terça-feira, 28 de julho de 2009

FELIZ ANIVERSÁRIO PAULA! (HAPPY BIRTHDAY PAULA!)


Desde que ingressou na Família Kung Fu, Paula Gama, que todos nós chamamos apenas de Paula, se tornou uma das pessoas de maior importância no nosso Mo Gun no Rio de Janeiro, e hoje , dia do seu aniversário, o Blog do Pereira presta essa pequena homenagem a uma pessoa que além de tudo, é uma grande amiga desse que vos escreve.

Since joining the Family Kung Fu, Paula Gama,who we all just call as Paula. Became one of the most important people in our Mo Gun in Rio de Janeiro, and today(July 28), her birthday, the Peartree´s Blog provides a small tribute to a person than anything, is a great friend of mine.



Paula ingressou na Família Moy Jo Lei Ou em 2004 , em Cerimônia que contou com a participação também de suas filhas Adda e Ana.

Paula joined the Moy Jo Lei Ou Family in 2004, during Ceremony with the participation also of their daughters Ana and Adda.
Ana, filha de Paula, durante o Ving Tsun Experience com Si Sok Ursula.

Ana, daughter of Paula, during "Ving Tsun Experience" with Si Sok Ursula.
Si Sok Ursula e Adda, filha mais velha de Paula, que assim como sua irmã Ana e sua mãe, também ingressou na Família Moy Jo Lei Ou.

Si Sok Ursula and Adda, eldest daughter of Paula, who like his sister Ana and her mother, also joined the Moy Jo Lei Ou Family.
Apesar de não ter ingressado na Família Kung Fu, Mailee,
outra filha de Paula, também participou do Ving Tsun Experience.


Despite not having entered the Kung Fu Family , Mailee,
another daughter of Paula, also participated of the "Ving Tsun Experience".

Calma que vem mais filha por aí!
But wait! More daughter is coming!


Por se tratar de uma pessoa extremamente humana no convivio com todos e principalmente com seu Si Fu e Si Mo, Paula rapidamente conquistou um lugar de destaque dentro da Família Kung Fu.

Particulamente, eu sempre senti falta de alguma coisa que não sabia explicar no antigo Núcleo Jacarepaguá, do meu ponto de vista na época, achava que as coisas eram muito estruturadas, não deixavam brechas... Quando mudamos para a Barra da Tijuca porém, senti que algo estava diferente. As coisas estavam mais leves e as relações mais naturais. Sair com o Si Fu no final da tarde e mais algum irmão Kung Fu para comer alguma coisa , falar sobre Kung Fu, o que fosse, já não era mais tão incomum. Não ouvia mais falar de eventos de integração, a integração já acontecia por si só. E para mim sempre foi a Paula o grande símbolo desta tranformação nas relações dentro do Mo Gun, pois a mesma concidiu com sua entrada na Família.

As a very "human" person in contact with everyone and especially with her Si Fu and Si Mo, Paula quickly won a place of prominence within the Kung Fu Family .

Particularly, I always felt a lack of something that did not explain the in the old Jacarepaguá Branch, in my view at the time, thought that things were very structured, not leaving gaps ... When moved to Barra da Tijuca Branch however, felt that something was different. Things were lighter and relations more natural . Hang out with Si Fu in the afternoon and some Kung Fu brother to eat something, talk about Kung Fu,etc, was no longer so unusual. I Not heard more talk about integration meetings , the integration has already happened by itself. And to me, Paula was the great symbol of this transformation in relations within the Mo Gun , because it happened at the sime of her entry into the Family.

Ana já como membro da Família Kung Fu, ajuda nas obras do futuro Mo Gun da Barra. Ao fundo ainda vemos Thiago Wasserman ainda bem novo.

Ana, already as a member of the Family, helping to build the new Mo Gun in Barra da Tijuca. In the background, we can see a young Thiago Wasserman painting.
Em Yam Cha na antiga residência da Paula, podemos observar Antônia tomando café, a quarta filha de Paula. Mas espere! Ao seu lado, a pequena Nandinha, filha de Adda e neta de Paula!


Era praticamente o país das Amazonas!Só mulheres!

A Yam Cha at the old residence of Paula, we can observe Antônia taking coffee(the fourth daughter of Paula). But wait! At her side, the small Nandinha, daughter of Adda and granddaughter of Paula!


It was practically the country of Amazon women!
Women only!




Antonia assim como suas duas irmãs mais velhas também ingressou na Família Kung Fu!
As her two sisters, Antônia also joined the Family.
Aqui foi uma aventura minha tentando fazer alguns amigos da Família Kung Fu de 2005:
da esq p/ dir: Xavier, eu, Phelipe Pita, Thiago Wasserman, Paula Gama, Si Fu e Si Gung.

That was a try of mine, to make some friends of 2005:
from left to right: Fernando Xavier, me, Phelipe Pita, Thiago Wasserman, Paula Gama, Si Fu and Si gung.
Phelipe Pita porém em presente para Paula devido ao carinho que assim como todos também nutre por ela, elevou a outro nível!
Nesta simpática ilustração, o Clã Paula Gama!
da esq p/ dir: Adda, a mais velha, ao seu lado, a mãe Paula Gama, logo em seguida, a pequena Antonia, e por último Ana.

Phelipe Pita, who likes Paula a lot, did this ilustration for her!
The Paula Gama Clan!(hehe)
from left to right: Adda(the oldest daughter), Paula, the little Antônia, and Ana, the surfer daughter!
Paula, Ana e Si Gung.

Paula, Si Sok André e Si Sok Ursula durante o Yam Cha de abertura de ano em 2005.

Paula, Si Sok Andre' and Si Sok Ursula during the Yam Cha of 2005,January.
Nandinha durante o casamento de Si Sok Ursula.
Estava cansada talvez?Ou quem sabe estava assistindo ao Nickelodeon
e a levaram a um casamento?rs
Não sabemos, mas de qualquer jeito ela estava prestes a dar um "kung Fu" no câmera!rs Como diria meu avô.


Nandinha during the marriage of Si Sok Ursula.
She was tired perhaps? Or maybe she was watching the
Nickelodeon
channel
and was led to a marriage? hehe
We do not know, but anyway she was about to give a "kung fu" in the camera! hehe
As my grandfather would say.

A mãe de Nandinha, Adda, executa o Cham Kiu.

Adda, Nandinha´s mom, does the Cham Kiu.
Paula em demonstração com Wasserman no restaurante, com narração de Thiago Silva que segura a pasta.
E cara, olha pra mim ali atrás!
Eu tô parecendo uma entidade de Umbanda com
aquele olhar,pose,gravata vermelha,etc.. lá no fundo!
Sabe aquelas estátuas de lojinha de Macumba?
Salve Caboclinho!

Paula does a demonstration with Thiago Wasserman in a restaurant with
narration of Thiago Silva holding the paper.
But man! look at me in the background!
I´m looking like a Umbanda saint* with that look,pose,red tie,etc..
Do you know that statues wich is selled in Macumba stores**?
Save Caboclinho!

* Umbanda Saints(click here) - Umbanda is an African religion wich is rooted in Brazil, principally in the States of Bahia, Rio de Janeiro and Para .
In this religion there are "saints" or
"entities" as we use to say, who help their religion followers.The men "saints" use to be represented always in white or black suits , with the red color in a tie, hat or something.
In US, Umbanda is also called as "Santeria", but it is not right.

**Umbanda statues in Macumba store: In Rio de Janeiro principally, there are a lot of Umbanda Stores (that we use to call as Macumba little stores) [you can see photos of one of these clicking HERE).
In stores like that articles for this religion is selled: candles, clothes, and other materials, but also Statues of the Saints of Umbanda and Candomble. You can see clicking HERE

So now I hope you understand my joke about me looking like a Umbanda Saint Statue.. hehehe
Paula sentada perto da porta, observa Si Gung durante seminário.

Paula sit next the door and wacthes Si Gung lecture.
Paula treina com sua neta Nandinha observada por Si Fu e Katia Dantas.

Paula training with her granddaughter Nandinha, wacthed by Si Fu and
Katia Dantas.

Em uma das poucas vezes que Paula se desfez de seu cabelo repartido e assumiu uma singela franja, treinou com Si Baak Gung Pete Pajil.

(Revisando o texto vejo como a legenda acima ficou estranha. Soou como: "Chegou a nova promoção!Deixe uma franja e treine com Si Baak Gung Pete!")

In one of the few times that Paula is split from his "apart haircut" and took a small fringe as a haircut, trained with Si Gung Baak Pete Pajil.

(Reviewing the text above,It look funny. Sounded like:
"New promotion! Leave a fringe and train with Si Gung Baak Pete!")

hehe
Em 2007 Paula serviu de garota propaganda do material impresso para divulgação da MYVT-RJ.

In 2007, Paula was model to our advertising material.
Paula agora Si Je de muitas pessoas e discípula de Si Fu Julio Camacho e Si Mo Daniela Camacho, orienta seus Si Dai : Felipe Mury e Carla Bastos antes de um workshop no Méier.

Now, as a Si Je of so many students and disciple of Si Fu Julio and Si Mo Daniela, she gives some orientations before Meier workshop last year to Carla Bastos and Felipe Mury.
Si Sok Diego, Si Sok Vidal e Si Sok Ursula observam Paula durante Cerimônia de passagem de Nível.

Si Sok Diego, Si Sok Vidal and Si Sok Ursula watches Paula during a Ceremony.
Assim, encerramos sabendo que quando um Si Dai olhar para sua Si Je Paula Gama treinando e participando de qualquer processo dentro da Família Kung Fu, poderá enfim, ter certeza, que o bom Kung Fu nada tem haver com idade,sexo,força física,tamanho...o Bom Kung Fu tem haver com o coração.
Essa talvez seja a maior lição que a Si Je de vocês venha passando durante todo esse tempo.

Thus, ended knowing that when a Si Dai look at his Si Je Paula Gama training and participating in any proceedings in the Kung Fu Family , he will finally, make sure that the good Kung Fu has nothing to do with age, gender, physical strength, Good size ...he will know that good Kung Fu has to do with heart.
This is perhaps the greatest lesson that Paula Gama teached us.


O Blog do Pereira então deseja um feliz aniversário para Paula Gama "Moy Gam Ma".

Muitas felicidades!

So happy birthday to Paula Gama "Moy Gam Ma"!




Thiago Pereira
12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com

segunda-feira, 27 de julho de 2009

SEMINÁRIO DE SI GUNG LEO IMAMURA NO RIO(SI GUNG LEO IMAMURA RIO´S SEMINAR)


Entre a última Sexta-feira (24/07) e Domingo (26/07) , Si Gung Leo Imamura esteve nas dependências do Núcleo Rio de Janeiro para coordenar 3 seminários sobre o Ving Tsun Experience.
Os seminários contaram com a participação de muitos membros da Família Kung Fu: Alguns fazendo um seminário pela primeira vez, outros membros que não apareciam há algum tempo nos deram o prazer de revê-los, tivemos também uma praticante dos E.U.A. , enfim...muitos foram os momentos marcantes durante estes três dias com Si Gung Leo Imamura.

O Blog do Pereira agradece em nome de todos os participantes dos seminários ao Mestre Julio Camacho,Si Mo Daniela Camacho, a Si Sok Ursula Lima e a todos que de alguma forma contribuiram para que este seminário se realizasse.

Between last Friday (July 24) and Sunday (July 26), Si Gung Leo Imamura was at Rio de Janeiro Branch to coordinate 3 seminars about "Ving Tsun Experience".
The seminars involved many members of the Kung Fu Family: Some doing a seminar for the first time, other members who do not appear for some time gave us the pleasure of reviewing them, we had also a practitioner from U.S., so ... Many were the nice moments during these three days with Si Gung Leo Imamura.

The Peartree's Blog thanks on behalf of all participants of the seminars to Master Julio Camacho,Si Mo, Si Sok Ursula Lima and all that in any way contributed to this seminar is held.

O Ving Tsun Experience conta com a sequência de movimentos denominada "Siu Nim Do", desenvolvida por Grão-Mestre Moy Yat com a ajuda de alguns de seus discípulos,para que principalmente pessoas mais jovens pudessem experimentar um pouco da natureza e da lógica do Ving Tsun antes de assumir um compromisso formal ingressando na Família Kung Fu.

No Brasil, o Siu Nim Do foi ensinado durante muito tempo num mini-curso denominado "Curso Introdutório".
Onde depois de um curto período de prática, o interessado poderia decidir por ingressar ou não na Família Kung Fu após convite formal do Si Fu.

Hoje, este "curso" digamos assim, recebe o nome de Ving Tsun Experience, pois não há nada mais justo do que dizer que se trata de uma "experiência em Ving Tsun."

The Ving Tsun Experience has the sequence of movements called "Siu nim Do", developed by Grand Master Moy Yat with the support of some of his disciples, this was made especially to younger people could try a bit of the nature and logic of Ving Tsun ,before entering in a formal way to the Kung Fu Family .

In Brazil, the Siu Nim Do was taught a long time in a mini-course called "Introductory Course".
Where after a short period of practice, the practitioner could decide to join or not the Kung Fu Family after the formal invitation from Si Fu.

Today, this "course" so to speak, get the name of "Ving Tsun Experience", because there is nothing more than fair to say that this is an "experience in Ving Tsun."



O Blog do Pereira postará as fotos assim que elas chegarem a nossa redação.
The Peartree´s Blog will post the photos as they come to our office.



p.s. - Quando digo "a nossa redação" estou me referindo a mim mesmo sozinho na minha sala de trabalho digitando aqui em vez de trabalhar..rsrs
ps - When I say "our office" I am referring to myself in my job room alone working here typing instead of working .. hehe sorry boss.

Grande abraço!
A Big hug!

Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT

quarta-feira, 22 de julho de 2009

MATÉRIA DO JORNAL "O DIA" :VING TSUN NO BOPE ("O DIA" NEWSPAPER:VING TSUN IN RIO´S MILITAR POLICE SPECIAL FORCES)

Geralmente para ganhar publicidade, uma organização de artes marciais vai se fazer valer dos títulos de seus praticantes em campeonatos, ou talvez do fato de seu representante máximo ter sido por que não, faxineiro na casa de Bruce Lee, ou de ter sido o aluno "mais isso" ou "mais aquilo" do último Patriarca de seu estilo, mas uma das publicidades mais comuns, é ligar a arte a alguma organização policial "badass" que a adotou para que seus integrantes enfrentem o crime ou mesmo uma guerra fazendo uso dela.


Tendo isso em mente, a reportagem a seguir não tem esse intuito de publicidade, mesmo porque se o Capitão Nascimento existisse mesmo diria: "O Blog do Pereira é um fanfarrão!" de tantas matérias malucas e que desafiam o bom senso mas que não deixamos de fazer. Portanto o Blog existe muito mais para dividir do que para enaltecer.

Assim, desta vez trazemos para você uma reportagem do jornal carioca "O Dia" com uma foto de Si Gung Leo Imamura e Si Baak Nataniel durante treinamento no Batalhão de Operações Especiais, o famoso BOPE.

Acompanhe a transcrição da matéria e se preferir clique na imagem e amplie para ler direto da fonte..

Mas se não quiser ler também "PEDE PRA SAIR!PEDE PRA SAIR!"...

Para mais fotos da Moy Yat Ving Tsun e BOPE clique aqui!

Typically to gain publicity, an organization of martial arts will enforce the evidence of its practitioners in championships, or maybe the fact that the most representative person was a janitor at the house of Bruce Lee, or was the student " more this " or" more that " of the last Patriarch of his style, but one of the most common advertising, is to connect the art to a " badass " police force that adopted this art for their members to face crime or even a war , using it . With that in mind, the report is to do not follow this order, because even if the Captain Nascimento*(the main character of the brazilian badass movie ELITE SQUAD about BOPE) existed would say: "The Peartree´s Blog is a 'fanfarrao'*!"(*a brazilian term used a lot in the movie by Capitain Nascimento for weak policemen) 'cause I write even about Street Fighter! So the blog is much more to share than to praise. So this time we bring you a report of the Rio newspaper "O DIA" with a picture of Si Gung Leo Imamura and Si Baak Nataniel Rosa during training in the Rio´s Battalion of Special Operations, the famous BOPE, home of the "Skulls". Follow the transcript of the report and if you prefer click on the image and zoom to read directly from source .. But if you do not want to also read "REQUESTS FOR GO OUT! REQUESTS FOR GO OUT*"..(*a famous quote of the movie "Pede pra sair!" click here to watch)

For more Moy Yat Ving Tsun and BOPE photos click here!

LUTA MILENAR PARA COMBATER O CRIME.
Policiais do BOPE aprendem o Ving Tsun, técnica chinesa que ensina a sair de tiroteios e situações de risco.


Em vez da arma, a inteligência.Em vez de matar, controlar o inimigo usando mãos e pés. Um estilo de kung fu milenar na China e que foi popularizado pelos filmes de Hollywood com o ator Bruce Lee. O Ving Tsun ou Wing Chun está sendo ensinado aos policiais do Batalhão de Operações Especiais (BOPE)."A técnica ensina a ter controle emocional e faz com que numa situação crítica,por exemplo, uma troca de tiros,ele relaxe e encontre o melhor jeito de sair daquela situação", afirma um dos instrutores,Fábio Gomes, filho do comandante do Corpo de Bombeiros do Rio, Coronel Paulo Gomes. "Se pudermos vencer nossos adversários com a inteligência, é melhor do que usar a arma", admite o comandante do Batalhão, Coronel Venâncio Moura.
Nos treinamentos , os homens do BOPE aprendem a ter paciência e autocontrole apanhando. Os policiais levam socos,tapas na cara, chutes na barriga,rasteiras e outros tipos de golpes violentos. "O soldado tem que enfrentar o perigo de cara limpa.Sempre avançar.Recuar,jamais",incentiva o instrutor.Mas, além da parte de combate físico, os PMs aprendem, ainda, através da filosofia chinesa, o que é ter senso de responsabilidade,prudência,controle emocional e espírito de equipe durante uma situação de perigo.

Estilo veio da China e é ensinado por paulista.

O estilo Ving Tsun foi inventado pelos chineses.Mas existe um representante legítimo da dinastia na América do Sul, o mestre Léo Imamura. Um paulista, descendente de japoneses, que é responsável pela Moy Yat Ving Tsun com sede em São Paulo.
Segundo o instrutor Fabio Gomes, a técnica consiste em aumentar o grau de crise dos envolvidos em uma situação grave, até que eles relaxem e saiam da situação arriscada em que se encontram."Com o aumento da crise, ele vai chegar a um ponto em que passa a ter um controle emocional,dominar a situação.Ele é capaz de encontrar,durante o enfrentamento de uma situação,a melhor solução para se sair bem do perigo." , diz.


MILENAR MARTIAL ART STYLE to combat crime.
BOPE to learn the Ving Tsun,Chinese techinique that teaches out of shootings and risk situations.
Instead of the weapon, the intelligence.Not kill, but control the enemy by using hands and feet. An ancient style of kung fu in China wich was popularized by the Hollywood films with the actor Bruce Lee, Ving Tsun or Wing Chun is being taught to the Rio´s Police Special Operations Battalion (BOPE). "The technique teaches you to have emotional control and makes that during a critical situation, for example, an exchange of gunfire, the person relax and find the best way out of that situation, "says one of the instructors, Fábio Gomes, son of the commander of the Fire Department of Rio, Colonel Paulo Gomes . "If we can overcome our opponents with intelligence, is better than using the weapon," admitted the captain of the Battalion, Colonel Venâncio Moura. In training, the men of BOPE learn to have patience and self caught. The police officers take punches, slapping in their faces, kicks in their belly, creeping and other violent coups. "The soldier has to face the danger of man with heart.Always go on. never Retreat," encourages the instructor.But, apart from physical combat, the "Skulls" learn, even by Chinese philosophy, which is to have a sense of responsibility, care, emotional control and team spirit during a hazard. Style came from China and is taught by paulista. The Ving Tsun style was invented by chineses. But there is a legitimate representative of the dynasty in South America, the Master Leo Imamura. A Sao Paulo citizen, descendant of Japanese, which is responsible for the Moy Yat Ving Tsun with headquarters in São Paulo. The instructor Fabio Gomes says that the technique is to increase the degree of the crisis involved in a serious situation, until they relax and leave the risky situation in which they are. "With the increase of the crisis, they will reach a point where which shall have emotional control, dominate the situation.They are able to find, during a confrontation situation, the best solution to get out and the danger. " Says.


SEMINÁRIO DE MESTRE LEO IMAMURA NESTE FINAL DE SEMANA NO RIO DE JANEIRO.

SEMINAR OF MASTER LEO IMAMURA THIS WEEKEND IN RIO.

Si Gung retorna ao Rio de Janeiro para 3 dias de seminários e muita "Vida kung fu".

Os seminários correspondem a Certificação do Ving Tsun Experience, que corresponde a denominação dada pela Moy Yat Ving Tsun ao curso introdutório dirigido a interessados na Arte do Ving Tsun antes de se comprometer a ingressar na Família Kung Fu e iniciar o treino tradicional.

Os seminários ocorrerão respectivamente nos dias 24,25 e 26 de Julho nas dependências do Núcleo Rio de Janeiro dirigido pelo meu Si Fu, Mestre Julio Camacho.

O endereço do Núcleo Rio de Janeiro é: Av. das Américas 2.300 Edifício Blue Sky – Bloco B – Salas 129 e 130.Barra da Tijuca - Rio de Janeiro-RJ
O telefone pra contato: (21) 31505148

Si Gung returns to Rio for 3 days of seminars and a lot of "kung fu life"!!!

The seminars are for the Certification of "Ving Tsun Experience", which is the name given by Moy Yat Ving Tsun in Brazil for the introductory course aimed at interested in the art of Ving Tsun before they commit to join the Kung Fu Family and start the traditional training.

The seminars will happen respectively in 24.25 and 26 in July
at Rio de Janeiro Branch led by my Si Fu, Master Julio Camacho.

The address of Rio de Janeiro Branch is: 2300 Americas Avenue - Blue Sky Building - Block B - Rooms 129 and 130.Barra da Tijuca - Rio de Janeiro-RJ
The phone contact at: 55 (21) 31505148


Obrigado por visitarem o Blog!

Thanks for coming!

Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT

TREINO DE BAAT JAAM DO (BAAT JAAM DO TRAINING)

O Sábado é sempre um dos melhores dias no Mo Gun. Infelizmente não é sempre que posso ir nesse dia, mas sempre que vou, coisas bacanas acontecem , sejam treinos ou bate-papos, não importa. Sábado é um dia especial!

Desta vez como vemos na foto, Si Sok Felipe Soares passou uma tarde na casa de seu Si Hing, Mestre Julio Camacho, treinando o Baat Jaam Do, nível do Sistema Ving Tsun que faz uso de armas.

Com todo o seu carinho pelo Blog, Si Sok Felipe concordou em dividir conosco através de suas próprias palavras, como foi essa experiência de treino:

The Saturday is always one of the best days in Mo Gun . Unfortunately I can not always go that day, but when I go, a lot of nice things happen, whether training or chats about kung fu, no matter. Saturday is a special day!

This time as we see in the picture above, Si Sok Felipe Soares spent an afternoon in the house of his Si Hing, Master Julio Camacho, training the Baat Jaam Do, Ving Tsun level that makes use of weapons.

With all his affection for our Blog, Si Sok Felipe agreed to share with us through his own words, as the experience of training:

"Por conta de obrigações no trabalho e outras dificuldades, eu tinha faltado minhas sessões de Do com o Si hing Julio nas duas últimas semanas. No sábado, quando consegui aparecer direito no Mo Gun, ele me convidou para seguir depois do almoço para a casa dele. Eu não tinha planejado, mas consegui adiar os outros compromissos do dia para aceitar o convite. A experiência que fica desses momentos é bem simples: basta estar disponível para aproveitar a vida Kung Fu. A tarde resultou numa das sessões de Do mais proveitosas que já tive, onde consegui começar a quebrar alguns bloqueios que eu mesmo criei no estudo das facas. Isso tudo enquanto a pequena Julia ficava observando atenta e, quando o Si hing fingia que não estava vendo, ela brincava de roubar do pai os biscoitos que a Si je Dani serviu para nós. Contando assim pode parecer pouco, apenas mais um dia como tantos outros. Mas a vida Kung Fu é assim mesmo. Só estando lá para saber como é de verdade."
(Felipe Soares "Moy Fei Lap")

"Because of work obligations and other difficulties, I had missed my Baat Jaam Do sessions with the Si Hing Julio in the last two weeks. On Saturday, when I could finally go to Mo Gun again, he invited me to go after lunch to his home to train. I had not planned, but it postponed the other commitments of the day to accept the invitation. The experience about these moments is very simple: You just have to be avaible to enjoy the Kung Fu life . The afternoon sessions resulted in one of the most fruitful I have had, where it starts to break some "mind-blocks" of mine that I created in the same study of knives. All this while the little Julia(Master Julio´s Daughter) was watching, and when the Si Hing faking was not looking, she played the father of stealing cookies that the Si je Dani served to us. Counting may seem so little, just another day like so many others. But Kung Fu life is so even . Just being there to know as truth. "
(Felipe Soares "Fei Moy Lap")

Foto muito bonita desta tarde especial para o nosso Si Sok Felipe.

A Beautiful Photo of Si Sok during that special afternoon.

Agradecemos ao Si Sok por dividir conosco essa
experiência e ao Si Fu por nos enviar as fotos.

We thank to Si Sok for sharing those moments with us, and
thank to Si Fu for send the photos.


Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT

terça-feira, 21 de julho de 2009

NEW LEGENDS OF KUNG FU MASTERS: CAPÍTULO 6 (CHAPTER 6): TEMAKI

NEW LEGENDS OF KUNG FU MASTERS
Capítulo 6
(Chapter 6)

"TEMAKI"

Talvez pela diferença de horários ou de disponibilidade, já fazia um tempo em que Si Fu,eu e Paula saímos juntos pela última vez para comer alguma coisa e falar sobre kung fu em algum intervalo de treino. Porém, numa Segunda a noite, algumas pessoas não iriam treinar naquele dia, e Si Fu nos convidou para comer um Temaki perto do Mo Gun.

Numa temakeria próxima ao Mo Gun sentamos para comer e começamos a conversar, em determinado momento Paula colocou algumas questões sobre a nossa capacidade de luta adquirida com os treinamentos. E Si Fu falou sobre o assunto por uma perspectiva que eu nunca tinha ouvido, sendo eu um grande apaixonado pela parte "prática" do Ving Tsun...

Si Fu disse, que em termos ideais, o Kung Fu não tem como finalidade, a luta ou o combate apenas. Ninguém disse que o sistema Ving Tsun tem que ter essa finalidade.
Segundo ele, o Sistema Ving Tsun (O kung fu de uma forma geral), é uma ferramenta que você usa para obter maestria onde quer que você queira, e a maneira que se alcança essa maestria, é através de movimentos simbólicos de combate. Ou seja, através do corpo, você desperta sua experiência para outros meios que não só o combate.

Da mesma forma, Si Fu comentou que se o Sistema Ving Tsun fosse transmitido através do preparo de comidas (como se o Mo Gun fosse um grande restaurante), se seu objetivo final fosse a luta, o Si Fu teria que ser capaz de transformar você em um bom lutador através do dia-a-dia preparando alimentos...

Essa foi uma visão muito nova para mim, mas que acho que consegui entender. Cheguei a comentar ainda na mesa pro Si Fu, que tendo escutado isso, começo a pensar que um Si Fu (ou qualquer Mestre ou Instrutor) que direcione o treino de seus alunos apenas para perfomances em campeonatos ou para a mítica defesa pessoal, está na verdade tolhendo o potencial de uma pessoa que poderia ser um grande cirurgião, um grande cozinheiro, apenas praticando kung fu,e que termina com uma medalhinha no peito no final de um campeonato.

Se um dia eu for Si Fu vou lembrar desta conversa.

Perhaps the difference in schedules or the availability of time, There was a long time when Si Fu, Paula and I went together for the last time to eat something and talk about kung fu in some interval of the training. However, in a Monday night, some people would not train that day, and Si Fu invited us to eat a temaki (japanese food very popular here) near Mo Gun .

At a Temaki Bar near to our Mo Gun ,sit to eat and began to talk. Paula asked some questions to Si Fu about our ability to fight gained from training. Si Fu spoke on the subject of a perspective that I had never heard, even I share a great love for the "combat side" of Ving Tsun ...

Si Fu said that in ideals terms , the Kung Fu has not the "combat" as a goal. Nobody said that the Ving Tsun system has to have that purpose.
He says the Ving Tsun system (or the kung fu in general) is a tool to you for mastery wherever you want, and how that is achieved this mastery is through symbolic movements of combat. You become better in what you do in daily life through the body experience gained with the practice.

Similarly, Si Fu said that if the system Ving Tsun was transmitted through the preparation of meals (as the Mo Gun was a great restaurant), if your goal was to be good in fights the Si Fu would have to be able to transform you in a good fighter through the day-to-day preparing food ...

This was an extremely new to me, but I think that could understand. I came to comment yet on the table to Si Fu, that having heard this, I start to think that a Si Fu (or any teacher or instructor) that direct the training of their students only for performances in championships or the mythical self defense, it is numb the true potential of a person who could be a great surgeon, a great cooker, just practicing kung fu, and ending just with a little medal in the chest at the end of a championship.

If one day I could be a Si Fu, I´ll remember this conversation.


Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT


domingo, 19 de julho de 2009

MOY YAT VING TSUN NO SPORTV (MYVT IN SPORTV CHANNEL!)

Com certeza se você possui serviços de TV a Cabo e dentro deste, faz uso do canal Sportv, já acompanhou as propagandas deste carinha que aparece na imagem acima, que tenta sempre ver os jogos de seu time pela TV do vizinho, e o comercial acaba dizendo para você que pagar o Pay-Per-View do Brasileirão é a melhor opção!

Bom, até aí tudo bem, apenas fizemos propaganda grátis mais uma vez...rs

Mas o interessante do comercial é isso aqui ó:
Esta é uma foto registrada em um dos muitos jogos que fizemos da Família Kung Fu em 2004, e que retomamos este ano. Reparem nas camisas que usamos.
Sim! É do mesmo jogo de camisa feito pela equipe da Si Taai Vanise Imamura!
Apesar deste modelo ser vermelho, Mestre Julio idealizou um escudo e dois uniformes: um jogo de camisa amarelo (que o carinha usa na propaganda) e este vermelho.
Repare na logo que Mestre Julio desenvolveu e que está presente na camisa do carinha do comercial.
Aqui, vemos o trocadilho visual, formando um "M".
Logo depois, um "Y"
Um "V"
E por ultimo, a letra "T".

Se você chutou "MYVT"( = Moy Yat Ving Tsun) você acertou!
Sim! Si Fu estava num momento Jacques Saunière.
Então a próxima vez que você assistir a este comercial, já pode se sentir em "Código DaVinci" observando uma propaganda subliminar da Moy Yat Ving Tsun.

Afinal, vai dizer que sempre que você vê esta propaganda do Pay-Per-View do brasileirão não dá vontade de treinar? rsrsrs
Rafael "Romarinho, eu e Si Sok Felipe Soares trajando o uniforme vermelho com as logos do "Código DaVinci Ving Tsun" .

E aqui embaixo você me vê tocando violão observado por Si Fu e demais irmãos kung fu, usando a camisa amarela!!!!
Pode falar, isso deixa a lenda urbana de que havia um punhal dentro do boneco do fofão no chinelo!
A camisa amarela do Ving Tsun se torna um jogo de mistério e intrigas !

E digo mais! Se você gravar o áudio do comercial e reproduzir ao contrário, você ouvirá: "Proteja a Linha Central" entre outras dicas de Ving Tsun.


Mas você deve estar pensando como essa camisa foi parar na Tv né?

Bom...
Foi tudo graças a esse Si Sok aqui ao lado: Felipe Soares, o gênio por detrás dos comerciais da SPORTV e que emprestou essa camisa para a gravação deste comercial.
O Blog do Pereira já o homenageou com um comercial no estilo dos seus no canal a cabo! (CLIQUE AQUI).


Mistério desvendado!!!


Aguarde nesta semana por mais novidades no Blog!

Já que o mesmo andava um tanto quanto parado!!

Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT

quarta-feira, 15 de julho de 2009

VING TSUN "SUNSCREEN" VIDEO


Você sabia que o Ving Tsun também tem um vídeo SUNSCREEN??

Esse foi um video produzido de presente para o meu Si Fu Julio Camacho em seu último aniversário, porém, ele não é um vídeo restrito a praticantes da Moy Yat Ving Tsun nem muito menos a praticantes de Ving Tsun.
Ele serve para qualquer praticante de arte marcial!

Para conferir, clique aqui! e confira a nova versão legendada!

Did you know that the Ving Tsun has its own "sunscreen" video??

That was video produced as a gift to my Si Fu in his latest birthday!
But its not a video just for my Kung Fu Family, or only for MYVT practitioners, its for every martial artist!

Click HERE! and watch the subtitled version!


Thiago Pereira
12G VT
moyfatlei.myvt@gmail.com

quinta-feira, 9 de julho de 2009

Siu Ye Kuen PARTE 2 (SIU YE KUEN PART 2)

ALREADY TRANSLATED !!!

Voltamos com a segunda parte da inesquecível aventura das turmas do Siu Ye Kuen da
Moy Yat Ving Tsun Rio de Janeiro!!!

We´re back with the great Ving Tsun Adventure of the Siu Ye Kuen classes of MYVT Rio de Janeiro!

Desta vez, acompanhe o emocionante e divertido treinamento organizado por Carlos Antunes "Moy Shan Si", Thiago Silva "Moy Chi Yau Si" e Cláudio Teixeira, e coordenado por mim e pelo Daai Si Hing Leo Reis "Moy Lei Wong", no estacionamento do prédio onde o Núcleo Rio de Janeiro está localizado!!!

Confira o vídeo abaixo!! Mas não esqueça de aumentar o som!!!

This time, follow the great and funny training at parking space, at the building where is the MYVT-Rio Branch!
The area was prepared by Carlos Antunes "Moy Shan Si"(12G Vt) , Thiago Silva "Moy Chi Yau Si" (12G VT) and Cláudio Teixeira (12G VT) and coordenated by the Daai Si Hing and me!!

Watch the video below finally translated after a lot of techinical problems with my "4.86"computer!!

Two versions! The english one is the second video!

VERSÃO 1 (PORTUGUÊS)


video

VERSION 2 (ENGLISH)

video


Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G Vt

quarta-feira, 8 de julho de 2009

II EVENTO SIU YE KUEN (ESPECIAL EM VÍDEO)-II EVENT SIU YE KUEN CLASS (VIDEO SPECIAL)



(foto por Maria Alice)

Olá pessoal!

Finalmente após algumas dezenas de dificuldades técnicas você poderá acompanhar no vídeo abaixo, como foi o grande evento reunindo os praticantes da Unidade Méier e Núcleo Rio de Janeiro que fazem parte(ou que já fizeram) da turma Siu Ye Kuen, para jovens entre 7 e 12 anos.


Confira abaixo este grande dia para nossa Família Kung Fu em duas versões!

Hello everyone!

Finally after some problems with the software, you are able to watch the video about this historical event for our Family in Rio!
Once more the kids from Meier Studio and Rio de Janeiro Branch trainned together and spent some time with Si Fu at Mo Gun!!

A great day in video!
Watch the second version in english!


VERSÃO 1 : PORTUGUÊS
video

VERSION TWO : ENGLISH
video


Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT

sábado, 4 de julho de 2009

DIA MEMORIAL DO VING TSUN(Ving Tsun´s Memorial Day)

Talvez os praticantes mais desavisados não saibam , mas todo ano (pelo menos em nosso Clã), comemoramos o "Dia Memorial do Ving Tsun" na data de 04 de Julho.

Porém, apesar de ser em 04 de Julho, nada tem haver esta data comemorativa, com a independência dos EUA, e sim , com a inauguração da VING TSUN ATHLETIC ASSOCIATION.
Que teve durante todo o seu proceso de fundação o próprio Patriarca Yip Man a frente, culminando no dia 04 de Julho de 1968, quando finalmente os praticantes de Ving Tsun tinham a sua associação.

Perhaps the most unconscious practitioners do not know, but every year (at least in our Clan), we celebrate the Memorial Day of Ving Tsun on the date of July 04.

However, despite being on 04 July, there is nothing this commemorative day, with the independence of the USA, but with the inauguration of Ving Tsun ATHLETIC ASSOCIATION.
That had throughout its entire process of founding patriarch Yip Man himself leading, culminating on July 04 1968, when the practitioners of Ving Tsun finally had their association.

Até esta data, o termo "VING TSUN" que denominava a arte que praticamos, era escrita apenas com ideogramas chineses, e uma transliteração era necessária, para que a Associação ganhasse cunho internacional.

'Till that date, the term "Ving Tsun" which called the art we practice, it was only written using Chinese ideograms, and a transliteration was needed so that the Association would gain international stamp.

Grão-Mestre Moy Yat, foi escolhido entre outros importantes praticantes , para formar o Comite organizador desta associação.
O termo Wing Chun com "W" e "Ch" já estava famoso no mundo, mas graças ao seu dominio da lingua inglesa, Grão-Mestre Moy Yat, lembrou-se que as pessoas tendem a abreviar os termos mais incomuns ao seu dia-a-dia, até mesmo a tranformá-los em siglas.
Por isso, disse a seu Si Fu Yip Man, que caso Wing Chun teria como sigla "WC", a mesma para banheiro na língua inglesa (Water Closet).

Assim sendo, foi adotado por Yip Man por sua sugestão, "Ving Tsun" com "V" e "Ts". Então a partir daquele momento, após ser inaugurada uma Associação da Arte, a transliteração oficial passou a ser "VING TSUN".

Grand Master Moy Yat, was chosen among other major players, to form the Organizing Committee of this association.
The term Wing Chun with "W" and "Ch" was already famous around the world, but thanks to his mastery of English, Grand Master Moy Yat, remember that people tend to abbreviate the words.
Therefore, he said to his Si Fu Yip Man, Wing Chun that case would be symbol as "WC", the same of "bathroom" in the English Language (Water Closet).

Therefore, it was adopted by Yip Man for his suggestion, "Ving Tsun" with "V" and "Ts". So from that moment, after being inaugurated an Association of our Art, the official transliteration is now "Ving Tsun."
(Da direita para a esquerda: Meu Mestre Julio Camacho, Mestre Fabio Gomes e Marcelo Abreu na sede da Athletic Association em 2006)

(From right to left: My Master Julio Camacho, Master Fabio Gomes and Marcelo Abreu visiting Athletic Association in 2006.)


Acontece que até o momento em que não existe uma entidade oficial registrada, o termo poderia ser escrito de qualquer jeito, mas após a decisão de Yip Man, o "VT" se tornou oficial.

Hoje é claro, existem inúmeras outras Associações de Ving Tsun que usam a transliteração de acordo com a sua própria lógica. Porém, pelo menos em nosso Clã, grão-Mestre Moy Yat preferiu considerar a transliteração escolhida por seu Si Fu.

Assim, o dia 04 de Julho de 1968 está marcado para o nosso Clã, pela inauguração da primeira Associação de Ving Tsun do mundo, e ainda por cima com o diferencial de ter tido o último Patriarca do Sistema a frente.

Happens that by the time that there is no official entity registered, the term could be written in any way, but after the decision of Yip Man, the "VT" became official.

Today of course, there are numerous other associations of Ving Tsun that use transliteration according to their own logic. However, at least in our Clan, Grand Master Moy Yat considered the preferred transliteration chosen by his Si Fu.

Thus, on 04 July 1968 is scheduled for our Clan, the inauguration of the first Association of Ving Tsun in the world, and then the difference in having the last Patriarch of the front of it.

Parabéns a todos os praticantes e ao Sistema!
Vamos continuar trabalhando!

Congratulations for all Practitioners and to the System itself!
Keep work everyday!


Thiago Pereira
moyfatlei.myvt@gmail.com
12G VT