Em sua estadia em nossa cidade, Herbert pôde visitar os três Núcleos da MYVT: Barra, Copacabana e Méier.
During his stay in our city, Herbert was able to visit the three MYVT branches in our city: Barra, Copacabana and Meier.
Si Baak Gung William Moy, Si Fu de Herbert ao lado de Si Gung Leo Imamura.
Si Baak Gung William Moy, Herbert´s Si Fu, with Si gung Leo by his side.
Herbert no Núcleo Barra da Tijuca.
Herbert at MYVT Barra Branch.
Herbert praticando com Si Hing Leonardo Reis no Núcleo Barra da Tijuca.
Herbert practices with the Daai Si Hing Leo Reis at Barra Branch.
Herbert ficou hospedado no próprio Mo Gun da Barra da Tijuca. Na foto, ele aparece com o responsável pelo local, meu Si Fu, Julio Camacho.
He was hosted at MYVT Barra Branch. In this photo he was
with my Si Fu, Master Julio Camacho.
Foi muito interessante para todos nós que não tivemos ainda a oportunidade de ir ao exterior,observarmos e sentirmos que mesmo sendo da mesma linhagem, cada Familia tem uma abordagem diferente do Ving Tsun ainda que a essência continue a mesma.
It was very interesting for all of us who still have not had the opportunity to go abroad, look and feel that even though the same lineage, every family has a different approach to the Ving Tsun yet the essence remains the same.
Num dos comodos do Mo Gun da Barra reservado ao convivio entre os praticantes, Si Sok Felipe Soares conversa com Herbert Medina.
In one of the rooms reserved for Kung Fu Life, Si Sok Felipe Soares talks with Herbert Medina.
HERBERT NO NÚCLEO MÉIER
Herbert at Meier´s Branch
Além da Barra da Tijuca, como dito acima, Herbert também esteve nos Núcleos Méier e Copacabana.
No Méier, ele coordenou as sessões de Pedro que está no Siu Nim Tau, e Luciano que está no Biu Ji. De maneira que estes dois pudessem conhecer diferentes pontos de vista.
In addition to the Barra da Tijuca, as stated above, Herbert Medina went also to the Copacabana and Meier branches, he coordinated the Ving Tsun sessions for Pedro who is in the Siu Nim Tau, and for Luciano in Biu Ji. So these two could meet different points of view.
Herbert dando dicas no Siu Nim Tau de Pedro Freire.
Tips on Pedro Freire´s Siu Nim Tau
Na sessão de Biu Ji, de fato tratou-se mais de uma troca
de experiências entre ele e Luciano.
In Biu Ji, we had in fact an exchange of
experiences between him and Luciano.
Luciano trabalha o Chi Geuk com Herbert, numa dinamica e posicionamento
propostos pelo próprio Herbert.
Luciano works the Chi Geuk , in a dinamic
and standing position sugested by Herbert himself.
Si Baak Gung Willian gets the Rio Spirit.
Quando Herbert esteve no Núcleo Méier,Zona Norte do Rio, decidi por dar um presente para que ele entregasse a seu Si Fu, Si Baak Gung William Moy. Trata-se de uma camisa oficial do Flamengo, o que também foi uma brincadeira com meu próprio Si Fu que é Fluminense. Mas, temos que concordar que para acessar o verdadeiro espírito do Rio, só envergando esta camisa!rs
When Herbert was in MYVT Meier Branch, I gave him a t-shirt of the most popular soccer team in Brazil, and also the soccer team with more fans in the planet (over 35 million people) . That is a gift to Si Baak Gung William Moy. This way he can experience the real spirit of Rio!
My Si Fu will not like that, 'cause his team his one of the greatests rivals of Flamengo.
A visita de Herbert foi especial para todos da Moy Yat Ving Tsun Rio de Janeiro. Esperamos que tenha sido tão proveitoso para ele, quanto foi para nós recebe-lo.
We hope that for Herbert this was so special as it was for us.
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
Disciple of Master Julio Camacho
moyfatlei.myvt@Gmail.com