sexta-feira, 30 de março de 2012

RUNNIN' WILD NIGHT AT MOY YAT VING TSUN RIO!!! (MO GUN DA BARRA DA TIJUCA EM NOITE AGITADA!)

Ontem o Mo Gun da Barra estava bem agitado, e como Si Fu teve que ir mais cedo, coube aos membros seniors como Vladimir Anchieta (canto direito) tomarem a frente. Algo que Si Fu sempre incentiva.

Yesterday, Si Fu had to go back to his home earlier , but that was not a problem 'cause the senior members took the runnin' wild night in their hands to make it happen. As we see in the right , Vladimir Anchieta who leaded the group trainning session last night.
Praticantes que estão começando, como Bruno, no canto esquerdo participaram. Vindo de outro Nucleo, Vinicius (centro) representou o Mo Gun do Méier mostrando que a Barra não fica em outro planeta, e vice-versa..rs

Rookies like Bruno(left) or members from antoher branches, attended for this trainning sessions yesterday. Vinicius (middle) , is from the Meier Mo Gun. Barra Mo Gun is in the West zone of our city, Meier is in the north. Even this way, Vinicius shows to his Si Hing-Dai from Meier that is not so far away!
Foi realizado um trabalho com o uso das pernas dividido em várias partes na prática em grupo desta Quinta-feira. Na foto vemos Dhyan Sander e Cristiano "The Goldman" Chaves fazendo uma das propostas de estudo daquela noite.

A leg work was the main study last night. In this photo above we see Dhyan Sander(left) studing this theme with his Si Hing Cristiano "The Goldman" Chaves.
Observado pelo The Goldman(de costas) e por Paulo ao fundo, Vladimir com a ajuda de seu Si Hing Leonardo Reis explica sobre ocupação com os pés no chão.

Observed by The Goldman(yellow) and by Paulo(in the background) Vladimir with his Si Hing Leo support explains more about the exercise.
Ao final, um momento para zerar os animos, trocar conclusões e bater um papo sobre o que foi "Vivenciado" como bem disse Vladimir.

In the end, we had to get our emotional back to zero. Also we took that time to talk about our experiences during the practice. A very good moment to know each others feelings.
A partir de 21:10 h naquela mesma noite, os membros seniors que permaneceram no Mo Gun, fizeram um estudo das três primeiras partes do Muk Yan Jong. Foi muito interessante ver a quantidade de duvidas que surgiram sobre a sequencia e suas nuances, o que realmente fazia parte da sequência, o que estavamos fazendo só porque alguém disse pra fazer,etc...  Foi uma experiência bem rica para todos com certeza.

Starting at 21:10 h , the present senior members started to make a study about the 3 first parts of the Jong sequence. That was very interesting to see so much doubts, to realize what we have been doing was or was not in the sequence, etc...  I think everyone enjoyed a lot!


Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
Disciple of Master Julio Camacho
@moyfatlei

terça-feira, 27 de março de 2012

PEARTREE´S BLOG FOUND A LOST VIDEO OF A WORJSHOP IN 2008! (VIDEO RECUPERADO DE WORKSHOP EM 2008!)

(da esq. para a direita: Si Sok Felipe, Si Sok Diego e eu, pouco antes do I Workshop no Méier em Dez de 2007)
(from left Si Sok Felipe, Si Sok Diego and me assembled for the first workshop in Meier neighborhood in 2008)

Foi em Fevereiro de 2008 que eu e meus dois Si Sok : Felipe Soares e Diego Guadelupe nos reunimos pela segunda vez para o II Workshop da MYVT no Méier!

Acompanhe abaixo, o video-clipe de 1 minuto deste evento recuperado só agora!

It was in Feb 2008 when Felipe Soares, Diego GUadelupe and me assemble for the second time in Meier neighborhood for the II Workshop of MYVT in that area!


Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
Disciple of Master Julio Camacho
moyfatlei.myvt@Gmail.com
@moyfatlei

sexta-feira, 23 de março de 2012

The Si Gung´s 49 years old birthday (O aniversário de 49 anos de SI Gung!)

Si Gung Leo Imamura completou 49 anos em comemoração em Brasilia, organizada pelos membros desse Nucleo que é dirigido por Si Baak Nataniel Rosa.

Dificil acreditar que passou tão rápido! Tomando a minha experiência,pois só posso falar dela, como parametro. Conheci
Si Gung numa Sexta em que tinha tirado 1,5 numa prova de Quimica no primeiro ano do ensino médio, e agora , 13 anos já se passaram.

Mas para nós do Clã Moy Yat Sang, liderado por ele, não precisamos nos preocupar. Pois algumas pessoas simplesmente parecem não envelhecer...

Si Gung Leo Imamura celebrated his 49 years old birthday in Brasilia, Brazil´s Capital, organized by members of the MYVT school in this city which is directed by Si Baak Nathaniel Rosa.
Hard to believe it went so fast! Taking my own experience, because I can only speak of it, as parameter. I knew Si Gung on a Friday in which I had taken a "F" in a  Chemistry test in my  first year of high school, and now, 13 years have passed.
But for us from Moy Yat Sang Clan, led by him, we need not worry. 'cause some people just do not seem to age ...

 Keanu Reeves por exemplo, está vivo desde 1875 e até hoje sua forma fisica não mudou...
Like Keanu Reeves that was born in 1875 and did not aged 'till now.
E Si Gung com seus 49 anos parece seguir no mesmo rumo!!!
E a pergunta que fica é: "Mas que bruxaria é essa?"

"He is a Higlander!!"
And with his 49 years old, Si Gung seems to have the same immortal power!
And the question is: "What Sorcery is this?"
Diferente de "João de Santo Cristo", Si Fu não "entrou no Planalto Central de ônibus", mas sim de avião. E nem foi com o intuito de "se tornar aprendiz de carpinteiro , cortar madeira e ganhar cem mil por mês em Tanguatinga". Ele estava lá para a celebração do aniversário de Si Gung Leo Imamura, e em seu retorno ao Rio, só tinha elogios para com Cícero, que aparece com ele na foto, e que segundo Si Fu em brincadeira, foi um excelente "Cicerone".rs

Si Fu arrived by plane in Brasilia one day before than the others masters and Si gung. He was welcomed by Cicero(photo) a practitioner that Si Fu said is a very gentle person. Si Fu talked a lot with him about Kung Fu and Cicero took him to know the city!
Cicero deu toda a assistência possível a Si fu que chegou um dia antes dos demais membros do Clã Moy yat Sang. Si Fu pôde conversar muito com ele sobre Kung Fu, bem como conhecer mais a nossa capital como nessa foto, onde vemos as obras para a Copa do Mundo.

Here , Cicero took Si fu by the avenue where you can see th World Cup Stadium being built.
Si Baak e Si Baak Mo(foto) receberam Si fu com muito carinho na própria Sexta, em momentos nos quais 
Si Fu pôde rever praticantes como Gabriel e conhecer outros como Shadi, que passou a Si fu, segundo ele mesmo, muitos conhecimentos sobre a cultura palestina.

Si Baak and Si Baak Mo also welcomed Si Fu in a very hearted way. So they spent very good moments on Fridays night. Si Fu could meet again old guys like Gabriel Brandao and also meet new ones like Shadi, who teach a lot of things about Palestine culture to Si fu, who was very impressed.
No dia seguinte, já no aeroporto, mais dois Mestres chegaram: Mestre Anderson Maia e Mestre Washington Fonseca. Respectivamente os diretores do Nucleo Savassi e Nucleo São Paulo da MYVT.

Master Anderson from MYVT Savassi Branch and Master Washington from Sao Paulo MYVT Branch arrived on Saturday´s morning.
Todos a mesa, aguardam o voô de Si gung e Si Taai.

Everyone awaits Si gung and Si Taai at the airport.
Todos os forasteiros que chegaram a Brasilia no ultimo final de semana.rs
All the outlanders in a official photo with Si Gung and Si Taai at the airpoirt.


No mesmo dia, não só Si Gung , que contou com a presença de sua esposa,Si Taai Vanise, e seus pais, mas todos os Mestres presentes, compartilharam histórias de 
Vida Kung Fu com os presentes.
Segundo Si fu foram relatos muitos emocionantes.

In the same day, Si Gung with his wife, Si Taai Vanise, and his parents by his side, talked about Kung Fu Life moments, with the other Masters present. Si Fu said that was a very touching moment!

A noite, já durante a festa, Si Fu conta que Shadi ofereceu uma apresentação de Dança do Ventre que contou com todos os instrumentos referentes a dança como a espada que vemos na foto.

At night  , during the party already, the practitioner Shadi brought Belly Dance to the celebration as we see in the photo. Si fu said that they used all the tools of this kind of dance.
Mestre Anderson Maia, membro da Familia Moy Yat Sang desde 1990, durante as homenagens. 
Master Anderson Maia, member of Moy Yat Sang Family since 1990, during the tributes to Si gung.
Mestre Nataniel Rosa, diretor do Nucleo Brasilia, ao microfone durante as homenages.
Master Nataniel Rosa, head of MYVT Brasilia BRanch saying some words to the people there.
O pai de Si Gung também disse algumas palavras durante a Celebração.
Also, Si Gung´s father with the mic saying some words.
Si Gung comemora mais um aniversário. 
E agora aguardamos pela histórica data onde ele celebrará seus 50 anos.

One more year!
And now we are waiting for the historical moment when Si gung will complete 50 years old!
Can you believe?
E para encerrar esse post, não só celebrando os 49 anos de Si gung, a incrível recepção da  Familia Kung Fu de Si Baak Nataniel  a todos os presentes, e a recém descoberta imortalidade de Si Gung, vamos ficar com uma música do Queen, trilha sonora do filme de 1986 "Highlander":

So, not just for his birthday Celebration, or his brand new discovered immortality, lets end this post with the main theme from HIGHLANDER(1986) by Queen: 


Thiago Pereira "Moy Fat lei"
Disciple of Master Julio Camacho
moyfatlei.myvt@Gmail.com
@moyfatlei




segunda-feira, 19 de março de 2012

MASTER JULIO´S DISCIPLE W/ ANDERSON SILVA,AND HE TALKS ABOUT VING TSUN AND IP MAN(DISCIPULA DE MESTRE JULIO CAMACHO COM ANDERSON SILVA E ELE FALA DE VING TSUN E IP MAN)

Talvez você seja muito novo para lembrar o impacto que Ayrton Senna causou no esporte brasileiro entre as décadas de 80/90. Mas esse é um verdadeiro herói nacional. Dentro e fora do esporte, unanime!


Talvez o povo tenha simpatia por Senna,pelo simples fato, de que ele quebrava o estereótipo do piloto de Formula 1. Ele não era alguém com porte de quem nasceu em berço de ouro, alguém que se importava com patrocinio ou baixava a cabeça para estrangeiros. Ele competia para vencer, ele perdia a paciência quando o carro quebrava ou alguem o fechava,ele trabalhava depois da hora com mecanicos enquanto os pilotos mal davam "bom dia" a esses profissionais, ele falava em superação, e nunca desistia....

Maybe you're too young to remember the impact that  Ayrton Senna caused on Brazilian sports between the 80's /90's . He is a true national hero. Inside and outside the sport, unanimous!
 
Maybe the people have sympathy for Senna, for the simple fact that he broke the stereotype of the Formula 1 pilot. He was not someone with a way like those born with a silver spoon, someone who cared about sponsorship or ready to bow to foreigners. He competed to win, he lost patience when the car broke or someone drive on him to make he loose the car control, he worked after time with mechanical and engineers while the pilots never said a single "good morning" to these professionals, he spoke about keep going, and never give up ....

Anos mais tarde, parece que um novo homem chega para quebrar os paradigmas do esporte em que atua: Anderson Silva.

Years later a new man rises in Brazilian sports breaking the paradigms of his sport:
Anderson Silva

Diferente do que vimos principalmente nos anos 90 com relação ao MMA: Caras fortões, expressão de mau, orelhas deformadas, rostos com hematomas, e discurso agressivo. Anderson Silva está sempre sorrindo, falando de Família, vestindo roupas que passam longe do estereótipo do "Lutador de MMA" e principalmente: fazendo tudo com humildade nas palavras e ações. Momentos em que quase esquecemos a intensidade do esporte que pratica.

Unlike what we saw at 90's  in relation to the MMA: Strong dudes, bad-boy  facial expressions , deformed ears, faces bruised and aggressive speech. Anderson Silva is always smiling, talking about family, wearing clothes that are far from the stereotype of the "MMA Fighter" and principally: doing everything with humility in words and actions. Times when we almost forgot the intensity of sport he is practicing.

O EFEITO BRUCE LEE:
THE BRUCE LEE EFECT:

 O único Mestre formal de Bruce Lee foi Ip Man(foto) a quem este reconheceu até sua morte como tal. Porém, para o mundo, a imagem que ficou foi a do Bruce Lee invencivel, que tirava a camisa para lutar, com corpo musculoso e que lambia o próprio sangue quando alguém o machucava.

The only formal Master that Bruce Lee (pictured), whom he recognized as such until his death was Ip Man. However, for the world, the image was that  Bruce Lee was invincible, a man who took his shirt to fight with muscular body and licked his own blood when someone hurt him.

E enquanto o mundo tirava suas camisas assim como Bruce para lutar, poucos antes desse furor, Ip Man(foto ao lado), o Si Fu de Bruce Lee, era um homem que no século 20, parecia muito mais com o novo artista marcial que surge no século 21: Alguém sem estereótipos do "Mestre de Kung Fu" como vemos em filmes como "KILL BILL Vol. 2" a representação caricata de Pai Mei.

And while the world took off their shirts to fight like Bruce, just before this furor, Ip Man (pictured left), Si Fu of Bruce Lee was a man who in the 20th century, seemed much more with the new martial artist who arises in the 21st century: Someone without stereotypes of a "Kung Fu Master" as we see in movies like "Kill Bill Vol 2" with a caricatured representation of Pai Mei.








Discipula de Mestre Julio Camacho com Anderson Silva:
"O acessível pela falta de cara"

Master Julio Camacho´s Disciple with Anderson Silva:
"The Accessible by the non-stereotype"

Xenia D'avila "Moy Sing Yat" , é discípula de Mestre Julio Camacho. Ela trabalha como produtora, e assim como eu, é uma aficcionada por filmes, seriados, etc...  E quando em 2004 procurou a Moy Yat Ving Tsun depois de assistir KILL BILL, confessou que ficou frustrada em conhecer Mestre Julio Camacho. Pois esperava um senhor chinês com barbas compridas e fala enigmática...rs

Xenia D'avila "Moy Sing Yat", is a disciple of Master Julio Camacho. She works as a producer, and like me, is an enthusiastic about movies, TV series, etc ... And when in 2004 sought the Moy Yat Ving Tsun after watching KILL BILL, confessed that she was frustrated to know Master Julio Camacho. She expected a Chinese oldman with long beards and enigmatic speech ... lol

Xenia com o tempo entendeu que a falta de estereotipia em seu Mestre, é o que o torna acessível a qualquer praticante. Tanto aos fãs de KILL BILL como todos os demais.

E assim é Anderson Silva, um homem que se tornou acessível a crianças e homens e mulheres, exatamente por "não ter cara".  Pois ainda que seja lutador profissional e uma lenda viva do esporte que pratica. Anderson poderia ser um professor, um empresário, um biólogo, um segurança, etc etc...
Exatamente por não "ter cara" , ele se parece com todos nós...

Xenia with time understood that the lack of stereotypy in his Master, is what makes him accessible to any practitioner. Both: fans of Kill Bill as everyone else.
And so is Anderson Silva, a man who became accessible to children and men and women, just because he looks like any brazilian even being a professional fighter and a living legend of the sport he practices. Anderson could be a teacher, a businessman, a biologist, security guy, etc etc ...

Just 'cause he has "No face", he looks like all of us ...

E há algumas semanas Anderson Silva postou em seu twitter, duas menções a Ip Man. O que não causou surpresa, pois Ip Man, assim como outros seletos mestres de outras artes, representa esse "algo a mais" nas artes marciais, que vai além de "socos e chutes"...

Some weeks ago, was no surprise to read Anderson talkin´ about Ip Man on his twitter. 'Cause like some just few Masters from other sects, Ip Man represents something beyond the "punches and kicks" in his way of living his life...

"A real Master , a great wise man: Yip Man" - wrote Anderson in his twitter.

"Master Yip".

Depois disso, no site GLOBO.COM, Anderson Silva falou durante entrevista sobre ter praticado 
Ving Tsun. (clique AQUI)

Fica aqui nossa torcida para que mais profissionais de MMA, tenham este estilo de postura, que no fundo ajudará o próprio esporte a ser melhor aceito pela sociedade.

After that, Anderson gave an interview for a Brazilian cable Tv channel where he taked about had have practiced Ving Tsun. (CLICK HERE)

The Peartree´s Blog hopes to know more professionals in MMA like Anderson: Gentle guys , 'cause a fighter does not have to be humble.

Escreveu o Discipulo de Mestre Julio Camacho

Thiago Pereira da Silva 

(Diretor do Nucleo Meier da Moy Yat Ving Tsun)

moyfatlei.myvt@Gmail.com
TWITTER: @moyfatlei
www.moyfatlei.blogspot.com

segunda-feira, 12 de março de 2012

FIVE YEARS OF PEARTREE´S BLOG! (CINCO ANOS DE BLOG DO PEREIRA!)

O QUE VOCÊ ESTAVA FAZENDO 
HÁ CINCO ANOS ATRÁS?

WHAT WERE YOU DOING FIVE YEARS AGO?

Há cinco anos atrás , o Yam Cha de abertura de ano foi na residência da Discipula de Si Fu Julio Camacho, Xenia D'avila. Membros queridos como: Enio Correa, Paula Gama, Gil Batista e Teonice Lira estavam lá!

Five years ago, the first Yam Cha of the years was at Xenias D'avila´s house. She is a Si fu Julio Camacho´s Disciple. At the time, attended there some great practitioners like:  Gil Batista, Paula Gama, Enio Correa and Teonice Lira.

Há cinco anos, Phelipe Pita, To Dai de Si Fu Julio Camacho que trabalha com ilustração, ainda estava ativo na Familia e fez esse desenho da então Familia Camacho, com Jade e Julia pequenas... e por falar nelas...

Phelipe Pita, Five Years Ago, made this ilustration of Si Fu and his Family. His children was still babies... And how were they back them?
Jade e Julia eram deste tamaninho há cinco anos...

Jade and Julia, Si Fu´s daughters, five years ago were that size!!...
Há cinco anos , o local que seria a Casa dos Discípulos em São Paulo, era locado.

Five years ago, our Clan in Brazil , rent the house that would become later the House of The Disicples in 
Sao Paulo State.
Há cinco anos, o jantar de Ano Novo Chinês no Rio de Janeiro, aconteceu num restaurante em Copacabana, com a presença de Si Sok Leonardo Mordente, e a minha professora de Chinês Sra. Lily.

Five Years Ago, The Chinese New Year Dinner in Rio, was held at a Restaurant in Copcabana. Si Sok Leonardo Mordente and the chinese Teacher Lily, were there!
Há cinco anos, uma peça sobre Ving Tsun começava a tomar forma. E como consultor, 
Si Sok Leonardo Mordente foi convidado para visitar o Rio de Janeiro!

A Ving Tsun play was going to be performed in Rio, and Si Sok Leonardo Mordente, five years ago, came from Belo Horizonte to be the consultant for the play.
Há cinco anos, enquanto eu , Si Sok Diego e Carlos Reis nos tornavamos seguranças no Scala, Si fu, Teonice Lira, Vidal, Xenia D'avila e uma jovem Jade Camacho, assistiram os monges Shaolin visitando o 
Rio de Janeiro num espetáculo internacional!

Five years ago, While me, Si Sok Diego and Carlos Reis, started to work as security staff at a Night Club in Rio, Si Fu, Xenia, Vidal , Teonice and a very young Jade, attended to the Shaolin Monks show in Rio!
Há cinco anos, Si Fu demonstrava pela primeira vez o Muk Yan Jong numa Cerimônia em função do acesso de Paula Gama e Xenia D'avila a este nível.

Five years ago, Si Fu made the Hoi Jong for the first time in public at Xenia´s house. 'Cause she and Paula Gama were going to start the Muk Yan Jong.
E na mesma noite, também há cinco anos, o primeiro membro da Familia Moy Jo Lei Ou acessou o nivel superior final Baat Jaam Do: o Daai Si Hing Leonardo Reis.

At the same night, the first Moy Jo Lei Ou Family member accessed the Baat Jaam Do level: Daai Si Hing Leo reis.
Um dos grandes eventos sem duvidas de cinco anos atrás foi a volta triunfal de Stallone aos cinemas!!

Five years ago, the new ROCKY movie arrived in Brazil! Stallone was back!
Há cinco anos atrás, este que vos escreve, ainda tentava 
se formar na faculdade... Sim.. na faculdade..rs

Five years ago, I was still trying to finish College.. yeah... College... lol
Também há cinco anos, Si Fu, Si Mo e membros do Clã Moy Yat Sang do Rio de Janeiro estiveram em Buenos Aires para o aniversário de Si gung!

Also, five years ago, Si Fu, Si Mo, and some members of the Clan from Rio, went to Argentina, to celebrate Si gung´s birthday there!
Há cinco anos, eu, Vladimir Anchieta(foto), Paula Gama(foto), Thiago Silva e Xenia D'avila nos tornavamos discípulos de Mestre Julio Camacho.Celebrando assim um vinculo vitálicio entre Mestre e Discípulo numa Cerimônia chamada Baai Si.

Five years ago: Me, Vladimir Anchieta(photo), Paula gama(photo), Xenia D'avila and Thiago Silva, became disciples. A link for life with our Si fu in a Ceremony called Baai Si.
 Há cinco anos, Si Fu, Si mo, Si Sok Ursula, entre outros, visitaram o Espaço Dharma pela primeira vez, propriedade de Marcia Velloso, que abrigaria a Moy Yat Ving Tsun até 2011 no bairro do Méier.

Five years ago, Si Fu, Si Mo, Si Sok Ursula and some others like myself, visited for the first time, the Dharma Space. A property of Marcia Velloso where MYVT was based 'till 2011, when we get our Mo Gun in the same hood: Méier; Where we are still runnin' wild!
Há cinco anos atrás, Si Sok Ursula ainda não tinha nem engravidado de sua filha Rebeka. Assim, era ela quem cuidava do Méier naquela época...

At the time, five years ago,Si Sok Ursula, had no baby yet. So she was the head of MYVT in Meier...
Há cinco anos atrás, neste mesmo local, Espaço Dharma, eu ajudava Si Sok Ursula nas sessões. E foi nesta época, que comecei a coordenar meus primeiros treinos.

I was just a student from Science College , when I started to help Si Sok there five years ago. And was at tthe time, when I coordenated my first Ving Tsun class!
E foi há cinco anos, que: Eu, Si Sok Diego, Paula Gama, Mariana Serpa, Jade Camacho e Cristiano "The Goldman" Chaves, nos apresentamos para 1.106 pessoas no teatro da UERJ.
Com demonstrações de Siu Nim Tau , Cham Kiu, Biu Ji, encenações com Ving Tsun ,Siu nim do,e uma apresentação em video narrada por mim, foi uma experiência marcante que você assiste abaixo:

Five years ago, me, Si Sok Diego, Mariana Serpa, Paula Gama, Cristiano "The Goldman" Chaves and Jade. Made a demosntration for 1.106 people at Rio de Janeiro University.
Siu Nim Tau, Cham Kiu, Biu Ji, Staging about Ving Tsun and also a movie about this, were there! Watch below!

E há cinco anos atrás, eu dava meu primeiro Workshop para crianças. Bom, alguém achou que eu me daria bem com crianças, mas tudo que pude fazer tendo em vista meu nervosismo na noite anterior foi assistir...

Five years ago, someone tought that was a good idea let children with me. So , I coordenated my first workshop in Meier neghborhood. I was so nervous one day before, that I had to watch the movie below:


E há cinco anos, Si Fu, Daai Si Hing, eu ,Paula Gama e Claudio Pamplona, fomos os discipulos da Familia Moy Jo Lei Ou presentes no aniversário de Si Taai Po Helen Moy no interior de São Paulo.

Finally, five years ago, me, Paula Gama, Daai Si Hing and Claudio Pamplona, were the disciples with Si Fu in Sao paulo to attend the Si taai Po´s birthday.
 Pela primeira vez a líder do Clã celebrou seu aniversário fora dos EUA em video que você assiste abaixo:

For the first time, she was out of US to celebrate his birthday!
Watch below!

BLOG DO PEREIRA
The Peartree´s Blog
Mas dentre tantos momentos marcantes há cinco anos, a criação do Blog do Pereira foi uma grande virada na minha história.

Este Blog só é o que é, porque todos dividem suas histórias diárias, conhecimentos e materiais comigo durante todos estes anos. Mas uma coisa você precisa saber: Do quanto o que está neste Blog é "rasteiro". Ninguém nunca vai escrever uma história tão boa, a ponto de substituir sua experiência prática.

O Blog do Pereira, é sobre histórias que se congelaram no tempo. Mas o nosso Kung Fu, esse nunca pode congelar, e é por isso que 500 posts sobre o assunto que for, nunca vão poder substituir, 5 minutos ao lado do seu Si Fu!


Five years ago, I started to write on the Peartree´s Blog.
Man that was a huge moment in my story. But this simple Blog is just ON because of the power of our Family! Thanks to you , who shared your stories, photos and memories with me.

But listen to me friend, no one can write a post so good, that will become better than experience Ving Tsun itself!
This Blog is about frozen moments of our lives, and not even 500 posts will replace 5 minutes with your Si fu!



Agradeço a sua visita!
Thiago Pereira "Moy Fat lei"
há cinco anos, "o amigo da vizinhança"!

Thanks for visiting the Blog!
Thiago Pereira "Moy fat lei"
since 2007, your neighborhood friend!