ONDE PRATICAR

ONDE PRATICAR
Clique na imagem e conheça os Nucleos da Moy Yat Ving Tsun no Rio

Tuesday, August 9, 2016

NEW MOY YAT VING TSUN SCHOOL IN RIO!!! [Novo Núcleo da Moy Yat Ving Tsun no Rio!!!]

Uma vez ouvi de meu Si Fu, que para algo ser "histórico" é preciso antes que aconteça. Eu nunca havia pensado nisso, mas tempos depois, comecei a perceber que no mundo do Kung Fu (que chamamos "Mo Lam"). Alguns eventos já são "históricos" antes mesmo que aconteçam.
Outro ponto importante , é que alguns praticantes parecem já carregar consigo um determinado fardo.  "Fardo" , é uma palavra que tem em uma de suas origens a palavra em árabe "fard" , que significa "O peso que um camelo pode suportar." - E isso também acontece com alguns praticantes de Kung Fu, mas só porque eles são capazes de suportar esse fardo.

I once heard from my Si Fu, that for something to be "historical" it takes after it happens. I had never thought of that, but some time later, I began to realize that in the world of Kung Fu (we call "Mo Lam"). Some events already are "historical" even before they happen.
Another important point is that some practitioners seem already carry with them a certain burden. "Burden" is a word that has its origins in one of the Arabic words "fard", which means "The weight that a camel can bear." - And this also happens with some practitioners of Kung Fu, but only because they are able to bear this burden.

Em Copacabana, já está funcionando uma nova escola de Ving Tsun (que chamamos tradicionalmente de "Mo Gun") .Em termos institucionais , trata-se de um Núcleo Certificado pela Moy Yat Ving Tsun.
 O local é muito agradável, com variadas salas com espaço suficiente para diferentes tipos de atividades ou vivências . E me impressionou saber do próprio colíder da Família Moy Lin Mah, Ricardo Lopes, que muitas destas paredes foram pensadas e levantadas por eles mesmos. Digo isso, porque quando entramos e vemos tudo tão organizado, não é possível perceber isso num primeiro momento.

In Copacabana, is already running a new school of Ving Tsun (traditionally called "Mo Gun") .In institutional terms, this is a Certificate School by Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence.
  The place is very nice, with various rooms with enough space for different types of activities or experiences. And impressed me to know from the co-leader of the Family Moy Lin Mah, Ricardo Lopes, that many of these walls were conceived and raised by themselves. I say this because when we enter and see everything so organized, you can not realize it at first.
Naquela manhã , estava acompanhando Si Fu, e junto de mim , estava meu irmão Kung Fu Rodrigo Moreira. Aquela manhã havia começado um pouco mais cedo para nós, com um café-da-manhã próximo a casa de Si Fu. Conversamos sobre a vestimenta adequada para ocasiões como essa, e depois, ele me colocou numa espécie de sinuca: Sabendo que não gosto de me atrasar e tão pouco correr muito dirigindo. Si Fu ficou conosco no café até um tempo limite e me disse algo como: "Thiago, agora já não é só uma manhã tranquila para você. Eu sei que você não gosta de se atrasar, mas se você dirigir como você sempre dirige vamos acabar nos atrasando. Mas eu sei também que você não gosta de correr, então agora você tem que escolher o que você quer fazer..."

That morning I was accompanying Si Fu, and with us  was my Kung Fu brother Rodrigo Moreira. That morning had started a little earlier for us, with a breakfast in the morning near Si Fu's house. We talked about the proper dress for occasions like this, and then Si Fu put me in a kind of check-mate: Knowing that I do not like to be late and so little  driving fast. Si Fu stayed with us in the cafe until a limit time and told me something like. "Thiago, now is no longer just a quiet morning to you. I know you do not like to be late, but if you drive like you always drive you will end delaying us. But I also know you do not like to drive fast, so now you have to choose what you want to do ... "
Chegamos na hora e vivos. Esse é o final da história! Na foto acima ao meu lado, dois dos meus To Dai: Jaqueline e Thiago. Porém, vale destacar a presença de Si Baak Paulo Freitas, discípulo mais antigo do Rio ao meu lado e ao fundo de blusa azul, Si Suk Fabio Gomes. Que por muito tempo foi responsável pelo trabalho com Ving Tsun em forças especiais.

We arrived on time and alive. This is the end of the story! In the photo above with me, two of my To Dai: Jaqueline and Thiago. However, it is worth to say about the presence of Si Baak Paulo Freitas, senior disciple of Rio next to me and in the background wearing blue blouse, Si Suk Fabio Gomes. That has long been responsible for working with Ving Tsun in special forces.
Aquela Cerimônia servia também para apresentar o impecável novo endereço da Família Moy Lin Mah a todo o Grande Clã Moy Yat Sang do Rio. Helena Carneiro, discípula de Si Suk Ursula, começou ao microfone falando um pouco da história da Família Moy Lin Mah até ali, observada pelos seus líderes. Atrás destes, a parede levantada por Ricardo e seus To Dai que com certeza servirá de modelo para futuros Mo Gun.
Posso dizer que algo tinha mudado nesses três(Em André Villarreal também). Não sei o que houve com todos eles, mas seus olhares, gestos e atitude tinham algo de diferente. Talvez, toda essa vivência no preparo do novo local, tenha lhes proporcionado isso.

That ceremony also served to present the impeccable new address of the Family Moy Lin Mah throughout the Great Moy Yat Sang Clan of Rio. Helena Carneiro, disciple of Si Suk Ursula, began the microphone talking about the history of the Family Moy Lin Mah up there observed by their leaders. Behind they, the wall built by Ricardo and his  To Dai that surely serve as a model for future Mo Gun.
I can say that something had changed in these three (in Andrew Villarreal too). I do not know what happened to them all, but their looks, gestures and attitude had something different. Perhaps all this experience in preparing the new location has provided them that.
O novo endereço do Núcleo Copacabana, fica num prédio comercial e residencial. Isso permite com que o local tenha cozinha e banheiro, "features" bem diferente de uma sala meramente comercial. E a ambiência familiar , naturalmente se espalha pelo local. Por falar em residência, Si Suk Ursula ofertou ao meu Si Fu(foto) , a chave do local em agradecimento por ter contribuído com seu desenvolvimento ao longo de sua história. Apesar de toda essa ambiência inovadora , quando se entra no escritório de Si Suk Ursula e observamos seus inúmeros certificados na parede. Uma certa nostalgia toma conta dos mais antigos, pois nos vem a memória o escritório de Si Fu em Jacarepaguá com também inúmeros certificados.

The new address of Copacabana School, is a commercial and residential building. This allows that the place has kitchen and bathroom, "features" quite different from a purely commercial room. And the family environment, naturally spreads throughout the site. Speaking of residence, Si Suk Ursula has offered to my Si Fu (photo), a key of the front door, in gratitude for having contributed to her development throughout her history. Despite all this innovative ambience when you enters the Si Suk Ursula's office and observe her numerous certificates on the wall. A certain nostalgia takes care of the oldest, because we have our memory of the Si Fu's office in Jacarepagua with also numerous certificates.
Si Fu não estava sozinho. Junto dele como testemunhas honoráveis da Cerimônia que ocorreria naquela manhã , estavam Si Suk Ricardo Queiroz, Líder da Família Moy Ke Lo Si, e Si Suk Diego. Ambos Mestres Qualificados da Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence.

Si Fu was not alone. Beside him as honorable witnesses of the ceremony would take place that morning, were Si Suk Ricardo Queiroz,  Leader of Family Moy Ke Lo Si and Si Suk Diego. Both Qualified Masters of the Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence.
Aqui vemos o momento em que Si Suk Ursula se levanta para simbolicamente tornar público o acesso ao Sistema Ving Tsun dos três novos membros, através da demonstração da primeira parte do "Siu Nim Tau". Ao final ela perguntou se estava claro para eles.
Esse é um momento bem importante: Quando nosso Si Fu é jovem como a Si Suk, não damos muito valor a pequenos momentos como este (Até mesmo, porque os vemos como "pequenos"). Quando o Si Fu envelhece, e certas demonstrações se tornam menos frequentes, percebemos que perdemos oportunidades de registros.

Here we see the moment Si Suk Ursula rises to symbolically make public access to the Ving Tsun system of three new members by demonstrating the first part of "Siu Nim Tau." At the end she asked if it was clear to them.
This is a very important moment: When our Si Fu is young as Si Suk, We do not give much value to little moments like this (Even, because we see them as "little"). When the Si Fu ages, and certain statements become less frequent, we realize that we miss opportunities records.
Com o Grande Clã crescendo cada vez mais, tirar fotos oficiais como esta requerem malabarismos e criatividade na hora de organizá-las..rs Mas esse é um bom sinal...

With the Great Clan increasingly growing ,  taking official pictures like this require juggling and creativity when organizing ..lol But that's a good sign ...
Si Suk Ursula (foto) e sua Família, carregam este atributo especial de que cada marco como este é histórico antes mesmo de acontecer. Não só pela história dela, mas pelo fato de que em nossa Linhagem Direta, desde Yim Ving Tsun, Si Suk é a primeira mulher a se tornar "Si Fu"... E isso, é muita coisa! Essa mesma característica, faz com que todos os olhos estejam voltados para ela. Como um dos novos membros falou na própria Cerimônia naquela manhã , que o fato dela ser mulher havia lhe chamado a atenção quando procurou o Ving Tsun num primeiro momento.
Podemos dizer que ser a única Si Fu do sexo feminino em 300 anos e a única mulher Mestre Qualificada pela International Moy Yat Ving Tsun Federation é um fardo. Mas como a origem desta palavra em árabe nos mostra, é que ela é mais do que capaz de carregá-lo. E aquela manhã, aquele novo Mo Gun... É mais uma prova disso...

Si Suk Ursula (photo) and her family, carry this special attribute that each milestone as this is history before it even happens. Not only for her story, but the fact that in our direct lineage from Yim Ving Tsun, Si Suk is the first woman to become "Si Fu" ... And that is a lot! This same feature makes all eyes are focused on her. As one of the new members spoke at the ceremony itself that morning, that the fact of her being a woman had his attention when he sought the Ving Tsun at first.
We can say that being the only female Si Fu in 300 years and the only female  Qualified Master by International Moy Yat Ving Tsun Federation is a burden. But as the origin of this word in Arabic shows us, it is that she is more than able to carry it. And that morning, in that new Mo Gun ... It's further proof that ...


The Disciple of Master Julio Camacho
Thiago Pereira "Moy Fat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com

No comments:

Post a Comment