segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

PIZZA AT MASTER URSULA 11G VT 'S HOME (PIZZA NA CASA DA SI SOK URSULA)

Neste final de semana, Si Sok Ursula e seu marido Ricardo Lopes convidaram Si Fu, sua família e eu mesmo, para algumas rodadas de pizza feitas por Ricardo!

Last weekend, Master Ursula 11G VT, and her husband,  Ricardo Lopes, invited Master Julio Camacho 11G VT, his wife Daniela Camacho 11G VT their daughters and me for some pizzas made by Ricardo.

Ricardo fez massas super finas e pizzas deliciosas, e tentou me passar esses ensinamentos lendários de Realengo. Ainda meio sem jeito, consegui incluir na minha lista de habilidades gastronômicas uma pizza, além do único item anterior: miojo.

Ricardo made some delicious pizzas, and triyed to pass down his legendáry knowledges from Realengo neighborhood  to me. Even making mistakes , I finished my first pizza, and included now another item to my list! 'Cause before that, I just had 3 minutes Noodles in my list!
Eu tava suando...rs  E como a fama rápida sobe a cabeça, no final da noite me senti hábil, a preparar uma sem a presença do Ricardo. Usei todos os ingredientes disponíveis(essa vai ficar boa! ). Esqueci porém do queijo(não é dessa foto). Enfim, comemos praticamente um biscoito de azeitonas com tomate e cebola..rs

I was sweating...lol  And with the fame of my first pizza, I tryed to make it by myself. I used all the ingredients(not this photo) but I forgot the cheese!!! So at the end we ate something like a cook made with onions and tomato.
Ricardo demonstra habilidade!
Ricardo shows his art!
Chocolate and strawberry Pizza!
Sua filhinha Rebeka aprova! 
His daughter aproves!
Falando em Rebeka, Si Sok mostrou algumas fotos bem divertidas com sua filha já no caminho pro 
Ving Tsun..rs

Si Sok Ursula showed some photos of Rebeka already preparing herself to Ving Tsun road...lol
Rebeka em close!
Rebeka!
Bom, esse sou eu aos 19 anos aprendendo a tocar violão em 2003, ainda usando revistinhas já que internet era discada...rs   Repare a distância tranquila que mantenho das pequenas letras da revista.

Well, thats me in my bedroom in 2003, 19 years old learning to play the guitar. Look the distance between my eyes and the magazine where was the notes.
Alguns anos se passaram, e tocar violão não parece mais tão fácil sem a Jade quase grudar a folha no meu rosto para que eu consiga enxergar!!!!

Some years passed by, and I could not look without Jade 12G VT support!
I´m like a blind mand!

Lamentável!
Oh man!
Ricardo pega seu violão, e tocamos e cantamos praticamente todo o repertório do Legião Urbana como não poderia deixar de ser...rs

Ricardo took the guitar and started to play the most famous band in Brazil: Legiao Urbana all night long!
Julia e Rebeka tentavam nos acompanhar na bateria..rsrs
Julia Camacho and Rebeka Lima follow us with the drums... lol


Agradecemos a Si Sok Ursula e Ricardo pela excelente e divertida noite!!!
Thanks to Si Sok Ursula and Ricardo for this excellent moment!

Thiago Pereira,Moy Fat Lei
12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

[TRAINNING AT MURY´S HOME!!!MOY YAT VING TSUN MEIER STUDIO)TREINO NA CASA DE FELIPE MURY: ERIKA, GUSTAVO,RODRIGO E VIDA KUNG-FU

 Felipe Mury (foto) convidou a Família KF para algumas sessões de treinos em sua residência no bairro do Méier na Zona Norte do Rio de Janeiro.

Felipe Mury(photo) 12G VT, invited KF Family to some moments at his home in the same neighborhood of MYVT Meier Studio.

A casa de Mury, é um local extremamente agradável, em meio a selva de prédios(e não pedras) que se tornou o Méier.

Mury´s home , is a place extremely enjoyable, in a middle of stone jungle that Meier neighborhood is.
Assim na última Sexta-feira, nos reunimos em sua residência mais uma vez para a prática do Ving Tsun (desconsidere o saco de pancada do Mury..rs). Contamos também com a presença da irmã Kung Fu Érika,de volta ao Méier.

So, last Friday, we meet there for some Ving Tsun practice(dont mind about the punch bag.) We also counted with Erika(12G VT) presence, coming back to Meier where she began.
Treino de Chi Geuk com Érika, enquanto Daniel e Leonardo trabalhavam o Daan Chi Sau.

Me and Erika(12G VT) doing Chi Geuk and Daniel(12G VT) and Leonardo(12G VT) doing Daan Chi Sau.
Na verdade todos gostaram bastante da experiência e da energia diferente que a residência de um membro da Familia KF proporcionou.

In fact, everyone enjoyed this experience and the different energy from a house of a KF Family member.
Na Segunda-feira(dia 24) tive uma excelente surpresa, quando o primeiro membro a ingressar na Família KF no Méier, Gustavo Freires, nos visitou. E mesmo passados 2 anos, não perdeu o espírito da Família Kung Fu e deu um grande exemplo aos Si Dai(s) presentes.

Last Monday, still at Mury´s home, I had an excellent surprise, when Gustavo Freires(photo) 12G VT, the first member to enter KF Family from Meier, show up after 2 years. He did not lost the Moy Yat Ving Tsun spirit and gave his Si Dai(s) a good example.
Na extrema esquerda, meu amigo da época de faculdade e por coincidência amigo de Mury e de Rodrigo Demétrio(foi tb quem os apresentou ao Ving Tsun) apareceu mais uma vez num treino mais livre e todos tiveram grandes experiências.

In far left, my friend from College, Rodrigo, who plays Praying Mantis. He also introduced Mury and Rodrigo Demetrio(12G VT) to our KF Family some years ago. He showed up for some experience, and everyone liked that.
Esses acontecimentos mostram cada vez mais que o Kung Fu está na nossa capacidade provê-lo, ainda que a ambiência não seja a do Mo Gun, ainda que não façamos parte da Família KF ou ainda que estejamos longe por certo tempo como no caso do querido Gustavo.

Those moments shows that Kung Fu is inside our capacity to make it happens. Even without a Mo Gun, withouth being from the Family or far for 2 years like Gustavo did.

Agradeço ao Felipe Mury e sua Família por nos receber tão bem e nos dar a oportunidade de viver tão bons momentos.
Queria confessar que realmente me emocionei quando Gustavo apareceu no portão, porque um filme passou pela minha cabeça. E talvez, por um milésimo de segundo tenha me sentido como Si fu e Si gung, quando alguém da época que você não tinha tanta experiência retorna.

I thanks to Mury and his Family for such a great opportunity! But I have to confess that when I saw Gustavo(12G VT) entering after 2 years, a whole movie pass trough my mind. And maybe for a second, I felt like Si Gung and Si Fu when they see someone from a time that they did not have the minimum experience, coming back.




Thiago Pereira,Moy Fat Lei
moyfatlei.myvt@gmail.com

domingo, 23 de janeiro de 2011

TEN YEARS "WITH AND WITHOUT" MOY YAT (DEZ ANOS "COM E SEM" MOY YAT)

(FOTO ORIGINALMENTE POSTADA POR SI BAAK GUNG PETE PAJIL)
(originally posted by Si Baak Gung Pete Pajil 10G VT)

Hoje são completados dez anos do falecimento de um dos maiores expoentes,não só da arte pela qual ficou mais conhecido,o Ving Tsun, como também de grandes manifestações artisticas de uma cultura chinesa mais clássica.

Las sunday was completed 10 years of the passing of Si Taai Gung Moy Yat. One of the greatests personalities, not just in the art that became him more famous, the Ving Tsun, but also, in several arts of classical chinese culture.

Uma história de calças acima do umbigo:
A story about trousers above navels.

Outro dia Si Fu estava justamente falando comigo sobre o fato de que cada discípulo de um mesmo Si fu, é diferente um do outro,no sentido do que cada um deles "pegou de seu Mestre" como característica.

Si Fu comentou que ainda que não use as mesmas roupas que Si Gung, ele reparou certa vez que estava usando a calça de treino "muito em cima" como seu Si fu faz.

Rindo, comentei que me sentia até estranho quando botava a blusa pra fora, e principalmente com a calça de treino, inconscientemente eu também fazia isso de colocá-la muito em cima.rsrs

Someday ago, Si Fu Julio Camacho(11G VT) was just talking to me about the fact that every disciple of the same Si Fu is different from one another in the sense of what each one of them "got from their Master" as a characteristic.
 
Si Fu said that even that does not use the same clothes as Si Gung Leo Imamura(10G VT), once he noticed he was wearing the training trousers "very top "(above the navel)  as his Si Fu does.
 
Laughing, I said that I felt even stranger when my trainning t-shirt would put out, and especially with the workout trousers, I also did it unconsciously put it very up.lol


(Si Fu and Si Gung)
(Si fu e Si gung).

Talvez você esteja pensando, no "Por que" de falar disso, quando a data hoje é sobre outra história. Mas eu posso te dar algumas razões: Si Taai Gung Moy Yat mesmo dizia que estamos fazendo história o tempo todo, além disso, eu vejo meu Si Fu em pequenos detalhes sobre mim, assim como ele vê o Si gung em pequenos detalhes sobre ele. Ainda que seja "uma calça acima do umbigo".

Maybe you're thinking, "Why" to talk about it when the date is now on another story. But I can give you some reasons: Si Taai Gung Moy Yat himself said that we are making history all the time, moreover, I see my Si Fu in small details about me, as he sees the Si gung in small details about him. Although it is just about "trousers above the navel. "

Acho que em relações que sobrepassam os movimentos, você carrega esta pessoa no seu coração, e ela aparece através de suas ações. Seja com ela ainda em vida, ou seja depois de sua morte.

Ontem, tive a sorte de pegar uma carona após os treinos com Felipe Evangelista(a esquerda na foto),To Dai de Si Baak Nataniel Rosa e ouvir a seguinte pérola:

"...É como o Si gung disse uma vez: Quando uma relação ainda não está madura no Ving Tsun, você precisa "tocar", você precisa dos braços para "Criar ponte", depois de um tempo,isso já não é mais tão necessário..."

I think that in relationships that surpass the movements, you carry that person in your heart, and it appears during your daily actions. Even with this person still alive, or after his death.
Yesterday, I was fortunate to catch a ride after training with Felipe Evangelista 12G VT  (left in photo), To Dai of Si Baak Nathaniel Rosa(11G VT) and hear the following pearl:
 
"... It's like the Si gung once said: When a relationship is not yet mature in Ving Tsun, you need to"touch "you need the arms to" Build a bridge", after a while, it is no longer much needed ... "


Hoje, Si Gung e seus irmãos Kung Fu não tem mais "aquele braço para tocar ou criar ponte", mas para ele e aqueles que acreditaram em 
Moy Yat quando falava de "Vida Kung Fu", hoje o tem dentro de seus corações. Ele está vivo através de seu Kung Fu e do Kung Fu que é desperto através de seus discípulos.

Por isso, o Blog traz uma reportagem da década de '90 onde Si Gung Leo Imamura,bem mais jovem em sua carreira, fala de seu mentor: Grão-Mestre Moy Yat:

Today, Si Gung and his Kung Fu  brothers no longer have "that arm to play or create bridge" but for him and those who believed in Moy Yat when he spoke of "Kung Fu Life ", now has him in their hearts. He is alive through his Kung Fu and Kung Fu which is awakened by his disciples.
 

So the blog entry brings a magazine from the 90's where Si Gung Leo, much younger in his career, he speaks of his mentor, Grand Master Moy Yat:

(clique na imagem para ampliar)

Revista KIAI 
KIAI MAGAZINE:


LEO IMAMURA TALKS ABOUT MOY YAT.

   In a exclusive for KIAI MAGAZINE,Master Leo Imamura spoke about the beginning of his carrer in martial arts, also about his first meeting with Ving Tsun and Grand-Master Moy Yat,about his plans for future as well.
   Master Imamura said that started with japanese martial arts, like Judo, Karate and Kobudo, but he realized that his indentification was with Ving Tsun.: "I first knew about Ving Tsun trough books 'cause the weren´t many masters of this art in Brazil.My frist Master was Li Hon Ki, who came to Brazil in 1979, when I started to practice Ving Tsun" - said him.

KIAI: And about grand-MAster Moy Yat?

"The first time that I heard about him was trough a book called Ving Tsun Kuen Kuit, that was different from anothers, 'cause that was not about techniques,but just about sayings from the Ving Tsun ancestors.
So, very impressed with the book, that was in my hand just by chance,I was in front for the first time the knowledge of a Master that was not just emphasizing the martial aspect of the Art. 
'Cause I knew Ving Tsun at the time, as a very efficient art , spread by Bruce Lee, its most famous practitioner. As I have the first contact with Moy Yat's work, I saw that he used to emphasize internal factors.
In one side, he used to say that the objective of this art was reach the relaxation, 'cause the practitioner must be confident in his body without know the techniques for a effective self-defense. With this I dreamed about the day that I could meet him in person."
 So, when I went to NY with Ling Wing Kay , I met his brother Albert Li, who knew a teacher who was a fella of Moy Yat in painting. Without planning, we pass along Moy Yat´s school. And Abert said: 'In this place there is a great Master. Dont you practice Ving Tsun?'So we stepped in. Someone received Albert, and this person introduced us to Moy Yat. After look me for while he said: Do you practice the Ving Tsun? -so he asked me to do the Siu Nim Tau. I did the SNT as I learned and he liked that. I was very touched 'cause he was a disciple from Ip ManI knew that in US he might be the only disciple who was following strictly the principles of Ip Man. And asked him to become his disciple, after asked my Si Fu Li Hon Ki permission to do that.
So, Moy Yat told me: 'Go to Hong Kong search for what you were looking for. If you dont find it, you are able to come back and become my student. But I dont have any place for you here, so you will have to sleep in kitchen' - I agree with that even being alergic to dust.
"I was recognized in HK , but did not find what I was looking for. It is not that in HK there ano no good teachers, but  de difficulty about language ...So I decided to go back to NY so I started to train. I was very successfull in HK but I was surprised 'cause at Moy Yat´s school , standarts students make me realized that I had no chance, becoming a basketball in their hand for the first 5 days.
I was very touched by Moy Yat who wanted to teach me, so I became his disciple for life."


KIAI: And how is the trainnings with Moy Yat?


"One of the greatests surprises was that he said that I used to train too much. He said that I need sometime to walk, have lunch,etc. He wanted me to stay as far as possible from the techniques to something that he called Kung Fu Life.As in old times, no trough formal classes and seminars, but trough some informal way, aprecciating the Kung Fu in a natural way.


This is the traditional way to teach Ving Tsun and the way that was used by Ip Man. I find out that just train and train, was not sufficient enough, I need to get better trough the compreension of the nature elements, I mean, to use the Ving Tsun in my daily life.


A practitioner who trains there or here has difficulty in his beggining, 'cause he thinks very strange  the techinique just as a part of the trainning, wich englobes much more than that. At the first day, Moy Yat told me: " I dont teach Ving Tsun techniques, but I teach Ving Tsun". The practitioner must know when get the initiative and when obey , sometimes he will have to wait, sometimes he will have to act. But for that, the teacher has to have a lot of time for him. The teacher can not teaches as a hobby."

KIAI: And how is your lessons today? 


"A lot of people what I´m gonna do in NY , if I´m already a representant of the style in South America and Master by Hong Kong. I am, one of the few Masters who has his own master still alive. Because of that I enjoy him.
I´m not going there to learn in seminars or get some new certificate, but I´m going there to learn more, and more, 'cause my Kung Fu will never be completed. Ip Man used to say that a man has the necessity to learn the orign of the water that he is drinking. Today, Moy Yat is the nearest part of the orign, 'cause he was Ip Man´s disciple."


KIAI: What are your plans for the future?


"Today, the Moy Yat Ving Tsun Kung Fu Association is a institute recognized by MYVTSSA , and it is the bigger organization of Ving Tsun in South America. That is just possible trough the effort of many disciples of mine and the support of my Master.
We are not here to show that we are best than the others. But to spread Ving Tsun for who is interested  in follow this line, and for the people who believes that Ving Tsun is more than a fight system, and the Kung Fu is a way of life and not just self-defense.
I would like to invite anyone who loves Ving Tsun and Kung Fu to visit us."






Thiago pereira
Moy Fat Lei,12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com

sexta-feira, 21 de janeiro de 2011

SI FU WALKS ON NORTH ZONE WITH HIS TO DAI(S)[Si Fu na Zona Norte do Rio com seus To Dai(s)]

(Si Fu posa com a garrafa de Tobi na Av. Edgar Romero..rs)
(Si Fu in the photo holding a Tobi. A special pop from North Zone of Rio.)

Era uma tarde de sol quente, estava eu em Olaria, quando soube que o treino na Unidade Méier não ocorreria por motivos de força maior. Ligo para o meu Si Fu e para minha surpresa ele diz: "Pereira, eu tô em Madureira, lembrei de você aqui."

Pedi ao Si Fu que me esperasse e do trabalho fui direto encontrá-lo.Afinal de contas passear com o Si Fu por lá ..rs... Não é todo dia. E o que ocorreu, foi como o próprio Si Fu chamou de : "Madureira Experience".

Andamos debaixo de sol forte, lanchamos no Madureira Shopping, demos uma volta, e em meio a isso tudo Si fu experimentou um TOBI. O guaraná oficial da Zona Norte...rs

Era o último da geladeira da loja, era do Si Fu! rsrs


It was a hot sunny summer afternoon in our City(Rio), I was in Olaria when I learned that the training in the MYVT Meier Studio would not occur for some reasons. I called my Si Fu Julio camacho(11G VT) by phone,and to my surprise he says: "Pereira I'm in Madureira, I remembered you here." ('cause I´m from that part of the city)
 
So, I Asked Si Fu to wait me and I went straight from work to find him 'Cause walk with him there .. hehe ... It's not every day. And what happened was as the Si Fu called "Madureira Experience".
 
We walk under hot sun, ate lunch in the Madureira Mall,  and Si fu drank TOBI. The brazilian  official Guarana of the North Zone of our city ... lol
 
It was the last in the refrigerator at the store, was for Si Fu! lol

Ainda pela Zona Norte, a convite de meu Si Dai Felipe Teixeira, eu, Si Fu e Si Mo fomos assistir sua perfomance na peça "Romeu & Isolda" no teatro Miguel Falabella no Norte Shopping.

Still in North Zone, a very special Si Dai called Felipe Teixeira(12G VT), invited me, Si Fu and Si Mo to see his perfomance in the play "ROMEU & ISOLDA" , at Miguel Falabella Theater in North Mall in Rio.
Felipe(foto) literalmente brilhou numa peça muito empolgante e engraçada. Todos ficamos muito impressionados com a qualidade da produção e o talento de Felipe. Um jovem rapaz de 15 anos que sempre se mostrou muito criativo e comunicativo.

Felipe(photo) literally shoned in a very good play. Eacho one of us was very impressed with his perfomance and the quality of the show. He always seemed to be a creative young man.
Parabéns ao Felipe Teixeira, membro da Família Moy Jo Lei Ou.
Congratulations to Felipe Teixeira(12G VT) from Moy Jo Lei Ou Family(12G VT)


Thiago Pereira,moy fat lei
12G VT

moyfatlei.myvt@gmail.com

quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

A SINCERIDADE DE MESTRE LEO IMAMURA:REPORTAGEM EM REVISTA(MASTER LEO 10G VT SINCERITY:MAGAZINE INTERVIEW)

(cena da novela WING CHUN,2007)

WILL BE TRANSLATED TONIGHT

Na novela WING CHUN de 2007, vemos o personagem Leung Jaan(interpretado por Yuen Biao) dissertar sobre a "ética nas artes marciais" e sobre do que ela se trata de verdade, logo no primeiro capítulo, numa cena muito interessante, onde sentado à mesa com Si Fu(s) de vários estilos,todos pedem que Leung Jaan fale mais sobre o que é essa ética, ou seja, essa maneira diferente de ver "O Caminho" além da "Luta física" com sua linguagem rebuscada do mandarim.


Hoje, o Blog do Pereira traz uma matéria mais do que especial, onde poderemos ler palavras de 
Si Gung Leo Imamura em entrevista a uma  revista onde de coração mais do que aberto, ele fala de sua trajetória, de seus conflitos, de sua ânsia por combates na juventude, sobre seus questionamentos acerca da importância  do " tradicional" no passado, e como transcendeu tudo isso.

É imperdível!
Esta é a parte 1!


APENAS MAIS UM PRATICANTE DE VING TSUN
Nesta matéria Mestre Leo Imamura fala de como foi sua trajetória para alcançar a condição de praticante de Ving Tsun e da importância do treinamento tradicional, que prepara o indivíduo para o grande combate que é a vida.
Diz , ainda, da responsabilidade que recai sobre sua pessoa e das perspectivas para seus projetos futuros.
Na minha adolescência nerd, solitária e inclinada a filmes trash de Hong Kong, foi em '98 que assistindo o filme "City Hunter"(uma produção sino-japonesa baseada num mangá homônimo) "Mr. Imamura" , contrata Jackie Chan(City Hunter) para resgatar sua filha(no minuto 5:43) num filme de comédia duvidosa e pastelão.(parte 1 acima)

Na época eu não imaginava que um dia, o Si Fu de meu Si fu, se chamaria "Imamura". E você deve estar se perguntando o "Por que" desta volta toda, mas tendo "Imamura" como sobrenome, Si Gung é descendente direto de japoneses. E seu início foi nas artes nipônicas obtendo grande sucesso.

Em primeira mão, a medalha de ouro de Si Gung no campeonato de Judô da Associação Ono de 1973.
Um presente que me foi dado por ele e que guardo com muito carinho.

Frente da medalha: "TSURYAAAAA!"
Verso da medalha de Si Gung Leo Imamura em primeira mão.
(pelo menos o Torneio não se chamou "João Havelange")
Na época, a mesma produtora do Anime "Speed Racer" do qual Si Gung é fã, exibia o seriado "O JUDOCA"(ou "Judo Boy" -abertura acima) ao redor do mundo.(Inclusive no Brasil.)

Mas por sorte, muita coisa aconteceu,Si Gung não pegou uma lambreta, um cachorro,um garoto e um Gi vermelho e saiu por aí lutando Judo. Assim, hoje o Sr. Leo Akio Imamura é meu Si Gung e mudou e ainda muda a vida de muita gente.
Acompanhe agora como isso se deu na 1º da reportagem clicando na figura abaixo:




Thiago Pereira,moyfatlei
12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com




quinta-feira, 13 de janeiro de 2011

FELIPE MURY:NEW LEGENDS OF KUNG FU MASTERS

(da esq. p/ dir.: Guilherme, Priscila[a 1º mulher a ingressar na Fam. Kung Fu vinda da Unidade Méier], Mury, Si Sok Ursula e Si Fu. Em foto tirada poucos dias antes de seu ingresso na Família Kung Fu.)
[From left to right: Guilherme 12G VT, Priscila(the 1st woman to enter into the family from Meier Studio), Felipe Mury 12G VT, Master Ursula Lima 11G VT, and Master Julio Camacho 11G VT. Just a few days before those fellas enter the family.]


NEW LEGENDS OF KUNG FU MASTERS: FELIPE MURY

Parece que foi ontem, mas Felipe Mury(segundo da direita pra esquerda na foto acima) já está na Família Kung Fu há alguns bons anos.

Look like was yesterday, but Felipe Mury (second from right to left in the phot above) is already in the Family for some years.
(Mury e Guilherme em seu primeiro ano de treino)
(Mury 12G VT and Guilherme 12G VT playing in their first year of trainning at MYVT Meier Studio)

Vindo da Unidade Méier, Mury(como é mais conhecido) teve seu início muito ligado ao processo do próprio Guilherme(a direita na foto).
Eles sempre acabavam fazendo suas sessões juntos na maioria das vezes, mas como todos sabem, no
Ving Tsun, por mais que você ache que seu processo vai sempre acompanhar o de algum irmão kung fu, pode esquecer. Pois como indivíduos, suas visões, percepções e experiências, serão diferentes.

He came from Meier Studio, and he had his beginning in the system very linked to the Guilherme(in the right in the photo above). They always met each other and used to train togheter. But as you know in Ving Tsun, even if you have a strong bound with someone, your proccess will be different of your friend´s proccess.
Your insights about Ving Tsun, will own only to you.
Por isso, depois de um ano morando no Canadá para estudar, e após trazer seu primo Rodrigo Demétrio para a Família Kung Fu. Mury voltou ao Méier já como Si Hing de um Raphael(de vermelho) agora com 15 anos. E de outros praticantes como Daniel de Caires(de tênis branco) e Leonardo D'escoffier(de azul).

Thats why, after a year living in Canada for study in Design, and after brought his cousin, the great Rodrigo Demetrio(12G VT) to join the Family, he came back to MYVT Meier Studio, already as a Si Hing of a 15 years old Raphael 12G VT(wearing red) , and other fellas like Daniel de Caires 12G VT(white snikers) and
Leonardo D'escoffier 12G VT(blue).
Mury agora vem tendo experiências coordenando alguns treinos coletivos ou sessões na Unidade Méier sozinho(como vemos na foto). As vezes consigo sentir sua insegurança pelo telefone quando ele pede a explicação exata do que o pessoal está treinando ou diz: "Ah, é que eu não estava esperando por isso" - Quando eu peço a ele em cima da hora..rs

Mury is now coordinating some trainning sessions at Meier Studio by himself. Sometimes when I ask that for him by phone, he looks unconfident in himself: "I was not waiting for that!" ..hehe , but he never said no.

Mas cada um de seus Si Dai(s) só tem elogios para com ele e suas sessões. E é interessante observar como algumas vezes já temos algo para dividir ainda que achemos que não estamos prontos.

But it is very funny, 'cause his Si Dai(s) always talk very good about his trainning sessions. So, it is interesting to see that sometimes we already have something to share even thinking that we are not ready for it.

(Aviso feito por Mury que é formado em Design, especialmente para a Unidade Méier quando começou a treinar.)
(Mury studied Design at College, and prepared this sign for MYVT Meier Studio in his beginning in Ving Tsun).


As vezes, nossa visão de nós mesmos, é muito injusta, se comparada a visão que as pessoas tem de nós.
Si Fu então uma vez falou comigo sobre o Mo Gun durante um café da manhã na padaria próxima a sua casa:

"Pereira, quando você está no Mo Gun e olha num espelho,você enxerga um 'Pereira' diferente daquele do espelho da sua casa...O Mo Gun tem uma energia boa, por isso você tem que olhar mais vezes no espelho quando estiver lá."

Sometimes, when we look to ourselves, we are very unfair with us. So, sometime ago, during a Yam Cha at the bakery near to my Si Fu´s house , he said to me:

"Pereira, when you look youserlf in a mirror inside the Mo Gun, you see a 'Pereira' different, from that guy when you look the mirror at your house...The Mo Gun has a good energy, so , you have to look to the mirror more times when you be there."

Acho que todos nós as vezes, precisamos de um Si Dai, para nos mostrar que não somos tão inexperientes ou incapacitados quanto achamos.
Espero que Felipe Mury esteja tendo esta oportunidade , como eu tive quando estava sozinho com ele em 2007 e 2008 no Méier. Com talvez mais insegurança, com mais frio na barriga, mas com uma única certeza: Fazer o melhor que eu podia para não estragar seu Kung Fu.

I think that all of us, need sometimes, a Si Dai (kung Fu younger brother) to teach us that we are not so bad in kung fu as we think.
So, I hope that Felipe Mury 12G VT , enjoys his moments alone with his Si Dai(s) as I enjoyed once with him in 2007 and 2008, when I was also alone, very scared, but just thinking about to do not mess up with his kung fu.

Thiago Pereira,12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com


terça-feira, 11 de janeiro de 2011

"CHANGES"

(Leonardo, eu com seu filho Dani no colo e Daniel de Caires.)
(Leonardo 12G VT, me with his son Dani, and Daniel de Caires 12G VT)

Eu estava voltando pra casa depois de mais um "final de semana da pesada" neste Domingo, e ao passar pelo bairro do Campinho, parado no sinal olhei para a esquerda e li um pensamento escrito numa parede de uma casa abandonada: "Floresa aonde voce estao".  Eu primeiramente achei engraçada a ortografia errada, mas depois eu fiquei observando os erros e a frase se formou: "Floresça onde você estiver."

No final do ano passado, com o recesso do Espaço Dharma, os ultimos treinos no Méier ocorreram no escritório do Daniel de Caires e por ultimo na casa de Leonardo. Locais nos quais fomos muito bem recebidos, e tivemos tempo de conversar, ver fotos da Família Kung Fu, entre outras coisas.

Talvez fosse um prenuncio, mas esse ano até 16 de Fevereiro, algo muito legal está para acontecer no Méier. Isso porque, cada vez mais aprendo que "um dia de adversidade pode ensinar mais do que anos de prosperidade."

Aguardem por mais notícias!

p.s. - Bebês são as melhores coisas do mundo!rs

I was coming home after more "crazy weekend" this Sunday, and while passing through the neighborhood of Campinho, I stopped the car for a while, and when I look to the left I read a thought written on a wall of an abandoned house written wrong. I first found funny the spelling wrong, but then I watched the mistakes and the sentence was formed: "Bloom where you are."
 
At the end of last year, with the recess of Dharma Studio, where MYVT in Meier neighborhood is sub-located, the last training occurred in Meier's office of Daniel Caires(12G VT) and finally at the home of Leonardo(also in Meier). Places where we were very well received and had time to chat, view pictures of Kung Fu Family, among other things.
 
Perhaps was a prologue, but this year until February 16, something really cool is about to happen in Meier neighborhood with MYVT. That's because, I´m learning more and more that "a day of adversity can teach more than years of prosperity."
 
Wait for more news!

ps.- Babies is the best things in world.






















Thiago Pereira,Moy Fat Lei
12G VT


sexta-feira, 7 de janeiro de 2011

O BAAI SI DE JEAN IKUTA(JEAN IKUTA´S BAAI SI)

p.s. - eu não bebo.
p.s. - I dont drink alcoholics.


Antes de mais nada, um "Feliz Ano novo" para todos os vistantes do BLOG.
Talvez você estivesse na praia, num apartamento com amigos, viajando com familiares,com a namorada(o) ou esposa(o)...

Bom, enquanto todos faziam o "sentido zona sul", eu ia "sentido zona norte".
Foi uma virada de ano maravilhosa e inesquecível na companhia de antigos amigos e amigas. Espero que o Reveillon de vocês tenha sido tão bom quanto...

With a little late, I would like to wish you all "Happy New Year" .
I dont know where you were: beach, with friends, Ipanema, Copacabana,etc..
Well, I was with great friends from the past, smilling and laughing a lot.
So, I hope that you all had enjoyed this as me.


O BAAI SI DE JEAN IKUTA.
JEAN IKUTA´S(11G VT) BAAI SI.

A notícia pode estar com um mês de atraso, mas a importância dela com certeza é atemporal. Isso porque tive a honra não só de viajar com a Si Sok Ursula em dupla, como de testemunhar o Baai Si de Jean, que sinceramente se destacou porque o "compromisso" e a "importância do momento" estavam em seus olhos e em cada um de seus atos.Era impressionante.

PARTE 1 - EU, SI SOK, SÃO JORGE E R$ 10,00

Eu e Si Sok Ursula estavamos no meu carro na Sexta a noite. Íamos deixá-lo no estacionamento próximo a rodoviária e pegar o ônibus pra chegar em SP de manhã.

Na verdade meu Gol 97 não tem seguro. Mas ele veio com um adesivo de São Jorge no vidro. Eu também amarrei algumas fitinhas de São Jorge nos retrovisores, o que fez ele parecer uma bicicleta de criança com fitinhas. Me chame de supersticioso, mas acredite se quiser: Eu nunca fui parado em Blitz..rsrsrs

Sei que nós encostamos nas sombrias redondezas da Rodoviária Novo Rio(que sempre me lembram Gotham City) e perguntamos a um Sr usando chapéu na porta de um estacionamento se era ali o que nós procuravamos:

Si Sok: - Aqui é o estacionamento em frente ao desembarque?
Sr. de chapéu: - Faz o seguinte: Vocês vão demorar?
Si Sok: - A gente vai pra São Paulo.
Sr. de chapéu: -São Paulo?
eu: -É , até Domingo.
sr. de chapéu: -Domingo?
eu: - É , Domingo.
sr. de chapéu: -Se vocês deixarem na rodoviária vão pagar uma nota. Faz o seguinte: Encosta aqui , vocês me dão R$ 10,00 e eu olho pra vocês.
Si Sok: - huh?
sr. de chapéu: - Aqui na calçada.
eu: - E aí Si Sok? - [sendo sarcastico]
Si Sok: - Vai embora Thiago! Vai pagar R$ 10,00 para roubarem seu carro.
(risos).
Acho que nem se São Jorge aparecesse em pessoa e ficasse sentado no banco de trás até Domingo,o Gol ia escapar de ser depenado....rs

PARTE 2: São Paulo


Depois de chegarmos a São Paulo e conhecer o Mo Gun de Si Sok Washington, provar um delicioso pão-de-queijo e fazer o Yam Cha com Si gung na padaria Manhattan. Chegamos a casa dos discipulos onde Jean agradeceu a presença de todos.
Si Gung deu uma excelente palestra,  sobre Cerimônias Tradicionais. Inclusive mostrando imagens dos filmes "The Election" e "The Prodigal Son" para ilustrar.

Foi realmente uma oportunidade enriquecedora.
Na foto vemos a esposa de Si Sok Domenico, que gentilmente enviou as fotos, e sua nova filha.

Aqui Jean coloca os incensos no inicio de sua Cerimônia. 
Si Sok Fabio Gomes, um dos Mestres da Moy Yat Ving Tsun vestindo branco ao fundo, como membro mais antigo presente fez a abertura. 
(aguardem por uma super matéria com ele nos próximos dias.)
Num dos momentos marcantes, Si Sok Flavio Caxiano,de preto ao fundo. Falou sobre o Núcleo Icaraí, de onde vem Jean, que em apenas um ano de atividades, foi o suficiente para que alguém como Jean aparecesse.
Si Gung aceita o chá de seu novo discípulo.
Jean faz as 3 reverências aos ancestrais representados pelo Sam Wai(神位) e Sam Jeung.


神(Sam)- Geralmente é visto em adesivos de carros e em bonés, porque uma de suas traduções é "Deus" , mas nesse caso é referente a "almas", ou melhor: "Ancestrais".
位(Wai) - Nesse caso se traduz como "figura".


Por isso, você pode considerar, que os "Ancestrais" no Jing Tong de nosso Clã, são representados por seus carimbos(Figuras). Poderiam também ser representados por "escrituras".

Já em Sam Jeung(神像), o "Sam"(神) é o mesmo de Sam Wai. Mas "Jeung"(像) significa "Imagem".
Então em nosso Clã o Sam Jeung(神像) é representado com as fotos de Grão-Mestre Moy yat e 
Si Jo Ip Man.

Continuando...

Após receber seu nome Kung Fu que fez referência ao "ano do tigre", Jean recebe o carinho de sua Si Mo,
A foto oficial.

E agora com sua noiva, Marie Ikemoto, que também havia viajado do Rio pra SP durante a noite para estar presente.

Foto com todos os discípulos presentes.
Foto Oficial daquela manhã.
Logo após, Jean convidou a todos para um delicioso almoço numa churrascaria próxima.
Mas eu nem comi tanto quanto gostaria, afinal, ia pegar a estrada naquele mesmo dia com Si Sok Ursula.
Si Sok Washington, Mestre responsável pelo Núcleo São Paulo da MYVT, brinca com a filha de 
Si Sok Domenico.
Aqui a querida Cris conversa com Si Sok Fabio Gomes.
Ao fundo Si Sok Ursula e eu.
Lukas e Melissa Imamura e um "p.s." muito importante: 
"Eu queria ter o cabelo do Lukas!"
Então por mim, por favor não o corte!rs
Parabéns ao Jean por toda a dedicação que transmitiu durante sua Cerimônia com gestos, palavras, olhares e sua própria história com Si Gung naquela semana.

Agradecimentos especiais ao Si Gung, a Si Sok Ursula por me convidar, a Cris por nos acolher em seu apto. até a hora de partirmos, e ao Si Sok Domenico pelas fotos.

Feliz ano novo!

Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com