quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011

(Si dai´s number 2 lesson:Carlos Antunes 12G VT)Lição número 2 de um Si Dai : Carlos Antunes

Quando eu era pequeno, nas tardes de Domingo, meus pais costumavam me levar num parque que ficava naquela pracinha ali a esquerda. Numa dessas idas ao parque porém, meu pai comprou uma garrafa de água com gás no bar que ainda funcionava, a direita na foto.
Lembro até hoje do gosto horrível de água com gás! E por mais de 20 anos não experimentei tal iguaria!(Se posso chamar assim!)

 When I was a little boy, on Sunday afternoons, my parents used to take me to a park that was there in that little square on the left. In one of those sundays t my dad bought a bottle of sparkling water(gas water) at the bar that still worked, right in the photo.

I still remember the horrible taste of sparkling water! And for more than 20 years have not experienced such a delicacy! (If I can call it that!)
 ( Si Fu e Carlos Antunes brincando antes de mais um almoço de Sábado regado a água com gás..rsrs).
(Si Fu Julio Camacho 11 G VT and Carlos Antunes 12G VT playing before a lunch on some Saturday.)

Mês passado estava eu caminhando pelo Centro da cidade, e resolvi ligar pro meu irmão Kung Fu Carlos Antunes(Moy Shan Si) para almoçarmos juntos. Ele me levou então num ótimo restaurante chamado Tarantino.
Pedimos as bebidas, e para minha surpresa Carlos pediu: água com gás e "um limãozinho espremido".
Você pode não estar entendendo nada, mas quem já almoçou com Mestre Julio Camacho, nosso Si Fu, sempre o vê pedindo a mesma coisa: "Vô querer....uma água com gás e um limão espremido."

Last month I was walking through downtown, and decided to call my young kung fu brother Carlos Antunes (Moy Shan Si 12G VT) to have lunch together. He then took me in a nice restaurant called Tarantino.

We ask for the drinks, and to my surprise Carlos asked: sparkling water and "a little lemon squeezed. "

You may not be getting anything, but who had lunch with Master Julio Camacho(11G VT), our Si Fu, always  see when he askes the same thing: "I would like some gas water and a squeezed lemon."

(copo de água com gás com "limãozinho espremido")
(a cup of gas water and a squezze lemon)

Sempre me perguntei do "Por que" dessa combinação. E quando chegou a água do Carlos,comentei:

- Tá tomando água com gás e limão também(risos)?
-Na verdade não. Eu só peço sempre porque se um dia Si Fu vir aqui o garçom já vai saber o que trazer sem eu pedir.

Eu realmente fiquei pasmo com o raciocínio do Carlos. Eu pelo menos nunca teria pensado nisso.

Com o passar do almoço, reparei que eu ja estava na segunda lata de coca zero, e Carlos dava pequenas "bicadas" ainda no primeiro copo de água com limão:

-Isso é muito ruim cara! Sério mesmo! Não entendi ainda por que o Si Fu gosta disso! - disse ele.

I always asked myself about the "why" of this combination. And when the water came for Carlos, I commented:
 
- So Did you started to drink gas water with lemon  (laughs)?

-Not really. I only asked because if ever one day Si Fu coming here since the waiter will bring without I have to ask.


I really was stunned by the reasoning of Carlos. At least I would have never thought of that.


Over lunch, I noticed that I was already in the second coke, and Carlos was gaving small "beaks" in the first glass of his gas water with lemon: 
"That is very bad man! Seriously! Still do not understand why Si Fu like this! "- he said.(laughs)


Encarei a atitude de Carlos mais uma vez como algo genial. Daquelas histórias que a gente escuta sobre Grão-Mestre Moy Yat e Ip Man. 
Tão longe, lá no Centro da Cidade, Carlos ainda tem a sensibilidade de pensar em seu Si Fu ao almoçar. "Pra que serve isso?" você pode perguntar. Bom, eu também não sei. Mas me tocou de alguma forma.

Quando estamos com fome, só pensamos em saciá-la. E mesmo quando o Si Fu ou um Si Hing está a mesa conosco,muitas vezes esquecemos de parar de pensar só em nosso alimento . Então imagina você sozinho?

I stared at the attitude of Carlos once again as something great. Those stories we hear about Grand Master Ip Man and Moy Yat

So far, over at Rio´s Downtown, Carlos still has a feeling of thinking in his Si Fu for lunch. "For what good is it?" you may ask. Well, I do not know. But it touched me somehow.


When we're hungry,we just think of quench it. And even when  Si Fu or a Si Hing is on the table with us, we often forget to stop thinking only in our food. So imagine you alone?


Se em nossa Família KF se fala tanto de desenvolvimento humano, acho que são gestos simbólicos como esse que nos fazem crescer como pessoas.

Foi como disse Musashi uma vez: "... Se toma qualquer coisa que faça como parte do Caminho, você acaba se tornando o próprio Caminho..."


Mais uma lição aprendida com Moy Shan Si (Carlos Antunes).

If in our Kung Fu family  there is so much talk 'bout human development, I think that this comes from symbolic gestures like this that make us grow as people.


It was like the samurai Musashi once said: "... If you take anything you do as part of the Way, you becomes the own Way ..."



Another lesson learned from Moy Shan Si (Carlos Antunes 12G VT).



Thiago Pereira,Moy Fat Lei
,12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com