And then there I was with my 16 years old: a boring guy and hard to live with in Mo Gun .. And Si Sok Felipe Soares (pictured) called me to talk at the reception of Old MYVT Jacarepaguá Branch about changes in the way we would pay the values of the Ving Tsun sessions. You could see that for him it was difficult, he was not used to doing it, and I created a very hard moment with every word he said, which left him only to say: "Hey Thiago, I honestly do not know how to deal with your points. I'll ask the Si Hing Julio to talk to you directly. "
Anos mais tarde,mas ainda na primeira metade dos anos 2000, meu Si Fu (foto) faria aniversário, e Si Sok estava na organização. Coube a ele mais uma vez vir conversar comigo. E quando fui reclamar mais uma vez sobre os valores ele disse: "No próximo ano, por que você não participa da organização? Os valores são esses porque sempre são as mesmas pessoas organizando. Se mais pessoas participassem teriamos mais opções." - E eu fiquei ali sem ação..rs
Years later, but in the first half of 2000, my Si Fu (photo) would have his birthday party and Si Sok was in the organization. It was up to him again to come talk to me. And when I complained again about the values he said: "Next year, why do not you join the organization? Because these values are always the same because people organizing are the same. If more people participates more options we would have ." - And I stood there without a word .. hehe
E com certeza é por esse constante amadurecimento em sua postura em lidar com pessoas e com a vida, que nesta mesma cozinha onde vemos Si gung na ultima Sexta, que ouvi numa madrugada no final do ano passado, Si Gung dizer para Si Sok na presença também de Si Fu ,Si Sok Ursula e Si Sok Marcello:
"...Felipe gostaria de dar inicio ao seu processo de titulação como Mestre..."
And surely for his maturing in dealing with people and life that I saw in this same kitchen where the Si gung was last Friday(photo), I heard during some night in late last year, Si Gung saying to Si Sok Felipe in the presence also of Si Fu, Si Sok Ursula e Si Sok Marcello Simões :
"... Felipe, I would like to start your process of titration as Master ..."
"... Felipe, I would like to start your process of titration as Master ..."
Si Gung chegou mais cedo e pôde passar a Sexta-feira inteira fechado em uma das salas do Mo gun da Barra trabalhando com Si Sok Felipe de maneira intensiva.
Si Gung arrived one day earlier to spend all his time with Si Sok Felipe,locked in a room of MYVT Rio Branch increasing Si Sok´s Kung Fu.
Si Sok Felipe presta atenção em Si Gung, que parece fazer algumas notas em uma folha de papel enquanto explica algo. O que será que foi dito??
Si Gung doing some draws watched by Si Sok. What they were talking about?
Meu Si fu costuma sempre frisar sobre as inumeras viagens que fez com Si Sok: Angola,Russia, China, Hong Kong, Argentina... Todas por causa do Ving Tsun: "...Acho que se tem uma coisa sobre o Felipe que se pode destacar nesses momentos, é a sua regularidade. Mesmo em situações adversas como quando estavamos tentando sai da Russia com quase 20 pares de facas, ele manteve uma constância impressionante, não se abala facilmente..." - Comentou meu Si Fu há pouco tempo.
My Si fu,Julio Camacho, usually always talks about numerous trips he made with Si Sok Felipe: Angola, Russia, China, Hong Kong, Argentina ... All because of the Ving Tsun: "... I think I could talk about Felipe in those trips, he has a great regularity. Even in adverse situations such as when we were trying to get out of Russia with almost 20 pairs of knives, he maintained a remarkable consistency, he can not be shocked easily ... "- My Si Fu commented recently.
Enquanto isso, fora daquela sala...
While that out of the room...
Felipe Mury(foto) prepara os cartões que os membros da Familia Kung Fu de Si Sok Ursula receberiam na noite de Sábado.
Mury(photo) was preparing the last members cards for Si Sok Ursula´s students to use next day.
Também na cozinha, Si Sok Domenico(esquerda) dividia com Si Sok Marcello Simões e Si Sok Diego, as melhores histórias de sua estadia em Nova York com os Si Hing(s) de Si Gung no final de 2010. Contava sobre quando passou a noite da casa de Si Baak Gung Miguel Hernandez , e dividiu também histórias do Clã Moy yat contadas pelo próprio Si Baak Gung. Ao final, além de conhecer um pouco mais Si Baak Gung Miguel, tenho que adimitir que todos ficaram com vontade de provar Rum das Bahamas de 1692 ou algo perto disso..rsrs
Also in the kitchen, Si Sok Domenico was talking to Si Sok Marcello Simões e Si Sok Diego about his trip to NY in 2010 and about the time that he spent with Si Baak Gung Miguel Hernandez. He shared stories told by Si Baak Gung and a lot of other moments. And in the end of the talk, we all would like to taste Bahamas Rum from 1692´s hehe
E eu, bom... Eu só conseguia pensar numa coisa...
Me, well... About me I just could think about one thing...
IMAGEM DO PENSAMENTO DE PEREIRA:
PEREIRA´S TOUGHT IMAGE:
"Cara, o Si Sok passou o dia todo trancado numa sala com Si Gung , Si Fu e Si Sok Ursula refinando seu Kung Fu, ele vai sair de lá voando talvez..." - pensei.
"Dude! Si Sok spent all the day locked in a room with Si gung, my Si Fu and Si Sok Ursula. How he will be after this? Maybe he will be able to fly!" - I tought
E então quando ele saiu, ri sozinho porque lembrei do meu desenho preferido na adolescência, quando um dos personagens que sempre havia sido treinado por um outro até então, entra com seu pai num local chamado "Sala do Tempo", para refinar sua técnica e aumentar seus poderes. Acontece que um dia na sala do tempo, valia por um ano aqui fora...rs
E não teve como não pensar...rsrs
Segue a cena abaixo de quando pai e filho saem da sala, e o "Si Hing"(personagem verde) se surpreende com a mudança..rs.
And then when he came out,I laughed a little because I remembered my favorite cartoon in adolescence, when a character who always had been trained by another until then, comes in with his father at a place called " Time Chamber", to refine his technique and increase his powers. It turns out that one day inside the time chamber room was worth a year out here ... lol
Here the scene below where father and son leave the Chamber Time room.
Observe esta foto da postagem desta semana. Veja que próximos ao Si Gung estão Si fu , Si Sok Ursula e
Si Sok Felipe. Em determinado momento, levantei e preparei chá. Servi Si Gung, Si Fu e Si Sok Ursula. E apenas quando sentei pensei: "Putz! Deveria ter servido chá pro Si Sok Felipe também!" - Pensei nisso como um gesto simbólico que o colocaria dentro um grupo a parte em meio a todos. Junto de Si gung,Si fu e Si Sok. Mas perdi o timming, porque quando fui preparar o chá, nossa comida chegou...
Não sei quantas pessoas perceberam isso naquele momento, e não vai ser um chá servido por mim queimpedirá ele de se tornar o grande Mestre que já está se tornando. Mas naquele momento, eu não tive Kung Fu para observar todo o cenário...
Look that in the picture, Si Gung is in the middle. My Si Fu is by his side wearing red. Si Sok Ursula and Si Sok Felipe are next to him too. And when I served some tea , I just not give tea to Si Sok Felipe. So, I was in my place thinking that I made a mistake. I should served Si Sok Felipe also, to put him inside a special group that night. Of course, that he will be a great master with or without being served by me. But at that time, I had no Kung Fu to see the whole scenario! hehe
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
Disciple of Master Julio Camacho
moyfatlei.myvt@gmail.com