ONDE PRATICAR

ONDE PRATICAR
Clique na imagem e conheça os Nucleos da Moy Yat Ving Tsun no Rio

Monday, May 14, 2012

MASTER LEO IMAMURA TALKS ABOUT HIS START IN VING TSUN AND SIU NIM TAU (MESTRE LEO IMAMURA FALA DE SEU INICIO VT E DO SIU NIM TAU)

(Eu aprendendo a tocar violão em 2003)
(Learning how to play in early 2003)

Depois de quase 2 meses, meu irmão Kung Fu mais novo Rodrigo resolveu trazer meu violão de volta...rs Assim, nesse final de semana chuvoso, pude tocar (OU NÃO) músicas que gosto...  O problema é que principalmente no caso de sambas, tem uns acordes loucos tipo "a#BM E7" rsrsrs Eu em casos como esse faço apenas o primeiro "A"..rs E os vizinhos que sofram com o som que sair...

After nearly two months, my Kung Fu younger brother  Rodrigo Caputo decided to bring my guitar back ... lol So, in this rainy weekend in Rio, I could play (OR NOT) musics that I like  ... The problem is that especially in the case of sambas, has some crazy chords like  "ABM # E7"  lol  .In such cases  I just play the first chord like "A" .. hehe And the neighbors who will suffer from the sound that comes out out ...
A poucos dias da inauguração do Núcleo Méier, a qual está inserida dentro da próxima vinda de Si Gung ao Rio, trazemos um texto escrito por ele há alguns anos sobre suas motivações quando começou o Ving Tsun, e como o Siu Nim Tau o ajudou.
Na foto acima, Si Gung e Si Taai inauguram o Núcleo Jacarepaguá na metade de 1995, local no qual fiz meu Ving Tsun experience....

Just some days 'till the grand-openning of MYVT in North Zone of Rio de Janeiro. So we brought an old text by Si Gung, where he tells us about his start in Ving Tsun, and how Siu Nim Tau helpped him to find his way trough.
Above, we see a picture of the grandopenning of the first branch directed by my Si Fu in 90's where I started.

MESTRE LEO IMAMURA:
MASTER LEO IMAMURA:

"...Desde quando iniciei meu processo de aprendizagem da arte, meu objetivo sempre foi o de preservar este legado cultural milenar. A razão era que acreditava e acredito que o Ving Tsun é um dos grandes instrumentos para aparelhar o homem moderno na defesa de seus valores pessoais.

É importante ressaltar que TUDO que somos e que não somos, que temos e que não temos, é resultado de decisões que tomamos no passado. Se erramos no passado, o presente é o momento de corrigirmos..."

"... Since when I started my process of learning the art, my goal has always been to preserve this ancient cultural heritage. The reason was that I believed and believe that Ving Tsun is one of the major instruments to outfit the modern man in the defense of his personal values​​.

Importantly, in EVERYTHING that we are and that we are not, and that we do have and that we do not have, is the result of decisions we make in the past. If we fail in the past, this present is the time to correct it
... "

Inauguração do segundo Núcleo dirigido por meu Mestre Julio Camacho e sua esposa, Sra Daniela Camacho em Jacarepaguá. Aqui,comecei o Siu Nim Tau...

Grand-Openning of the second branch directed by my Si Fu Julio Camacho and his wife and my Si Mo, Ms. Daniela Camacho also in west zone of Rio.

Como o Siu Nim Tau é importante.

"O Siu Nim Tau, ensina a focar no que realmente é importante, recordo-me de quando tomei a mais marcante decisão de minha vida. Estava num hotel em Waterloo Road , na Ilha de KowLoon em Hong Kong. Depois de ser o primeiro brasileiro a completar todos os níveis do sistema Ving Tsun, de conhecer o trabalho dos principais mestres da arte no mundo, de me submeter ao reconhecimento de minha qualificação junto aos mestres da China, algo ainda me faltava..."

                                                        As the Siu Nim Tau is important.

"The Siu Nim Tau, teaches to focus on what is really important, I remember when I made the most significant decision of my life. I was in a hotel in Waterloo Road in Kowloon Island in Hong Kong. After being the first Brazilian to complete all levels of the Ving Tsun system, to know the work of the leading masters of the art in the world, to submit myself to the recognition of my qualification with the masters of China, I was still missing something ... "
 Inauguração do Terceiro Mo Gun dirigido pelo meu Mestre Julio Camacho, desta vez na Barra da Tijuca em 2004. 
Grand-Openning of the third branch leaded by my Si Fu, this time, another neighborhood, in 2004.

" ... Era 1987 e decidi lembrar sobre o que me motivou a praticar obstinadamente durante os últimos 8 anos dos meus 16 de treinamento. Lembrei de como comecei a praticar artes marciais formalmente por iniciativa de meus pais. Lembrei-me também do meu interesse pelo Ving Tsun, apenas por ele, como uma arte que permitiria um crescimento pessoal, e não um simples sistema eficaz de combate. Atraia-me sua simplicidade mágica como se a anergia dos mestres do passado ainda estivesse presente em cada movimento realizado...Me veio amente os livros que não podia comprar, mas que com o tempo fui tendo a oportunidade de adquirir xerox de cada um deles , sentia-me um arqueólogo que decifra os "segredos" do passado. Muitas vezes demorava um dia para ler uma página em inglês com meu dicionário do lado...."

"... It was 1987 and I decided to remember what motivated me to practice hard for the past 8 years of 16 years of training . I remembered how I started practicing martial arts formally at the initiative of my parents. I also remembered my interest by Ving Tsun, only for it, as an art that would allow personal growth, and not just an effective system of combat. Brought my attention magic simplicity like if the energy of the masters of the past was still present in every movement made ​​... ously came the books I could not buy, but with time I was having the opportunity to acquire photocopies of each, I was an archaeologist who deciphered the "secrets" of the past. often took a day to read a page in English with a dictionary in my hand .... "
Dia da inauguração de nosso atual Mo Gun na Barra da Tijuca.
Our new Mo Gun, the grand-openning day.

" ...Me lembrei de quando larguei a faculdade de Direito no último ano porque queria contribuir para colocar o Ving Tsun do Brasil no mapa do mundo do Ving Tsun..."

"I remembered when I left the college to put myself into Ving Tsun , 'cause I wanted to put Brazilian Ving Tsun on Ving Tsun World´s map"


 "Então, com o Siu Nim Tau, me inspirei a desenvolver a primeira etapa de minha decisão, de modo que elenquei o que eu queria e,o mais importante, seus respectivos motivos:

-Aprende a arte com um mestre de qualificação inquestionável. Alguém que pudesse garantir que o seu ensino estava focado na transmissão pura do sistema completo.
-Buscar um Mestre que preservava o alto padrão de ensino de Ip Man baseado na Vida Kung Fu que transforma a vivencia de combate corporal em rica experiência para o cotidiano da vida moderna, onde o verdadeiro combate ocorre.
-Tornar-me um Mestre reconhecido por um Mestre Tradicional. Estava cansado de ver pessoas sem qualificação serem consideradas Mestres. Queria também ser um Mestre de Qualificação inquestionável.
-Ser aceito numa linhagem de um grande mestre, para que nosso trabalho pudesse ser reconhecido pelas principais autoridades do mundo.
-Preservar o Sistem Ving Tsun de modo que as pessoas pudessem ter a melhor qualidade  de ensino em seu país de origem. " 

"Then, with the Siu Nim Tau, I was inspired to develop the first stage of my decision, so I made a list with what I wanted and, more importantly, their reasons:

 -Learn the art from a teacher with a
unquestionable qualification . Someone who could ensure that his teaching was focused on the pure transmission of the complete system.
-Find a Teacher who preserved the high standard of teaching based on Ip Man and  Kung Fu Life that transforms the experience of combat in a rich body experience for granted in modern life, where the real fight occurs.
-Becoming a Master  recognized by a  Traditional Master. I was tired of seeing people without qualifications being considered masters. I also wanted to be a unquestionable Master .
-To be accepted in a lineage of a great master, so that our work could be recognized by leading authorities in the world.
-Preserving the Ving Tsun Sistem so that people could have the best quality education in their homeland. "


Si Gung estará no Rio nos dias 26 e 27 de Maio. A inauguração do Méier será no dia 26 de Maio.
Confirme sua presença: moyfatlei.myvt@gmail.com , moylinmah.myvt@Gmail.com

Si Gung will be in Rio next May 26 and 27. MYVT Meier grand-openning will be in May 26
Confirm your presence by email!

THIAGO PEREIRA "Moy Fat lei"
DISCIPLE OF MASTER JULIO CAMACHO
moyfatlei.myvt@gmail.com




No comments:

Post a Comment