quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

IP MAN: THE LAST FIGHT (NEW MOVIE!!) [IP MAN: THE LAST FIGHT(FILME NOVO!!)]

O Blog do Pereira traz até você o novo filme de Ip Man, que já tem seu trailer ON LINE. E não estamos falando de "The Grandmasters", mas sim de : "IP MAN: The Last Fight" . Produção na qual Anthony Wong atua como o último Patriarca do Ving Tsun.

Assista abaixo o trailer:

The Peartree´s Blog brings to you the trailer of the new IP MAN MOVIE! And it is not The Grandmasters!!  Its "IP MAN: THE LAST FIGHT" with Anthony Wong starring as Ip Man!

take a look!



Você reparou que em certa parte do filme, Ip Man assiste TV? Nela está passando a lendária exibição de Bruce Lee na TV de Hong Kong em 1969. Confira:

Did you notice that in some moment Ip Man is watching TV and Bruce is on it? It was the 1969 demo by Bruce On HK Tv! Take a look below!



THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO Thiago Pereira "Moy Faat Lei" moyfatlei.myt@gmail.com

segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

CHINA TRIP 2012 (VIAGEM A CHINA 2012)

Depois de um longo hiato nas postagens, estamos de volta! E dessa vez pra valer! Isso tem acontecido porque infelizmente tenho permitido o dia-a-dia me engolir sem dar a mim meu próprio tempo. E pensando nisso, na última Quinta, seguindo o exemplo do meu irmão kung fu Marcelo Ormond, fiz o trajeto Jacarepaguá-Barra até o Mo Gun de bike. Calor, amizade com ciclistas, carros buzinando, poeira na cara, e incriveis paisagens somado a um forte vento em alguns pontos, fizeram de um trajeto que faço há anos, algo completamente novo... Simbolizando que mesmo entre meus compromissos, eu posso, e devo, aproveitar ao máximo o potencial de cada situação...


Did you miss the posts? Yeah man, I´ve been away for some time. Because I was not properly riding my wild time, and I could not handle everything well... Thats why last week, I made a decision: Put my favs song in my Mp3 player and as my lil' kung fu bro' Marcelo Ormond, ride my bike from or neighborhood 'till Mo Gun. That was really awsome. I made some new friends in the way, a lot of sun light on me, music, beautiful landscapes and the most important: I was sure, that even with a small amount of time, I m able to enjoy my life even in a way that I know from years ago... And take advantage  from the potential of any situation! Somehing about "to be like water"... Have you ever heard something like that? hehe




 E por falar em trajetos, por que não, falar em viagens?

And as we are talking about roads, why not about trips??

 A VIAGEM DE SI FU A CHINA 2012!! 
SI FU IN CHINA 2012!

 Vamos acompanhar, a postagem do impecável Blog do Núcleo Belo Horizonte, dirigido por Si Baak Anderson Maia, sobre a viagem da comitiva brasileira a China no final de 2012!!

Spend some good time visiting the new Blog by Si Baak Anderson's Mo Gun , where he tells us about the trip to China where my Si Fu was in too. The Blog is only in portuguese, but you can enjoy the pics as well...

CLIQUE(CLICK) AQUI/HERE

THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira "Moy Faat Lei"
moyfatlei.myvt@Gmail.com


domingo, 13 de janeiro de 2013

PEREIRA AND GUILHERME ON THE BEACH (PEREIRA E GUILHERME NA PRAIA)

Era mais um Sábado chuvoso no Rio. E depois de outra manhã de muito trabalho no Mo Gun, sobrando apenas eu e Guilherme ao final de tudo, fui convidado por ele a irmos andando até a praia. Trajeto esse que não fazia desde os tempos das corridas nas manhãs de Sábado com Carlos Antunes ou Thiago Silva em 2009.
Por todo o caminho podemos conversar bastante, saber mais sobre os projetos de vida de um e de outro, e consequentemente nos conhecermos melhor.
O plano inicial era praticar na areia um pouco, afinal, com o tempo ruim que estava fazendo, acreditava que apenas alguns poucos surfistas estariam a metros e metros de distância no mar, e a areia estaria livre. Mas qual não foi minha surpresa ao ver a praia cheia...
Sentamos um pouco na areia, conversamos bastante, comemos um pouco no calçadão e depois fomos andando até o Barra Shopping.
Foi uma bela caminhada das que eu costumava fazer até mesmo sozinho, mas dessa vez na companhia de um grande irmão kung fu e amigo, Guilherme Farias "Moy Faat Lin".


It was another rainy Saturday in Rio And after another morning of hard work in Mo Gun, leaving only me and Guilherme in the end, I was invited by him to walk to the beach. Path that I had not done since the days of running on Saturday mornings with Carlos Antunes or Thiago Silva in 2009.

All along the way we talk a lot, learn more about the life project of each other, and consequently we know better each other.
The initial plan was to play Ving Tsun on the sand a bit, after all, with the bad weather that was doing, I believed that only a few surfers were there ,yards and yards of distance at sea, and sand would be free. But what was my surprise to see the beach full ...

We sat in the sand a little, talked a lot, ate a little on the boardwalk and then we walked to the Barra Mall.

It was a beautiful walk like I used to do even alone, but this time in the company of a great friend and kung fu brother, Guilherme Farias "Moy Lin Faat."

Hoje não se pode mais dizer "de onde Guilherme é" , pois ele está em todos os lugares. Mas com certeza ele é um dos grandes orgulhos do Méier, tendo sido o primeiro saído de lá, a alcançar a categoria de membro vitalício, como discípulo de Si Fu de nome Moy Faat Lin.

Nowadays, you can not say that Guilherme is from this branch or from that branch , because he is in everyhwere in Rio de Janeiro Ving Tsun. But he is also the jewel from Meier wild neighbrhood, because he is the first one from Meier, to become a special student , as a disciple of Si Fu by the name of Moy Faat Lin.



THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira, "Moy Faat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com

segunda-feira, 7 de janeiro de 2013

BRUCE LEE CREATES THE MARTIAL ARTS EQUIPAMENT! (BRUCE LEE CRIOU OS PROTETORES PARA ARTES MARCIAIS!)

Em 1999, eu não era lá um exemplo de aluno. Matava(cabulava) muitas aulas. Conheci a Zona Sul do Rio inteira aos 15 anos só nesses passeios. Na foto acima por exemplo, brinco de luta com meu grande amigo Rafael("Romarinho") no Jd. Botânico quando deveriamos estar na escola.
Numa certa vez, eu voltava do Madureira Shopping, andando pela Rua Carolina Machado, pra chegar até o ponto de ônibus e pegar o São Vicente, que me levaria pra Rocha Miranda.
Ao passar pela lendária lanchonete '13 de Madureira' , vi no jornaleiro próximo, uma série de quadros de madeira, com fotos de varios atores em alguns dos seus personagens mais marcantes. O do Bruce Lee me chamou a atenção, e eu acabei comprando esse quadro ao lado(que tenho em ótimo estado até hoje) por incríveis 2 reais...

Mas eu mal sabia, que minha maior recordação de Bruce Lee, não seria esse quadro...

In 1999, I was an example of a student. I used to skipp many classes at school. I met the entire South Zone of Rio when I was just 15 years old by myself in those outings. In the photo above for example, I play fighting with my good friend Rafael in Botanic Garden when was supposed to be in school.At one time, I was returning from Madureira neighborhood mall, walking down the Carolina Machado street, to get the São Vicente bus, which would lead me to Rocha Miranda wild neighborhood where my grandparents used to live.
As I passed by the legendary snack-bar "Madureira´s 13", I saw next to it, a series of wooden frames with photos of various hollywood actors in some of its most striking characters. The Bruce Lee caught my attention, and I ended up buying this , that you see in the photo above (which its in great condition untill today) by only 1 dollar ...

But I barely knew, that my biggest memory of Bruce Lee, was not this picture ...


BRUCE LEE INVENTA PROTETORES PARA ARTES MARCIAIS E PEREIRA GANHA PRESENTE DE SI GUNG!

BRUCE LEE CREATES THE PROTECTORS FOR MARTIAL ARTS USE! DID YOU KNOW THAT?

Acima sou eu. Não tão magrinho quanto nas fotos antigas (Obrigado por me ater a esse fato Larry! rs), mas com algo muito incrível em minhas mãos: As luvas eternizadas por Bruce Lee no filme "Operação Dragão"

Thats me! Not so skinny like the old photo! But with something very special in my hands: The gloves that Bruce Lee used in the movie Enter the Dragon!

(Bruce Lee usa as luvas em cena do filme)
(Bruce wearing the gloves in the movie)

Sinceramente, não esperava ganhar tal presente do Si Gung. Foi uma honra muito grande pra mim, e guardo com carinho esse par de luvas lendário. Não só porque foram de Bruce Lee, mas porque elas fazem parte de uma revolução, para todas as artes marciais. Iniciada por Bruce Lee e seu amigo e aluno: George Lee...

Honestly. I was not expecting such a gift by Si Gung´s hands. It was a great honor! Not just because this gloves are legendary, but also because those are symbols of a revolution in the martial arts!
Geroge Lee, o primeiro da esquerda para a direita, nessa foto com Bruce. Era uma espécie de gênio para construir coisas. Todo o tipo de material de prática imaginável, George produzia para Bruce a partir de seus desenhos...

Geroge Lee,is the first from left to right in this photo with Bruce. He was a kind of genius for building things. All kinds of practice material imaginable, George produced for Bruce from his drawings ...

SURGE A IDÉIA DOS PROTETORES :
THE IDEA OF HEAD-PROTECTORS COMES OUT:

Tudo começou, quando Bruce Lee,observou que as artes marciais perdiam muito em competições onde não haviam toque. Os juízes julgavam qual golpe causaria mais dano caso pegasse, e a pontuação era feita em cima disso:

When Bruce saw that the martial arts tournament judges were just considering the most dangerous movements to give points without any of the contenders touch each other, he became worried...
(Bruce Lee em foto rara, pratica em seu quintal usando luvas de boxe e protetores de cabeça para boxe).
(Bruce Lee´s rare photo practices using boxe equipament. To make him able to hit his sparring)

Bruce observou os protetores de cabeça da marinha americana, que hoje são usados por jogadores de Rugby, e teve a idéia de pedir a George Lee, que produzisse protetores exclusivos para o Kung Fu. De maneira que os praticantes pudessem usar suas habilidades no máximo, no momento em que os toques estivessem liberados....

Bruce watched the U.S. Navy-Head-Guard, which today are used by Rugby players, and he had the idea of asking George Lee, to produced protectors for exclusive use by Kung Fu practitioners. So that practitioners could use their skills at a highest level touching each other ....
(Foto do desenho de Bruce Lee baseado nos protetores de cabeça da marinha americana "Navy-Head-Guard")
(photo of ones of Bruce´s drawing sent to George using Navy Head Guard as models.)

Abaixo, a carta de Bruce pedindo a George que fizesse os protetores:
Below, a letter sent to George by Bruce asking for head protectors and others kung fu equipament!

Para George Lee
18 de Dezembro de 1965


"George,

Foi legal ver você quando passei por Oakland. Eu preciso lhe agradecer uma vez mais pela “Grip-Machine”(sem falar nas outras coisas). Sempre que você faz algo, tem um aspecto profissional.
Minha capacidade de segurar, e meus ante-braços melhoraram muito, graças ao seu equipamento para pulso.... 



To George Lee
December 18, 1965

"George,
 

It was nice to see you when I passed by Oakland. I need to thank you once more for the "Grip-Machine" (not to mention other things). Whenever you do something, have a professional look.
My ability to handle, and my forearms have greatly improved, thanks to its equipment for wrist ....

                                           (Bruce usando a Grip-Machine feita por George)
                                          (Bruce uses the Grip-Machine made by George)

 (Bruce montando o equipamento para fortalecimento de ante-braços e pulso, também feito por George. Ao seu lado, o jovem Brandon)
(Bruce trying to use the wrist-machine also made by George. By his side, the baby Brandon)



...Linda e eu vamos até Oakland para passar um mês aí antes de irmos para Hollywwod ou Hong Kong.
A 20th Century Fox combinou 85%. Se isso não sair, eu tenho dois contratos me esperando em Hong Kong.
Durante esta minha estadia, gostaria que você aparecesse pelo menos uma vez na semana lá em casa. Porque eu quero lhe mostrar todas as técnicas de Kung Fu. Tenho certeza de que você vai se beneficiar muito com estes encontros, e confio que você não mostrará estas técnicas a outros praticantes.
Eu envio a você um desenho do que seria um “Naval head guard”*.
Os protetores são o invento mais importante no Kung Fu. Isso vai fazer o nível intermediário em que o Kung Fu está, ir para alturas inimagináveis!
De forma com que o Kung Fu continue supremo se comparado com outros sistemas, o equipamento protetor é uma necessidade.
Com a habilidade que você tem em fazer coisas, eu estou confiante de que você construirá o primeiro protetor pratico na história do Kung Fu! Seu trabalho será lembrado!
O Kung Fu PRECISA disso!
Eu escrevi para o James para ajudá-lo em qualquer aspecto que seja necessário de toda maneira que ele puder. Se precisar de alguma ajuda, ligue para ele!
Comece com este grande plano quando for conveniente para você e aí devote todo o tempo que tiver! Este plano depende de VOCÊ!  Porque você sabe que os outros caras não tem a motivação ou habilidade para tal!
Cuide-se meu amigo!
Bruce Lee
"

"Linda and I are going ... to Oakland to spend a month there before we go to Hong Kong or Hollywwod.
The 20th Century Fox combined 85%. If that does not happens, I have two contracts waiting for me in Hong Kong.
During my stay there, you might show up at least once a week at my home. Because I want to show you all the techniques of Kung Fu. I'm sure you will benefit a lot from these meetings, and I trust that you will not show these techniques to other practitioners.
I send you a picture of what would be a "Navy head guard" *.

Protectors are the most important invention in Kung Fu. This will make the intermediate level in the Kung Fu is, go to unimaginable heights!
In order to keep the Kung Fu supreme compared to other systems, protective equipment is a necessity.
With the skill you have in doing things, I'm confident that you will build the first protector in the history of the practice of Kung Fu! Your work will be remembered!
The Kung Fu NEEDS it!
I wrote to James to help you in any way that is needed in every way he can. If you need some help, call him!
Start with this great plan when it is convenient for you and then devote all the time you have! This plan depends on YOU! Because you know what the other guys do not have the motivation or ability to do so!
Take care my friend!
Bruce Lee
"



George não só preparou os capacetes e protetores peitorais, mas observe as mãos de Bruce: Ele já usava nas práticas seguintes, as mesmas luvas do Operação Dragão, e as mesmas que ganhei de Si Gung!

George made the head-protectors and also body-protectors and gloves adapted to Kung Fu! The same from Enter the Dragon and the same that Si Gung gave me.

A REVOLUÇÃO:
THE REVOLUTION:

(Bruce Lee ladeado pelo lendário  Ed Parker)
(Bruce Lee with the legendary Ed Parker)

Bruce Lee participou do legendário torneio de Karate em Long Beach, organizado por Ed Parker nos anos 60. Lá, numa demonstração, Bruce chocaria o mundo das artes marciais, não só pela habilidade demonstrada, mas também pela revolução que causaria, ao apresentar os protetores para a prática de artes marciais idealizados por ele e criados por George como vemos na foto ao lado.


Bruce Lee participated in the legendary Karate tournament in Long Beach, organized by Ed Parker in the 60s. There, in a demonstration, Bruce shocked the martial arts world, not only by demonstrated ability, but also by causing revolution by presenting protectors to practice martial arts devised by him and created by George as seen in the picture.

Abaixo vemos um compilado raríssimo de toda a demonstração de Bruce no torneio de Long Beach. Aos 6:17 s ele usa os protetores com seu sparring.

Below, we see a compilation of Bruce´s demo at Long Beach Karate Tournament. In 6:17 s, he uses the protectors.





Fotos de demonstrações de Bruce no dia do torneio, e do lado direito, mais uma vez as famosas luvas desenvolvidas por George Lee, bem como, todo o equipamento , baseado nos desenhos de Bruce.

Photos from Bruce´s Long Beach demonstration in the 60's. See that in the right he is preparing to use the same gloves and body protectors.



O APARADOR DE CHUTES:
THE KICK-BAG.

Essa é uma foto que guardo com carinho, de quando Phelipe Pita, um querido amigo e irmão kung fu, ainda era um aspirante a membro da Familia Kung Fu. Observe que em meu braço, eu estou com um aparador de chutes. Se eu disser a você, quem idealizou tal material e quem o produziu, você acreditaria?

This is a photo that , when Phelipe Pita, a dear friend and kung fu brother, was still in his beginning. Note that on my arm, I'm with a kick-bag. If I say to you, who devised such material and who produced it, would you believe?
Acima, vemos a foto do primeiro apardor de chutes, que mais parecia um escudo mesmo, idealizado por Bruce, e produzido por George.
Bruce ficou tão empolgado com o resultado, que escreveu a carta abaixo para George:

Above, a photo of the first kick-bag (or shield!) made by George after some Bruce´s drawings.
Bruce was so amazed by the final work that he wrote a letter to George!

Para George Lee

"George, uma obra-de arte de fato!
Meu apreço a você meu amigo! Não apenas pela sua habilidade (que é sempre de primeira!) mas pela sua grande consideração!
Obrigado Geroge,
Paz, amor e fraternidade,
Bruce.
"

TO GEORGE

"George! A master piece!
My best to you my friend! Not only for your capacity(that is always the top) but for your great heart!
Thanks George,
Peace, love and fraternity,
Bruce."

Agora você já sabe , que todo o equipamento que você usar nas artes marciais. Você deve à gana de Bruce em revolucionar, e a habilidade genial de George Lee, de trazer as visões de Bruce para o mundo real....

CONTINUA...

From now on, everytime that you wear a martial arts protector, remember Bruce and George! They made a revolution and you even know that!

TO BE CONTINUED...

Protetores usados no Núcleo Méier da Moy Yat Ving Tsun.

The head-protectors used by MYVT Meier school members.
O genio George Lee, e a viúva de Bruce: Linda Cadwell em evento beneficente.
The incredible George Lee and Bruce´s widow Linda Cadwell.



Capa de revista Old-School com Bruce Lee na capa, algo muito comum até 20 anos atrás, usando as luvas e trajando de certa forma, a vestimenta que hoje é a base para os torneios de MMA.

A  magazine old-school cover with Bruce on this, something very usual 20 years ago, using the gloves made by George Lee. And also, an outfit that is the origin for MMA outfits.

E por último, a famosa cena inicial de "Operação Dragão", onde Bruce Lee usa técnicas mistas para derrotar o jovem Sammo Hung. Usando claro, as luvas feitas por George Lee:

Finally, the famous initial scene from "Enter the Dragon", where Bruce Lee uses mixed techniques to beat the young Sammo Hung. Of course, using the gloves made by George!

THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira "Moy Faat Lei"
moyfatlei.myvt@gmail.com