"Compromisso de provimento progressivo da Vida Kung Fu 功夫” (Sam Faat 心法), assumido por Grão-Mestre Moy Yat 梅逸 (1938–2001) para com seus descendentes, como modo de acesso ao Sistema Ving Tsun 詠春." (Si Gung Leo Imamura)
"Today we celebrate 77 years old of Late Grand Master Moy Yat His important legacy is still present among those who honor the name Moy Yat Ving Tsun So tat I take today to announce its official statement..:
"Progressive provision of Commitment of Kung Fu Life 功夫" (Sam Faat 心法), taken over by Grand Master Moy Yat 梅 逸 (1938-2001) to his descendants, as access mode to Ving Tsun System 詠 春. "(Si Gung Leo Imamura)
No último dia 27 completava-se 77 anos do nascimento de Grão-Mestre Moy Yat, porém, por motivos pessoais ele preferia celebrar no dia 28 de Junho. Desta forma, todo o Clã lembrou-se de sua pessoa com mais força no último final de semana.
Mesmo aqueles que não o conheceram , partilharam do sentimento.
Talvez isso seja complicado de entender, mas uma vez Si Fu(foto acima) contou que ao abrir um livro que lhe interessou estava escrito: "Se você está lendo este livro, você é uma pessoa de sorte." - Num primeiro momento Si Fu achou estranho, mas o autor explicava sobre as inúmeras possibilidades que poderiam ter acarretado na sua não existência. Ou seja, se o seu avô tivesse tido dor de barriga no dia que conheceu sua avó você não estaria lendo o livro. E ao olhar sua árvore genealógica, as possibilidades, aumentariam ainda mais...
Last June 27 Si Taai Gung would completed 77 years old , but for personal reasons he would rather celebrate on June 28. In this way, the entire Clan remembered his person more strongly last weekend.
Even those who knew him, shared the sentiment.
Maybe that's complicated to understand, but once my Si Fu (photo above) said that when he was opening a book that interested him in a store was written on the first page: "If you're reading this book, you are a lucky person." -
Initially Si Fu found it strange, but the author explained about the many possibilities that could have led in the readers' absence. That is, if your grandfather had had a stomachache the day he met your grandmother you would not be reading the book. And to look at your family tree, the possibilities would increase even more ...
Por isso que ao sentarmos juntos na manhã do último Sábado no Núcleo Méier para lembrarmo-nos de Si Taai Gung Moy Yat, foi muito emocionante quando nos demos conta de que "tinhamos sorte de estar ali". Pois se não fosse por ele e seus inúmeros esforços. Não haveria Si gung, Si Fu e nao haveríamos nós.
Mais importante do que isso, foi perceber que conosco naquela manhã tinham ao menos três pessoas presentes de outras cidades que se reuniram junto de nós no Mo Gun da Família Moy Jo Lei Ou no Méier não para contar histórias de uma pessoa que nao conhecemos, mas para através dessa tradição oral entender como nos inspirar com esses relatos.
Thats why we sat together on the morning of last Saturday at the MYVT Meier School to remind ourselves of Si Taai Gung Moy Yat, it was very exciting when we realized that "we were lucky to be there." Because if was not for him and his numerous efforts. There would not exist Si gung Leo Si Fu Julio, and any of us.
More importantly, we realize that was with us that morning at least three people present from other cities who met with us in Mo Gun of the Family Moy Jo Lei Ou in Meier not to tell stories of a person who we did not know in person, but for through this oral tradition understand how to inspire us with these reports.
I did not personally met Si Taai Gung Moy Yat (photo), everything I write here comes from interpretations of what I learned from my Si Fu throughout my journey so far. I did not know Si Taai Gung, because when he was in Rio and I was already a member of the family, I did not attend, for being too focused on "Fight". So at the time I not found very important to be present.
WhatcAn idiot right?! But it was what I had to give at the time ...
Eu com 16 anos não imaginava que Si Taai Gung Moy Yat viesse a falecer meses depois, e isso eu nunca mais vou poder recuperar. Portanto, dentro das minhas possibilidades e impossibilidades procuro estar junto do Si Fu e do Si gung nas oportunidades que surgem.
Eu realmente me acho um cara de sorte por fazer parte desse mundo com essas pessoas, e essa jornada está passando num piscar de olhos.
I was 16 years old and did not imagine that Si Taai Gung Moy Yat were going to pass months later, and that I'll ever be able to recover. So, within my possibilities and impossibilities I try to be with the Si Fu and Si gung every opportunities that arise.
I really think I'm a lucky guy to be a part of this world with these people, and this journey is going in a flash.
PRATIQUE VING TSUN (WING CHUN) NO RIO:
MÉIER-COPACABANA-FREGUESIA-CENTRO E BARRA
Abaixo , um tributo a Si Taai Gung Moy Yat feito em 2014, e que faço questão de postar novamente, pois considero um dos videos mais bacanas da "Moy Fat Lei Imagination Team" e que faz parte do canal "KAMUI20" sobre Ving Tsun no youtube que recomendo.
Acredito que o vídeo abaixo busque essa harmonia com o que Si Taai Gung Moy Yat tinha como sua principal missão: O provimento de Vida Kung Fu :
Below, a tribute to Si Taai Gung Moy Yat made in 2014, and that I must post again, because I think it is one of the coolest videos of "Moy Fat Lei Imagination Team" and part of the canal "KAMUI20" about Ving Tsun in youtube that I recommend.
I believe the video below seek harmony with what Si Taai Gung Moy Yat had as his main mission: The provision of Kung Fu life:
A DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@Gmail.com