sexta-feira, 16 de setembro de 2011

MOY YAT VING TSUN IN RIO (A SEMANA DA MOY YAT VING TSUN NO RIO)

Em mais uma semana muito especial no Mo Gun da Família Moy Jo Lei Ou no Méier, uma prática coletiva aconteceu contando com a participação de praticantes de várias faixas etárias,histórias e objetivos diferentes.

In another very special week at the Mo Gun of Kung Fu Family Moy Jo Lei ou in Meier neighborhood, a group practice occurred with the participation of practitioners of different ages, different histories and goals.
Lucas que saindo na pressa pra escola pela manhã esqueceu seu uniforme, praticou com Ailton Jordão. Ainda que alguns anos de vida os separem, dentro do Kung Fu a experiência de Lucas compensa com sobra,proporcionando a Ailton,bem como a ele mesmo, cenários ricos para se trabalhar os conceitos do Ving Tsun.

Lucas(12G VT) getting out on the morning rush to school forgot his uniform(lol), Ailton Jordão(12G VT) practiced with him. Although a few years old are between them, the Kung Fu experience of Lucas compensates a lot this difference, providing Ailton, as well as himself, rich scenarios to work the concepts of Ving Tsun.

Pedro Freire, vem passando por uma série de práticas usando as pernas. Durante a prática coletiva desta semana Pedro passando para o outro lado, ajudou sua Si Je ("irmã Kung Fu mais velha) Jade, a revisitar este tipo de dinamica.

Pedro Freire(12G VT), is going trough a several practices using the legs. During practice this week he steps to the other side, and helped his Si Je ("Kung Fu older sister) Jade(12G VT), to revisit this kind of dynamic.
No mesmo dia , recebi um interessantíssimo presente de Ailton Jordão: Um livro chamado "O Poder do Tigre", que reune contos surpreendentes da cultura chinesa. Um grande presente sem dúvida.

Ailton Jordão(12G VT) gave this very special gift: A book called "The Power of the Tiger" ,wich talks about chinese tales very interesting.

Nesta última observamos Ailton, e que os outros resolveram ensaiar um singelo sorriso..rsrs São jovens gentis e sorridentes, mas na hora da foto ficam sérios..rsrs

In this last photo, we see Ailton,and also, we see the young ones trying to smile..lol
They are very kind and smile all the time, but I dont know why, in pics they stands serious!

Enquanto isso na Barra da Tijuca...
While that in MYVT Barra Branch...

Enquanto se desenrolava a sessão de Baat Jaam Do, Thiago Silva, Marcelo Barreto e Carlos Antunes,preparavam o as "figuras ancestrais", representadas pelas imagens dos carimbos de cada ancestral do Ving Tsun, para serem dispostas no Jing Tong do Espaço da Moy Yat Ving Tsun em Copacabana dirigido por Mestra Ursula Lima.

While some bros were trainning Baat Jaam Do, Thiago Silva(12G VT), Marcelo Barretos(12G VT), and Carlos Antunes(12G VT) were preparing the pics for the memorial wall at the Copacabana MYVT Branch, leaded by Si Sok Ursula(11G VT)
Toda a dedicação em participar desse momento de sua Si Sok Ursula, já rendeu os resultados...
All the dedication by these brothers to their Si Sok Ursula, had already results...

Veja aqui a parede levantada por Rodrigo Demetrio e Felipe Mury, que agora exibe não só o Jiu Paai de
Si Sok Ursula como também os quadros ancestrais preparados por ela , Thiago Silva, Carlos Antunes e Marcelo Barreto.

This is Copacabana MYVT Branch Ancestor Wall 'till now! This wall was built by Felipe Mury(12G VT) and Rodrigo Demetrio(12G VT).

Thiago Pereira,12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com