quarta-feira, 2 de novembro de 2011

SI GUNG IN RIO PART II (SI GUNG IN RIO PARTE 2)

No dia seguinte, a mesa do café foi armada na cozinha pelos praticantes.

In the next day, the breakfast table was organized by the own practitioners again in the kitchen.
Os praticantes aproveitam o momento de integração com Si Gung
The members enjoy the gathering that Si Gung´s presence made happen.
Manhã de Domingo no Núcleo Rio de Janeiro.
Sunday morning at MYVT  Rio Branch.
Após o café-da-manhã, Si Gung pergunta aos presentes que tipo de trabalho prático eles querem realizar.

After the breakfast, Si Gung asks the people there what they would like to practice.
Fizemos um trabalho usando o chute muito interessante.Além de outros mais que se sucederam.
They choose kicks and a lot of other practices that Si Gung coordenated.
Ao final do dia, depois de um delicioso churrasco, todos se reuniram em volta de Si Gung para as considerações finais. Momentos muito emocionantes de fato.

In the end of the day, after a very tasteful barbecue, everyone sit around Si Gung for a last talk about the event as a whole.
Esta é a foto oficial do evento que marcou a visita de Si Gung de 3 dias ao Estado do Rio de Janeiro.
Official photo of the Visiti of Si Gung in Rio de Janeiro for 3 days.


Antes de ir, não perca o que se sucedeu no aeroporto!!!
Before go, take a look in what happened with Moy Yat Sang Clan at the airport!


Thiago Pereira,12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com