Na última semana resolvi me aventurar no mundo da caligrafia chinesa (foto). De maneira totalmente empírica, tentei da melhor forma traçar o ideograma "humanidade" forma corrida.
Tudo começou quando meu Si Dai Gabriel Faria , que começou a fazer aulas de chinês na PUC-RIO me viu escrevendo ideogramas no quadro do Nucleo Meier e comentou que eu escrevia como se fossem "letras bastão" : A, B ,C,etc... e não corrido.
Quando ouvi aquilo , pensei que era hora de tentar melhorar...
Last week I decided to venture into the world of Chinese calligraphy (photo). Fully empirically, I tried the best way to trace the ideogram "humanity" trough a more fluid form.
It all started when my Si Dai Gabriel Faria, who began making Chinese classes at Rio de Janeiro catholic University saw me writing ideograms at MYVT Meier School and commented that I wrote as if they were as we say in Brazil "bat letters" like: A, B, C, etc. .. and not in a fluid form.
When I heard that, I thought it was time to try to improve ...
Em uma de suas visitas ao Brasil, Si Taai Gung Moy Yat que era um "Homem de sete instrumentos" , deixou de presente como em várias outras oportunidades um trabalho artístico sobre o Luk Dim Bun Gwaan. Infelizmente por conta de um acidente, este trabalho quase foi completamente comprometido.
Por isso, a fim de recuperar essa obra , os membros da Família Moy Jo Lei Ou e Helena C Ribeiro, formada na Escola de Belas Artes da UFRJ e membro da Familia Moy Lin Mah, uniram-se no Nucleo Méier para restaurá-lo.
On one of his visits to Brazil, Si Taai Gung Moy Yat who was a "man of seven instruments", presented us, as several other opportunities, with an artwork on the Luk Dim Bun Gwaan. Unfortunately because of an accident, this work was almost completely compromised.
Therefore, in order to recover this work, members of the Moy Jo Lei Ou Family and Helena Ribeiro , graduated at the School of Fine Arts of the Federal University of Rio and member of the Moy Lin Mah Family, joined in MYVT Meier School to restore it.
Como tudo que faz, Ailton Jordão(foto) , meu irmão Kung Fu mais novo, conseguiu fazer um trabalho bastante digno que ficou melhor do que estávamos projetando quando começamos naquela manhã.
Like everything he does, Ailton Jordao (photo), my brother younger Kung Fu, managed to make a fairly decent work that was better than we were expecting when we started that morning.
Mais tarde naquele dia, Luciano Freitas, discípulo de Si Fu Julio Camacho assim como eu. Esteve no Mo Gun junto de seu filho Richard(foto) para praticar no Muk Yan Jong.
O Mo Gun é um pouco assim: Muitas vezes acontece tanta coisa, que para aquele que chegou mais tarde, não faz idéia do que aconteceu mais cedo. Para aquele que chegou mais cedo, acha que nada mais de interessante poderia acontecer depois que vai embora. E para aquele que não apareceu, não vive nada disso.
Later that day, Luciano Freitas, a Si Fu Julio Camacho's disciple like me. Been to Mo Gun with his son Richard (photo) to practice in the Muk Yan Jong.
The Mo Gun is a little like this: It often happens so much, that for one who arrived later, has no idea of what happened earlier. For those who arrived earlier, think nothing interesting would happen after that goes away. And for one who did not show up, do not live anything.
THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com