terça-feira, 2 de outubro de 2012

ESPECIAL BRUCE LEE: SUPERANDO O IMPOSSÍVEL (BRUCE LEE SPECIAL: BREAKING TROUGH THE IMPOSSIBLE!)

A cena abaixo, é do filme "Dragão, a História de Bruce Lee". Nela, vemos uma dramatização de um momento chave na vida do considerado por muitos "Mito". Ele é lesionado gravemente nas costas com um chute, e perde a capacidade de andar...

The scene below is from the movie "Dragon, the Bruce Lee Story." There we see a dramatization of a key moment in the life of the man who many consider as a  "Myth". He is seriously injured in the back with a kick, and loses the ability to walk ...

BEM-VINDO A MAIS UM CAPÍTULO DO "ESPECIAL BRUCE LEE"  E AO MESMO TEMPO "NEW LEGEND OF KUNG FU MASTERS"

WELCOME TO A NEW CHAPTER OF BRUCE LEE SPECIAL WITH NEW LEGENDS OF KUNG FU MASTERS!

Para ler as postagens antigas, clique AQUI
To read the old posts click HERE



Não foi bem assim que aconteceu. Na verdade , Bruce Lee sempre teve uma mania que deixaria qualquer professor de educação física moderno de cabelos em pé: Fazer exercícios em casa sem acompanhamento profissional!

It was not quite how it happened. In fact, Bruce Lee always had a craze that would leave any physical education teacher of modern hair stand on end: Exercising at home without professional supervision!

A SUPERAÇÃO DE BRUCE LEE:
"NÃO DESISTA AINDA QUE PAREÇA IMPOSSÍVEL"

BRUCE LEE MOTIVATION:
"BREAKIN' TROUGH THE IMPOSSIBLE!"


Image Hosted by ImageShack.us
Muitos desses equipamentos usados por Bruce Lee, eram feitos por seus alunos ou amigos. E ele os usava incessantemente na tentativa de superar os seus próprios limites.

Many of  the equipment used by Bruce Lee, were made by his students or friends. And he wore constantly trying to overcome his own limitations.
Image Hosted by ImageShack.us
Nesta agenda de Bruce Lee , que mostra a sua rotina de exercícios entre os dia 23 e 24 de Maio de 1968. Vemos como ele levava isso a sério. E algumas histórias interessantes surgiram anos depois, como uma na qual Bruce foi buscar um parente no aeroporto e ao vê-lo se espantou com o descuido com seu físico. Bruce despachou as malas para a casa dele de carro, e obrigou seu parente a voltar com ele fazendo kupper
todo o caminho até em casa.


This is a Bruce Lee's notbeook, which shows his exercise routine between 23 and 24 May 1968. We see how he took it seriously. And some interesting stories emerged years later as one in which Bruce went to pick up one of his relatives at the airport and when Bruce saw him he was astonished with the carelessness with his relative´s body shape. Bruce despatched the bags to his house by car, and forced his relative to return with him doing runnin'
all the way home.


Image Hosted by ImageShack.us
Bruce Lee também recomendava que se você pode escolher entre subir pelas escadas ou pelo elevador, escolha as escadas. Se você pode descer do seu ônibus ou metrô alguns quarteirões antes para ir andando até o seu destino, faça isso!

Bruce Lee also recommended that if you can choose between climbing the stairs or the elevator, choose the stairs. If you can get off your bus or subway a few blocks to go before walking to your destination, do it!
Image Hosted by ImageShack.us
Acontece que em determinado ponto, Bruce Lee acabou se machucando gravemente ao fazer exercícios sozinho. E os médicos deram como um caso no qual ele não poderia mais se movimentar.
Bruce Lee estava tentando à época de toda a forma atingir o estrelato nos EUA, e com essa notícia isso não seria mais possível...


It turns out that at some point, Bruce Lee ended up seriously hurting hiself while doing exercises. And doctors have given as a case in which he could no longer move.
Bruce Lee was trying at the time to reach all the way to be a movie star in the U.S., and with this news it was no longer possible ...


Image Hosted by ImageShack.us
Certa vez porém, Bruce Lee pegou um guardanapo que estava numa bandeja na qual a enfermeira havia deixado um pouco de comida para ele enquanto estava no hospital. Bruce pegou uma caneta, e escreveu no guardanapo:

"Em 5 anos, eu estarei andando novamente, serei o primeiro chinês a estrelar um filme nos EUA , ganharei meu primeiro milhão de dolares e serei o ator mais bem pago do cinema mundial."


Once though, Bruce Lee took a napkin that was on a tray in which the nurse had left some food for him while he was in hospital. Bruce took a pen and wrote on the napkin:

"In five years, I'll be walking again, I will be the first Chinese movie star in the U.S.,I will earn my first million dollars and will be the highest paid actor in world cinema."


No filme, Bruce Lee mostra que não só podia andar novamente, como havia criado uma nova arte marcial. E para provar sua teoria, desafia qualquer homem presente, que ele vencerá em 60 seg. E qual não é sua surpresa ao poder lutar com o homem que o havia deixado sem andar.

In the film, Bruce Lee shows that not only could walk again, as he had created a new martial art. And to prove his theory, defies any man, he will win in 60 sec. And what is his surprise at being able to fight with the man who had left him unable to walk.

USANDO O KUNG FU COMO FATOR REDENÇÃO:
USING THE KUNG FU AS A REDEMPTION FACTOR:
Image Hosted by ImageShack.us
Geralmente vemos a vida como um caminho sempre com apenas duas possibilidades: fazer ou não fazer, continuar ou desistir  consigo ou não consigo, etc etc...   Isso até nos depararmos com uma situação na qual nenhum dos nossos esforços parece surtir efeito, e então nem pestanejamos, apenas desistimos...

Generally we see life as a journey always with only two options: to do or not do, To continue or  to give up, you can or you can not, etc etc ... That was until we encounter a situation in which none of our efforts seem to have an effect, and then without blink,we just give up ...

(Núcleo Méier , era possível nos meus sonhos e nos do Si Fu, hoje é uma realidade para todos.)
(MYVT Meier School, was just possible in my dreams and also in Si Fu´s dreams, but today is a reality for everyone.)

Por isso mesmo , é importante entender que nossas realizações não podem ser associadas a esforço. Achamos que para superarmos um momento difícil precisamos impor o que queremos ao "mundo real", mas segundo o ponto de vista da lógica chinesa ,não caberia a noção do "querer", na verdade essa lógica nem mesmo formulou essa noção. Sua questão é entender como o que acontece conosco se manifesta. De onde advém e como se torna viável, porque se entendermos que tudo que acontece conosco é um processo, entenderemos também que a realidade não para de se desdobrar e não precisamos nos impor de forma voluntária e direta para conseguir alcançar um objetivo , porque quando entendemos essa lógica, percebemos que a eficácia é chamada a decorrer naturalmente dentro de um processo que já começou.

Therefore, it is important to understand that our achievements can not be associated with effort. We think that to overcome a difficult moment what we need is to impose our desire to the "real world", but from the point of view of the Chinese logic, ot does not fit the notion of "wanting", actually its logic even formulated this notion. Its point is to understand how what happens to us is manifested. Whence comes from and how it becomes feasible, because if we understand that everything that happens to us is a process, we also understand that reality does not stop unfold and we dont need to impose us in a voluntarily and directly way to achieve a goal, because when we understand this logic, we find that the efficacy is ongoing call naturally within a process that has already begun.


Bruce Lee mentiu quando escreveu no guardanapo. Ele conseguiu tudo em menos de 5 anos , ele conseguiu em 3. E até hoje, é referência quando o assunto é arte marcial.

Bruce did not tell the truth, you know why? Because the napkin was wrong! He did all in just 3 years! And 'till today he is one of the greatest symbols of the martial arts.


Si Fu me contou essa história do guardanapo em 2002, mas só a partir de 2011, acho que comecei a colocá-la em prática. Naturalmente percebi que não se ganha nada sendo audaz na vida.  Ser um cara comum, que apenas tenta observar os potenciais de cada situação que se configura, sem pompa, sem heroísmo, hoje parece mais inteligente para mim...

Si Fu told me this story of this napkin in 2002, but only in 2011, I think I started to put it into practice. Of course I realized that we are not more man if we "dare the life". Being an ordinary guy who just tries to look at the potential of every situation that configures, without pomp, without heroism, today seems smarter to me ...

Em 2002, eu acreditei que apenas um guardanapo foi necessário para Bruce Lee. Mas hoje, imagino quantas vezes ele escreveu e reescreveu, até que ele mesmo acreditasse, que o impossível, não existe. Mas trata-se apenas de um processo que não se manifestou no real.

In 2002, I believed that only a napkin was needed to Bruce Lee. But today, I wonder how many times he wrote and rewrote, until he himself believed that it impossible does not exist. But it is just a process that was not manifested in reality yet.


THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira, Moy Faat Lei
moyfatlei.myvt@Gmail.com