ONDE PRATICAR

ONDE PRATICAR
Clique na imagem e conheça os Nucleos da Moy Yat Ving Tsun no Rio

Wednesday, July 21, 2010

A DESPEDIDA DE RAPHAEL (Raphael 12G VT Departure)

Esse pequeno rapazinho de camisa branca é o meu primo Leandro, e de camisa azul sou eu. Eu costumava passar as férias de Julho com ele. Ele morava em Recife e quando vinha para o Rio minha tia sempre nos levava em muitos lugares que eu nunca ia durante o ano, como o Barra Shopping(!!!)rs

Mas veja bem: Belo Horizonte foi o mais longe que fui até hoje... quer dizer, eu estive na Pavuna também.

This little boy wearing whit t-shirt is my cousin Leandro, and wearing blue T-shirt is me. I used to spend my vacations in July with him, 'cause he lived in Recife (north of Brazil) and always when he came to Rio we play togheter. His mother took me to a lot of places that I would never be. But I never went out from Brazil.

Como de costume, cheguei a Unidade Méier esta semana, um pouco mais cedo do que o horário do treino.
Ehh... a camisa folgada me engorda hein!

As usual, I arrived at MYVT Meier Studio earlier than the time of the beggining of the classes.
look... the t-shirt is large, I´m not that big..hehe



Este treino seria um pouco diferente dos demais, pois o jovem Raphael Evaristo faria sua última sessão de Siu Nim Tau antes de embarcar para os EUA.
Porque pelo jeito as crianças vão mais longe hoje em dia nas férias de Julho.

This trainning will be a little different, 'cause Raphael(12G VT) is going to the US to spend his vacations with his brother, Rodrigoin Washington,DC.
Man.. As I see nowadays the children go more far during JUly vacations than in my time.
Raphael geralmente chega por ultimo, mas nesse dia aconteceu algo bem interessante:Lucas que nunca se atrasa ficou sem sua condução e parecia que nem vinha mais. Raphael chegou antes da hora e ficamos só nós dois.

Raphael(12G VT) usually is the last one to arrive at the Ving Tsun Sessions, but this day something very interestining happened: Lucas(12G VT) missed his ride, so Raphael arrived first and finally we would spend some time togheter.
Não, eu não faço ninguém escrever de joelhos! É que o quadro estava baixo demais!
Sempre é falado um pouco da cultura do Ving Tsun. E ainda que pareça muitas vezes desnecessário, aprender e entender os ideogramas e a nomeclatura da arte, ajudam muitas vezes entre outras coisas, a entender a natureza do que você está fazendo.

No man! I dont say to the young ones stay on their knees! hehe
The board was too low.
We always talk about Ving Tsun Culture. Understanding the ideograms is always a way to understand the nature of the movements.
Eu não sou um cara mau!rs
Ele ficou de joelhos porque quis..rsrsrs

I´m not that bad!
He stayed this way 'cause him wanted too. lol
Na verdade foi um inicio de tarde muito interessante pois tenho poucas oportunidades de estar sozinho com o Raphael. E em Junho ele completou dois anos de treino comigo e eu completei dois anos de treino com ele.
Os dois treinam.

Indeed was a very good afternoon 'cause we never had opportunities to spend some time togheter. And last June he completed 2 years of trainning and so do I. 'Cause when I´m with him, the two of us are trainning.
Lucas acabou chegando pouco depois, e para não perder o treino pegou um táxi..rs

Lucas got a Taxi to train... His will is strong! hehe
O Siu Nim Tau é o primeiro nível do Ving Tsun. Ele é praticado totalmente na base "Yi Ji Kim Yeung Ma", mas existem razões para isso. Ainda assim, o Siu Nim Tau é um grande teste de paciência para as pessoas que chegam procurando apenas a parte marcial do Ving Tsun, mas na maioria das vezes, para os jovens o Siu Nim Tau pode soar um pouco..."parado" demais...

The Siu Nim Tau is the first level of Ving Tsun. It is practiced always in "Yi Ji Kim Yeung Ma", but there are some reasons for that. But even this way, O Siu Nim Tau asks for a lot of patience from "Martial Guys" and "Young ones"... 'cause they always say: "Siu Nim Tau has no leg work? I want to move!"
Mas sempre me impressiona muito a capacidade de focar dos dois. Eles são capazes de ficar as 2 horas de treino inteiras trabalhando os conteúdos do Siu Nim Tau nesta mesma base sem reclamar, sem perguntar quando eles poderão mexer a base novamente..rs

But I fell very touched by their will to focus all the 2 hours in the same standing position without complain, without ask nothing about "Move".
Eu lembro deste dia como se fosse hoje. Foi em Março de 2000. eu estava no Ensino Médio e estava no Siu Nim Tau. Eu tinha acabado de completar 16 anos e queria que o Siu Nim Tau acabasse logo porque enfim... "era muito parado"... Mas todos os dias que eu chegava no Mo Gun eu praticava a mesma coisa: LAP SAU.

I remember this day very clear. It was March,2000 . I was in High School and I was also trainning in Siu Nim Tau level. I was just completed 16 years old, and I wanted very much "to finish" the Siu Nim Tau, 'cause for me that was very boring. So everyday I missed classes at school to go train at Mo Gun, but everyday I train the same thing: LAP SAU!

Para mim, pior do que estar no Siu Nim Tau na época, era ficar sempre no Lap Sau... E cada vez mais eu matava aula para poder ir de manhã e a noite no Mo Gun, mas eu nunca saia do Lap Sau...Aí nesse dia eu matei aula e fui pra praia!rs Eu e minha mochila que parecia um band-aid gigante haviamos sido descobertos pela minha mãe, e se aparecessemos no Mo Gun em horário de aula, ela havia pedido para avisar...rsrs

For me, worst than be in Siu Nim Tau, was just trainning Lap Sau. And I missed many classes to go over Lap Sau, but finally my mom find out my plan, and if me and my "band-aid shape bag" appears again at Mo Gun in time of school she would know. So I went to the beach.
Pelo jeito Raphael e Lucas são muito mais inteligentes que eu era quando tinha a sua idade, eles simplesmente tem aceitado o seu momento sem reclamar ou querer acelerar como eu fazia...

As you see, Lucas(12G VT) and Raphael(12G VT) are smarter than I was at their age. They simply accept the Siu Nim Tau the way it is.
E ainda que um "Radical" ou outro estejam virados para o lado errado..rs Isso não é o mais importante, pois do jeito que as coisas vão eles tem tudo para chegar bem mais longe do que eu chegaria um dia.

So , even having to get better on the "radicals" of the ideograms..hehe I dont have any doubt that if they keep this quality of focus, they will go far than I ever be.

Boa viagem Raphael!
Have a nice trip Raphael(12G VT)!

Thiago Pereira
12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com


1 comment: