domingo, 5 de maio de 2013

ANIVERSÁRIO DA PROF LILY(PROF LILY'S BIRTHDAY CELEBRATION)

 
Naquele dia  quando ouvi uma história sobre Si Taai Gung Moy Yat e Ip Man, fantasiei sobre o quão legal deveria ter sido aquela época. Mas até uns 10 anos atrás, toda e qualquer oportunidade que tive de vivenciar um momento entre "Si Fu e To Dai", eu desperdicei.
Eu me convencia de que estava dentro, mas eu desistia muito facilmente. Um futebol era mais importante, um bate-papo de esquina era mais importante, tudo parecia mais importante do que o que eu havia me comprometido em fazer que era praticar Ving Tsun...
Então percebi, que isso não se aplicava somente ao Ving Tsun. Mesmo para uma prova de escola, qualquer programa de TV era mais importante do que estudar, dormir era mais valioso para mim do que minha nota 10... 
Hoje eu consigo entender um pouco, que o Kung Fu é muito vivo. Você constrói uma história incrível a cada oportunidade que você pesca. E que independente de ser relacionado ao Ving Tsun ou não, o seu objetivo vai cobrar um preço. Talvez deixar de ver um amigo ou dois, talvez dormir um pouco menos, talvez gastar um pouco mais... Mas aí é com você. Até onde vai o seu comprometimento consigo mesmo, e com o que você se propor a fazer...

That day when I heard a story about  Si Taai Gung Moy Yat and Ip Man,I  fantasized about how cool it would have been then. But until about 10 years ago, every opportunity I had to experience a moment between "Si Fu and To Dai", I wasted.
I convinced myself that I was in, but I gave up too easily. A football with friends was more important, a chat on street was more important, everything seemed more important than what I had committed to doing what was practicing Ving Tsun ...
Then I realized that it did not apply only to the Ving Tsun. Even for a school test, any TV program was more important than studying, sleeping was more valuable to me than my "A" ...
Today I can understand a little, that Kung Fu is very much alive. You can build an amazing story every chance you see. And that regardless of being related to Ving Tsun or not, your goal will cost a price. Maybe  to not see a friend or two, maybe sleep a little less, maybe spend a little more money ... But that's with you. How far will your commitment to yourself, and what you propose ...
 
 
ALMOÇO DE ANIVERSÁRIO DA PROFESSORA DE MANDARIM E AMIGA DA FAMÍLIA KF: Sra. LILY
B-DAY CELEBRATION OF CHINESE TEACHER AND KF FAMILY DEAR FRIEND: Mrs. LILY
 

 
Há dois anos atrás, a professora recebeu a Família Kung Fu para um almoço de celebração de seu aniversário. Estavam presentes membros como Si Sok Úrsula(líder da Família Moy Lin Mah e diretora do Núcleo Copacabana), seu marido, Ricardo Lopes, e sua filha Rebeka. E Claudio Pamplona, discípulo de Si Fu Julio Camacho assim como eu, também marcou presença...
 
 Two years ago, Mrs Lily welcomed the KF Family for a lunch celebration of her birthday. Members were present as Si Sok Ursula (leader of  Moy Lin Mah Family and director of the MYVT Copacabana), her husband, Ricardo Lopes, and her daughter Rebeka. And Claudio Pamplona, disciple of  Si Fu Julio Camacho as I also attended ...
 
 
Tudo parecia perfeito naquele dia, inclusive pelo fato do tempo estar frio, o que me permitiu usar meu recém comprado casaco igual ao do filme "Top Gun - Ases Indomáveis"(foto)...

Everything seemed fine that day. Even the weather was cold. So I could use my Top Gun look-alike jacket for the very first time(photo)
 
 
(Si Fu junto de sua grande amiga, e professora de mandarim minha e de Cynthia Tong desde 2006, Sra Lily Ou Yee Fen)
(Si Fu with Teacher Lily Ou Yee Feen. Shes a great friend of him and also teaches chinese to me and Cynthia Tong since 2006)
 
Hoje, eu não tinha dormido trabalhando de madrugada. Também tinha combinado de rever um amigo de infância que não vejo há anos, e hoje nossas agendas coincidiam. Mas deixei tudo isso de lado, pois foquei no meu grande objetivo, e pude experimentar um almoço muito marcante, na companhia de meu irmão Kung Fu Ailton Jordão , ao lado de Si Fu, numa mesa que contava apenas com Si Fu de estilos diferentes, como Garra de Águia e Tai Chi.


Today, I had not slept  working. Also had agreed to meet a childhood friend I have not seen for years, and today our schedules coincided. But I left it , becabehind because I focused on my ultimate goal, and I experienced a lunch very striking, in the company of my Kung Fu bro Ailton Jordao alongside Si Fu, a table that had only Si Fu  from diferente styles, as Eagle Claw and Tai Chi.


A cena abaixo, ilustra de certa forma a experiência que vivi hoje junto de Ailton. Ela é da novela "Wing Chun"(2007), a qual eu já citei aqui. Nesta cena de 37 seg, durante um encontro do "Mo Lam" de Faat Saan . Leung Jaan, Si Gung de Ip Man em nossa Genealogia, é convidado durante o almoço, para falar sobre a Ética empregada nas artes marciais.

The scene below illustrates somehow the experience I had today along with Ailton. It is the TV Series "Wing Chun" (2007), which I have quoted here. In this scene of 37 sec, during a meeting of the "Mo Lam" of Faat Saan. Leung Jaan, Si Gung of  Ip Man in our genealogy, was invited for lunch to talk about the ethics employed in martial arts.

 
 
 
 Em primeiro pessoa, pude presenciar o trato dos Si Fu um com os outros. O respeito, as perguntas as vezes pensadas, as vezes não.As coisas que passavam desapercebidas por uns e muito bem percebidas por outros. A diferença entre a nossa mesa e a do fundo, e muito mais, estavam ali diante dos meus olhos.

Quando saímos do restaurante e pude conversar com Si Fu por vários minutos perto de seu carro sobre tudo que tinha se passado, incluindo minha própria atuação. Foi tudo muito rico desde que saí de casa.
 Ao me despedir , fui caminhando até o meu próprio carro bem feliz com mais um dia especial..

In first person, I witnessed the treatment of Si Fu with each other. Respect, questions sometimes thoughtful, sometimes not  The things that went unnoticed by some and very well perceived by others. The difference between our table and the background, and more, were there before my eyes.

When we left the restaurant and was able to talk with Si Fu for several minutes near his car about everything that had happened, including my own performance. It was all very rich since I left home.
  When we said goodbye, I walked up to my own car , very happy with another special day ..


THE DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
Thiago Pereira "Moy Faat Lei"
moyfatlei.myvt@Gmail.com