(Si Fu executa movimento da sequência de movimentos do Mui Fa Jong
na antiga sede central da Moy Yat Ving Tsun em NY, EUA)
(Si Fu performs Mui Fa Jong form
at former Moy Yat Ving Tsun headquarters in NY, USA)
A cada dia que passa, estamos nos aproximando da data na qual meu Mestre Julio Camacho, vai completar cinquenta anos de idade. A celebração por parte da Família Kung Fu, será realizada no dia 07 de Dezembro de 2019, na Zona Oeste da cidade do Rio de Janeiro.
Quando me juntei à Família Kung Fu, Si Fu estava prestes à completar trinta anos de idade... É difícil imaginá-lo com cinquenta.
Nesta longa estrada de vinte anos juntos, muitas aventuras foram vividas e muitas lições aprendidas. Porém, quero aqui elencar as três principais lições que aprendi com Si Fu nesse tempo...
With each passing day, we are approaching the date on which my Master Julio Camacho will turn fifty years old. The celebration by the Kung Fu Family will be held on December 7, 2019, in the West Zone of Rio de Janeiro.
When I joined the Kung Fu Family, Si Fu was about to turn thirty years old ... It's hard to imagine him at fifty.
On this long road of twenty years together, many adventures have been lived and many lessons learned. However, I want to list here the three main lessons I learned from Si Fu at that time ...
3- DEDIQUE-SE À CHEGAR RAPIDAMENTE AO FUNDO DO POÇO:
3- DEDICATE YOURSELF TO QUICKLY GET TO THE ROCK BOTTOM :
Em 29 de Agosto de 2015, eu recebi meu "Jiu Paai" das mãos de meu Si Fu(FOTO), como símbolo de legitimidade para a abertura da minha Família Kung Fu. Veja: Achando um excelente carpinteiro, você pode encomendar um "Jiu Paai" para você, pois se trata de uma placa de madeira. Sendo assim, a força desse objeto, está no ato da entrega. E para todos que me viram receber esse objeto tão significativo, não testemunharam o momento com Si Fu no segundo piso do Barra Shopping em 20 de Novembro de 2010, quando ele disse à mim que eu havia passado os três anos anteriores caindo, e que naquele momento finalmente atingira o fundo do poço. Si Fu apresentou uma perspectiva muito interessante, dizendo que quando atingimos o fundo do poço, podemos começar finalmente a nos reerguer. Ele me perguntou se eu sabia quando um "Jiu Paai" começava a ser feito. Respondi que não. Ele concluiu após alguns comentários: "O seu começa a ser feito agora. Nós vamos sair desse buraco juntos." - Portanto, ao se enxergar em uma situação difícil que não parece ter fim, dedique-se à atingir o fundo. Assim, você poderá tocar o chã e só lhe restará subir.
On August 29, 2015, I received my "Jiu Paai" from the hands of my Si Fu (PHOTO) as a symbol of legitimacy for the opening of my Kung Fu Family. See: Finding a great carpenter, you can order a "Jiu Paai" for yourself, as it is a wood board. Thus, the strength of this object is in the act of giving it for someone. And for everyone who saw me receive such a significant object, they did not witness the moment with Si Fu on the second floor of Barra Shopping Mall on November 20, 2010, when he told me that I had spent the previous three years falling, and that in that moment had finally hit rock bottom. Si Fu presented a very interesting perspective, saying that when we hit rock bottom, we can finally start to rise again. He asked me if I knew when a "Jiu Paai" was being made. I said no. He concluded after a few comments: "Yours is now being done. We will get out of this hole together." Therefore, when you find yourself in a difficult situation that never seems to end, dedicate yourself to reaching the bottom. This will allow you to touch the floor and you will only have to climb.
2- CORAÇÃO GRANDE, MEMÓRIA RUIM.
2- BIG HEART, BAD MEMORY.
(Praticando o "Cham Kiu" numa das antigas residências de Si Fu em 2009)
(Practicing "Cham Kiu" in one of Si Fu's former residences in 2009)
Esta é uma das lições mais difíceis de se colocar em prática. Era uma noite de Outubro de 2009, quando Si Fu passou um de seus braços sobre meus ombros, e enquanto caminhávamos daquela forma em direção ao seu antigo ZAFIRA no estacionamento do shopping Downtown. Disse-me que o segredo da felicidade era termos um coração grande e uma memória ruim.
Minha memória é considerada boa por muitos, Si Fu costumava dizer que eu era seu "Pendrive". Pois tinha todos os registros na cabeça: "...Sabe que ano foi isso, Thiago?" - Perguntava ele em meio a uma história. Esta mesma memória por muitas vezes, dificultou-me seguir adiante. - "...Por que você escuta tanta música antiga Thiago? Sentir um pouco de nostalgia é bom, mas não demais. O passado é legal, tem um monte de história bacana..Mas não tem nada pra você lá. A vida é aqui e agora..."- Disse-me Si Fu certa vez.
Si Fu tem a estranha capacidade de "zerar" conflitos em seu coração muito rapidamente - "Hoje eu posso deitar no travesseiro com a consciência tranquila, Thiago" . - Comentou ele.
This is one of the hardest lessons to put into practice. It was an October 2009 night when Si Fu wrapped one of his arms around my shoulders, and as we walked that way toward his old ZAFIRA in the Downtown mall parking lot. He told me that the secret to happiness was to have a big heart and a bad memory.
My memory is considered good by many, Si Fu used to say that I was his "Pendrive". Because I had all the records in my head: "... Do you know what that year was, Thiago?" He used to ask me in the middle of a story. This same memory has often made it difficult for me to move on. - "... Why do you listen to so much old music Thiago? Feeling a little nostalgia is good, but not too much. The past is cool, there's a lot of cool history. But there's nothing for you there. Life is right here and right now ... "- Si Fu told me once.
Si Fu has the strange ability to "clear" conflicts in his heart very quickly - "Today I can lie on the pillow with a clear conscience, Thiago". - He commented.
1- RENOVAR O COMPROMISSO.
1- RENEW THE COMMITMENT
(Si Fu durante visita à antiga sede do Núcleo Méier em 2013)
(Si Fu during visit to the former headquarters of the MYVT Meier School in 2013)
Quando a primeira sede do Núcleo Méier foi inaugurada. Si Gung fez o gesto chamado "Ng Tou Tau Tei". Enquanto ele o fazia, Si Fu disse-me bem baixo: "Eu vou fazer, você não precisa".
Na Terça seguinte, estávamos sozinhos na antiga sede do Núcleo Barra no Condomínio Interlagos de Itaúna, e ele me convidou até a mesa ancestral. Naquele momento, ele disse que eu poderia fazer o "Ng Tou Tau Tei" caso desejasse. - "Se faz o 'Ng Tou Tau Tei' no momento do 'Baai Si', mas acho interessante fazer como forma de renovar o compromisso com a ancestralidade. Quando eu fiz durante a inauguração, estava renovando meu compromisso. Você pode renovar o seu, fazendo sempre que desejar".
Si Fu falou aquilo num tom sério, mas após aquele dia, sempre que a semana começa realizo esse procedimento no meu Mo Gun. Acho que o dia da Cerimônia de Discipulado, é só um primeiro momento da manifestação desse desejo de seguir o Si Fu. Conforme os anos vão passando, para se manter a relação viva, é fundamental que: Solucionemos rapidamente imbroglios nos quais estejamos inseridos(dentro ou fora do círculo marcial), ter um coração grande e uma memória ruim, e renovar o compromisso.
When the first headquarters of MYVT Méier School was inaugurated. Si Gung made the gesture called "Ng Tou Tau Tei". As he did so, Si Fu said to me very quietly, "I'll do it too, you don't have to."
The following Tuesday, we were alone in the old headquarters of MYVT Barra School in the Interlagos Condominium , and he invited me to the ancestral table. At that moment, he said I could do the "Ng Tou Tau Tei" if I wanted to. - "People do 'Ng Tou Tau Tei' at the moment of the 'Baai Si', but I find interesting to do as a way of renewing the commitment to ancestry. When I did it during the inauguration, I was renewing my commitment. You can renew yours , doing whenever you want ".
Si Fu said that in a serious tone, but after that day, whenever the week starts I do this procedure on my Mo Gun. I think the day of the Discipleship Ceremony is just a first moment of manifesting this desire to follow a Si Fu. As the years go by, to keep the relationship alive, it is critical that:We can quickly resolve imbroglios into which we are inserted (inside or outside the martial circle), have a big heart and a bad memory, and become able to renew commitment.
O aniversário do Si Fu, é um ótimo momento para retomar a relação!
Inscreva-se agora na celebração do aniversário
de cinquenta anos do Si Fu Julio Camacho.
Carmen Maris (21) 98101-5760(whatsapp)
Si Fu's birthday is a great time to get the "Si-To" relationship back on track!
Sign up now for Si Fu Julio Camacho's fiftieth anniversary celebration.
Carmen Maris (21) 98101-5760 (whatsapp)
The Disicple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com