develop your Kung Fu than practicing, so I go back to revisit a post from 2009 which I saw the importance of the Muk Yan Jong symbol for many practitioners, I thought it would be worth it, update the information. I hope you enjoy!

PATRIARCA IP MAN VS filhos de aristrocacia chinesa: 
PATRIARCH IP MAN VS children of Chinese aristocracy:

.As Famílias ricas de Fat San, convidavam um Si Fu para ensinar a seus herdeiros não só as artes marciais, como também a chamada "ética das artes marciais", entre outros conhecimentos.


The rich families of Fat San , used to invite a Si Fu to teach their heirs not only martial arts but also the so-called "ethics of martial arts," among other skills.

This was the era of the Ip Mans Si Fu, Chan Wah Shun, who made ​​the Ving Tsun became known as  "The Martial Art of the young lords " (Siu Ye  Kuen).



Em Hong Kong, ainda havia o costume do ensino privativo. Patriarca
Ip Man trabalhava com esses jovens, assim como seu Si fu havia feito em 
Fat San,inclusive com ele mesmo. 

Acontece que devido a outras responsabilidades escolares por parte dos jovens, essas sessões privativas entravam em recesso e o Patriarca obtinha "férias" muitas vezes por quase meio ano.

In Hong Kong, there was still the custom of private education.  so, patriarch Ip Man worked with these young people, as his Si Fu had done in
Fat San, including with himself.

It turns out that due to other school responsibilities by this young people, these private sessions went into recess and the Patriarch got "vacation" often for almost half a year.


(Meu Si Fu Julio Camacho no Ip Man Tong, museu de Ip Man em Fat San)
(My Si Fu at Ip Man´s Tong in Fat San)

Quando Ip Man retornava as sessões e perguntava em que parte das 8 seções estava seu To Dai. Se este estivesse na Quinta, descuidadamente muitas vezes dizia estar na Sexta. A ordem terminava por ser diferente dos demais.

Quando os irmãos Kung Fu viam que alguma seção faltava ou estava em ordem diferente, diziam: "Si Fu me ensinou pessoalmente, minha maneira é a correta."

Isso perdurou nas décadas seguintes.

When Yip Man returned the sessions and asked which part of the eight sections was your To Give. If this was on Thursday, often carelessly said to be on Friday. The order ended up being different from others.

Kung Fu When the brothers saw that a section was missing or in different order, said: "Si Fu has taught me personally, my way is right."

This lasted for decades afterwards.

MOY YAT GANHA UM DISCÍPULO:
MOY YAT EARNS A DISCIPLE:


Esse na foto sou eu no dia 25 de Outubro de 1999. Tinha acabado de fazer minha admissão na Familia contando com presenças emblemáticas como a da própria Si Sok Ursula, então com 19 anos.
Minha "fome" pelo Muk Yan Jong era tamanha, que não resisti e pedi a Marcelo Chimilouski,meu primeiro amigo na Família, que batesse essa foto.

That's me in the photo on the 25th of October 1999. I'd just make my admission to the family with the emblematic presence of Si Sok Ursula(11G VT) with only 19 years old at the time.

My "hunger" for the Muk Yan Jong was such that I could not resist and asked
Marcelo Chimilouski(11G VT) , my first friend on the Family, which hit this shot.


Em Tai Hang Tung, dentro do escritório da Sai Ji Koi, Chan Chi Fai disse a Si Taai Gung Moy Yat:

-Eu desejo muito aprender Ving Tsun.
-Eu posso apresentá-lo a meu Si Fu - Si Taai Gung respondeu.
-Tirando Ip Man, quem é o melhor? - perguntou o homem depois de alguns dias a Si Taai Gung.
-Não faço idéia. - Respondeu Si Taai Gung.
-O Ving Tsun Paai não tem um critério específico para saber o nível de Kung Fu de alguém? - perguntou Chan Chi Fai novamente depois de algumas semanas.
- Não há. Mas as pessoas a quem Si fu fez Hoi Jong(開樁), não chegaram a cinco.
-Vocé ou não uma dessas pessoas? - perguntou o homem.
-Sim, sou. - respondeu Si Taai Gung.
-Então você é meu Si fu.

Pouco tempos depois, segundo o próprio Si Taai Gung, Chan Chi Fai tornou-se um de seus mais destacados discípulos.


In Tai Hang Tung, within the office of Sai Ji, Koi  Chan Chi Fai  said to Si Taai   Gung Moy Yat:

-I would like  to learn Ving Tsun.

-I can introduce you to my Si Fu - Si Taai Gung  said.

-Besides Ip Man, who is the best? - The man asked after a few days to Si Taai Gung .

-I have no idea. - said Si Taai Gung.

-The Ving Tsun Paai has no specific criteria to determine the Kung Fu level of  anyone? - Chan Chi Fai asked again after a few weeks.

- No. But the people who made ​​Hoi Jong (开 桩), were  five.

-Whether or not you one of those people? - Asked the man.

- Yes, I am. Si  Taai  Gung.said

-So you're my Si Fu.

Shortly thereafter, according to Si Taai  Gung, Chan Chi Fai  has become one of his most prominent disciples.

O MUK YAN JONG DO VING TSUN:
VING TSUN´S MUK YAN JONG:

Meu Si Fu Julio Camacho faz demonstração no Jong em um Mo Gun de Fat San em 2009.
My Master Julio Camacho doing a demo at some Mo Gun in Fat San in 2009.

O formato do Muk Yan Jong(木人樁) , lembra o de uma pessoa, por isso esse é seu nome:
The shape of the Muk Yan Jong (木人樁), remembers a human being, thats the reason of its name:

Muk (木) - Madeira (wood)
Yan(人) - Pessoa (Person)
Jong(樁 ) - Pilar(Pillar)

A movimentação dos pés nas artes chinesas, é chamada Jau Wai(走位). Assim, o Jau Wai(走位) trabalhado em função do Muk Yan Jong(木人樁), assemelha-se a uma flor de ameixa. Por isso, o boneco também é chamado de Mui Fa Jong (梅花樁) ou "Pilar da Flor de Ameixa".

Um Jek é equivalente a 0,33 m. O corpo do Jong(樁身) , tinha um comprimento de 6 jek, os dois jek da ponta de baixo que ficavam sob o solo eram quadrados. Portanto, o para que o Jong (樁) fosse enterrado, era necessário cavar um buraco quadrado.

The movement of the feet in the Chinese martial arts, is called Jau Wai (走 位). Thus, Jau Wai (走 位) worked according to the Muk Yan Jong (木人 樁), resembles a plum blossom. Therefore, the dummy is also called Mui Fa Jong (梅花 樁) or "Pillar of Plum Blossom."

A Jek is equivalent to 0.33 m. The body of the Jong (樁身), had a length of 6 jek, the two jek of  low end which were underground were square. Therefore, for the Jong (樁) was buried, it was necessary to dig a square hole.
O Clã Moy Yat visitou também este Mo Gun com este Jong gigante. Repare que ainda que não estejam enterrados no solo, sua disposição tem esta essência.

The Moy Yat Clan also visited a Mo Gun with this huge Jong(樁). Notice that they are not grounded, but its shape has the same essence.

O NASCIMENTO DO TIN JONG(天樁) , o "Jong do Céu"
THE BIRTH OF THE "SKY JONG",  TIN JONG(天樁)


No vídeo acima, Cecilia Wong interpreta Yim Ving Tsun no clássico old school "Stranger from Shaolin". repare que ainda que o filme seja de época, o Jong apresentado é o Tin Jong(天樁)

Above, Cecilia Wong, plays Yim Ving Tsun in the old school classic "Strangers from Shaolin". Notice that even the movie being from an old time, the jong is the  Tin Jong(天樁)

O jovem Si Sok Marcelo Simões, pratica no TIN JONG(天樁) sob os olhares atentos de seu Si Fu Leo Imamura e de inúmeros praticantes.
 The young Si Sok Marcelo Simões(11G VT) , practices the Tin Jong(天樁) , under the watch of the Moy Yat Sang Clan, leaded by his Si Fu Leo Imamura(10G VT).

O Jong original, por ter seu San(身) enterrado, era chamado de Tei Jong (地樁) , ou "Jong da terra". Porém, quando em 1949  Ip Man foi para Hong Kong , suspendeu o Jong em razão do espaço físico, conectando-o a suportes. Essa melhoria por parte de Ip Man, foi a causa fundadora do Tin Jong(天樁). Mudaça que seria consagrada nos anos seguintes.

The original Jong, by having its San (身) buried, was called Tei Jong (地 樁), or "Jong from the ground." But when in 1949 Ip Man went to Hong Kong, Jong(樁) was suspended because of physical space, connecting it to the posts. This improvement by Ip Man, was the cause for Tin Jong (天 桩). Changing that would be enshrined in the following years.

Si Baak Gung Miguel Hernandez, Si Hing de meu Si gung, demonstra a sequência no Jong disposto na casa de Leung Jaan. Repare que o Jong é suspenso.
Si Baak Miguel Hernandez, Si Hing of my Si Gung, doing a demo of the Jong(樁) at Leung Jaan´s house. Look that even there the Jong(樁) is on the posts.

Usando o Jong como telefone.
Using the Jong(樁) as a Telephone.

Em 1998(foto) eu era apenas um estudante sem mais nada pra fazer. Ainda não tinham DVD´s por aqui(não que eu saiba), então as locadoras existiam aos montes por Jacarepaguá.


Porém, por mais que eu gostasse de Jackie Chan na época, um filme eu nunca tive coragem de alugar....

In 1998 (photo) I was just a student without anything else to do. Had not DVD Players here in Brazil yet (not that I know), then the rent VHS tapes was still runnin' wild in my hood.

But even being a fanboy of Jackie Chan there was a movie wich I never had the courage to rent ....

"Arrebentando em Nova York"(Rumble in the Bronx,1994).
A capa era tão horrível! Jackie Chan parecia um Bruce Banner chinês...
Mas numa Sexta, aluguei e fui assistir na casa do meu tio. 
Pra minha surpresa, é um dos melhores filmes dele , e uma cena na época, me fez levantar(eu estava deitado) e ficar sentado assistindo inúmeras vezes essa mesma cena usando o velho botão "REW" (que eu chamava de   "Réu  " )...

"Rumble in The Bronx "(1994)
The brazilian cover was terrible! Jackie was looking like a chinese Bruce Banner!
But in some friday, I decided to take the tape to my home, and a scene, make me get up and start to watch it several times using the old buttom "REW".


O famoso locutor de corridas de cavalo em Hong Kong, o ator Bill Tong, mais uma vez volta para interpretar um personagem chamado Bill em algum filme de Jackie Chan. Desta vez ele é seu tio que mora em Nova York, Jackie chega para visitá-lo e vê um Muk Yan Jong(木人樁), e advinha ?

The famous horse race announcer in Hong Kong, the actor Bill Tong once again back to play a character named Bill at some Jackie Chan movie. This time he is her uncle who lives in New York, Jackie comes to visit him and see a Muk Yan Jong (木人 ), and guess what?

Depois desse filme, eu nunca mais consegui deixar de usar blazer, com uma blusa branca de algodão por baixo.
After that movie , I never stop to use jacket with cottom shirt under it!

Existiam pessoas que diziam que: "Aprender o Muk Yan Jong(木人樁) do Ving Tsun é como adentrar o 
fa keng. Sua habilidade será provida de poderes mágicos."

O "Fa Keng" é um termo que denota um nível inagualável dentro de qualquer expressão artística. Porém,
Si Taai Gung Moy Yat, sempre dizia que " o Da Jong(打樁), é tal como o Da Ji(打字), que somente pode tornar mais agradáveis aos olhos, os trabalhos literários"

There were people who said: " Learning Ving Tsun Muk Yan Jong (木人 樁)  is to enter the fa keng. The ability will be furnished with magical powers. "

The "Fa Keng " is a term that denotes a level unapologetically within any artistic expression. however,
Si Gung Taai Moy Yat, always said that "Da Jong (打), is such as Da Ji (打字), which can only make more pleasing to the eyes, the literary works"
Si Taai Gung Moy Yat, usa o Jong(樁). Observe porém, como comentado na postagem sobre Tong Jong, em como ele usa a manga do casaco durante a prática.
Si Taai Gung Moy Yat using the Jong(樁), but look how he wears his Tong Jong coat sleeves, as we said in the Tong Jong post.

Da Jong(打樁) é o ato de "bater no Jong", Da Ji ( 打字) significa literalmente "bater a letra" ou "datilografar". Portanto, para Si Taai Gung Moy Yat, a máquina de escrever melhora a letra de quem já sabe escrever, bem como o Jong (樁) refina o Kung Fu de quem já sabe Siu Nim Tau, Cham Kiu e Biu Ji.
Porém, mais do que isso, Si Taai Gung havia feito um trocadilho fonético(se pode se dizer assim) com os termos supra citados.

Da Jong (打) is the act of "hitting the Jong," Da Ji (打字) literally means "hit the letter" or "type". So to 
Si Taai Gung  Moy Yat, the typewriter improves the letter of those who already know how to write, as well as Jong () refines the Kung Fu who knows Siu Nim Tau, Chum Kiu and Biu Ji.


Patriarca Ip Man ao telefone.
Ip Man on the phone.

O ato de telefonar em cantonês seria algo como Da Din Waa(打電話) onde:
To Call in cantonese would be something like  Da Din Waa(打電話):

Da(打) é "bater" (means "to hit")
Din(電) também significa "objeto elétrico" (also means "eletric")
Waa (話) significa "falar" (means "to speak")

Portanto telefonar é "bater em algo elétrico para falar". Ou seja, você  digita o número antes de falar no telefone. Porém, repare que o Da(打) de "telefonar" é o mesmo Da(打) de Da Jong(打樁), portanto, venho pensando no quanto usei o Jong(樁) no início como "saco de pancada"(ainda que seja de madeira) e o quanto tento  usá-lo como "telefone" hoje em dia.

So "to call" is  "hit something electric to speak." That is: you type the number before talking on the phone. However, note that this Da (打)from  "phone" is the same as the Da(打) from Da Jong (打樁), so I've been thinking about how I used Jong (樁) at the beginning as "punching bag" (although is wood) and when I try to use it as a "phone" today.

Em 2003, durante evento na antiga casa de Si Sok Inês Braconnot, Si fu me pediu que demonstrasse a sequência do Jong(樁) aos presentes "pra valer"(segundo ele..rs). Quando ele disse isso, eu ouvi: "Usa a maior quantidade de força e rapidez que você tiver".  (Engraçado!)

In 2003, during an event in the former home of Si Sok Inês Braconnot(11G VT)  , Si fu asked me to demonstrate the following Jong () sequence ,but to present "for real" (according to him .. lol). When he said that, I heard: "Use as much strength and speed you have." (Man!)
Besides the nonsense to have made with sandals, beating hard I was just crossing the center line all the time, and I was just making rapid respecting no points. Today I feel ashamed! lol
Shame on me!

IP MAN DEMONSTRA O MUK YAN JONG(木人樁):
IP MAN DEMONSTRATES THE MUK YAN JONG(木人樁):

Em 1957, o primeiro Muk Yan Jong (木人樁) chegou e foi instalado no edifício Heng Ip da rua Tai Po. Pelo pedido de seus To Dai presentes , Patriarca Ip Man demonstrou duas sessões da sequência, e parando abruptamente, disse a Si Taai Gung: "Moy Yat, você pôde ver claramente não pôde?"

Ip Man recuou um passo, e apontou o boneco com a mão para Si Taai Gung. Este não acreditou que estava sendo autorizado a iniciar os estudos deste nível até que seus irmãos Kung Fu bateram palmas e mais tarde, uma parte do grupo que estava no ônibus com ele, veio e disse: "parabéns pra você!"

In 1957, the first Muk Yan Jong (木人 ) arrived and was installed in the building at Heng Ip in Tai Po Street . At the request of his present To Dai, Patriarch Ip Man showed two sessions of the sequence, and stopping abruptly and told to Si Taai  Gung: "Moy Yat, you could see clearly right?"

Ip Man took a step back and pointed to the doummy  to Si  Taai Gung. This did not believe he was being allowed to begin  until his Kung Fu brothers clapped and later, a group that was traveling in the bus with him, came and said "congratulations to you!"

Mak Po, Si Hing de Si Taai Gung(foto), passou a ele da 5º a oitava parte.
Mak Po, Si Hing de Si Taai Gung(photo) showed to him from 5th part to the 8th.


CONTINUA...
TO BE CONTINUED...

Não perca as próximas partes do ESPECIAL REVISITADO
DO MUK YAN JONG!
DONT MISS THE OTHER PARTS COMING SOON!


Thiago Pereira,12G VT
moyfatlei.myvT@Gmail.com

MOY YAT VING TSUN NUCLEO RIO DE JANEIRO
(BARRA/MÉIER/COPACABANA)
3150-5148

quinta-feira, 14 de julho de 2011

FOTOS INÉDITAS DE IP MAN E BRUCE LEE NO DIA MEMORIAL DO VING TSUN(VING TSUN MEMORIAL DAY:IP MAN AND BRUCE NEVER SEEN PHOTOS)

Acopanhe a nova postagem do BLOG OFICIAL DA MOY YAT VING TSUN RIO DE JANEIRO com fotos inéditas de Ip Man e Bruce Lee sobre o DIA MEMORIAL DO VING TSUN clicando AQUI.

Read the new post on MYVT-RIO official BLOG with never seen photos of Bruce & Ip Man about the VING TSUN MEMORIAL DAY clicking HERE

Thiago Pereira,12G VT
moyfatlei.myvt@Gmail.com